# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_edi_ubl_cii
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 10:55+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"account_edi_ubl_cii/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "%(invoice_name)s - Generated by Odoo"
msgstr "%(invoice_name)s - Wygenerowane przez Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"%s should have a KVK or OIN number set in Company ID field or as Peppol e-"
"address (EAS code 0106 or 0190)."
msgstr ""
"%s powinien mieć numer KVK lub OIN skonfigurowany w polu ID Firmy lub jako e-"
"adres Peppol (EAS numer 0106 lub 0190)."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "%s should have a valid KBO/BCE number in the Company ID field"
msgstr "%s powinna mieć ważny numer KBO/BCE w polu ID firmy"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.actions.server,name:account_edi_ubl_cii.action_group_ungroup_lines_by_tax
msgid "(Un)Group lines by tax"
msgstr "(Od)grupuj pozycje wg. podatku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "A"
msgstr "A"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "A payment of %s was detected."
msgstr "Wykryto płatność w wysokości %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "A rounding amount of %s was detected."
msgstr "Wykryto kwotę zaokrąglenia w wysokości %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz
msgid "A-NZ BIS Billing 3.0"
msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae
msgid "AE - Vat Reverse Charge"
msgstr "AE - Odwrócone obciążenie VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__as
msgid "AS2 exchange"
msgstr "Wymiana AS2"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr "Wyślij zapis księgowy"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move_send_wizard
msgid "Account Move Send Wizard"
msgstr "Kreator wysyłki zapisu księgowego"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9923
msgid "Albania VAT"
msgstr "Albański VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9922
msgid "Andorra VAT"
msgstr "Andora VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"At least one of the following fields %(field_list)s is required on %"
"(record)s."
msgstr ""
"Co najmniej jedno z następujących pól %(field_list)s jest wymagane w %"
"(record)s ."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_id
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_a_nz
msgid "Australia (BIS Billing 3.0 A-NZ)"
msgstr "Australia (Fakturowanie BIS 3.0 A-NZ)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0151
msgid "Australia ABN"
msgstr "Australia ABN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9914
msgid "Austria UID"
msgstr "Austria UID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9915
msgid "Austria VOKZ"
msgstr "Austria VOKZ"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__available_peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__available_peppol_eas
msgid "Available Peppol Eas"
msgstr "Dostępne Peppol Eas"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b
msgid "B - Transferred (VAT), In Italy"
msgstr "B - Przeniesienie (VAT), we Włoszech"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de
msgid "BIS3 DE (XRechnung)"
msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_ubl
msgid "Base helpers for UBL"
msgstr "Podstawowe pomocniki dla UBL"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0208
msgid "Belgian Company Registry"
msgstr "Belgijski rejestr przedsiębiorstw"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9925
msgid "Belgian VAT"
msgstr "Belgia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9924
msgid "Bosnia and Herzegovina VAT"
msgstr "Bośnia i Hercegowina VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9926
msgid "Bulgaria VAT"
msgstr "Bułgaria VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9913
msgid "Business Registers Network"
msgstr "Sieć rejestrów przedsiębiorstw"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Cannot find the origin file, try by importing it again"
msgstr "Nie można znaleźć pliku źródłowego. Spróbuj zaimportować go ponownie."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Check Partner(s)"
msgstr "Sprawdź partnera/-ów"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_eas
msgid ""
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
"             List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"
msgstr ""
"Kod używany do identyfikacji punktu końcowego dla BIS Billing 3.0 i jego "
"pochodnych.\n"
"             Lista dostępna pod adresem https://docs.peppol.eu/poacc/billing/"
"3.0/codelist/eas/"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0210
msgid "Codice Fiscale"
msgstr "Codice Fiscale"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0201
msgid "Codice Univoco Unità Organizzativa iPA"
msgstr "Codice Univoco Unità Organizzativa iPA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common
msgid ""
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
msgstr ""
"Wspólne funkcje dla dokumentów EDI: generowanie danych, ograniczeń, itp."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
msgid "Conditional cash/payment discount"
msgstr "Warunkowa zniżka gotówkowa/płatnicza"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve a partner corresponding to '%s'. A new partner was "
"created."
msgstr ""
"Nie można było pobrać partnera powiązanego z '%s'. Stworzono nowego partnera."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and "
"activate the currency?"
msgstr ""
"Nie można pobrać waluty: %s. Czy włączyłeś opcję wielowalutowości i "
"aktywowałeś walutę?"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve partner with details: Name: %(name)s, Vat: %(vat)s, "
"Phone: %(phone)s, Email: %(email)s"
msgstr ""
"Nie można było pobrać partnera ze szczegółami: Nazwa: %(name)s, NIP: %"
"(vat)s, Telefon: %(phone)s, Email: %(email)s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %(amount)s %% for line '%(line)s'."
msgstr "Nie można było pobrać podatku: %(amount)s %% dla wiersza '%(line)s'."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %(tax_percentage)s %% for line '%(line)s'."
msgstr ""
"Nie można było pobrać podatku: %(tax_percentage)s %% dla wiersza '%(line)s'."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %s for the document level allowance/charge."
msgstr ""
"Nie można było pobrać podatku: %s dla dodatku/opłaty na poziomie dokumentu."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,website_form_label:account_edi_ubl_cii.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Utwórz klienta"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9934
msgid "Croatia VAT"
msgstr "Chorwacja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9928
msgid "Cyprus VAT"
msgstr "Cypr VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9929
msgid "Czech Republic VAT"
msgstr "Republika Czeska VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0060
msgid "DUNS Number"
msgstr "Numer DUNS"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0184
msgid "Denmark CVR"
msgstr "Dania CVR"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0096
msgid "Denmark P"
msgstr "Dania P"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0198
msgid "Denmark SE"
msgstr "Dania SE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0130
msgid "Directorates of the European Commission"
msgstr "Dyrekcje Komisji Europejskiej"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Discount"
msgstr "Zniżka"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_ubl__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_cii__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_21__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_a_nz__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_de__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_efff__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_nl__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_sg__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Draft"
msgstr "Wersja robocza"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e
msgid "E - Exempt from Tax"
msgstr "E - Zwolnienie z podatku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff
msgid "E-FFF (BE)"
msgstr "E-FFF (BE)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0088
msgid "EAN Location Code"
msgstr "Kod lokalizacji EAN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "EN 16931"
msgstr "EN 16931"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_bis3
msgid "EU Standard (Peppol Bis 3.0)"
msgstr "EU Standard (Peppol Bis 3.0)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
msgstr "Każda pozycja faktury ma jeden i tylko jeden podatek."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Each invoice line should have a product or a label."
msgstr "Każda pozycja faktury powinna mieć produkt lub etykietę."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Each invoice line should have at least one tax."
msgstr "Każda pozycja faktury powinna mieć przynajmniej jeden podatek."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__em
msgid "Electronic mail"
msgstr "Poczta elektroniczna"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):"
msgstr "Podczas tworzenia dokumentu EDI wystąpiły błędy (format: %s):"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0191
msgid "Estonia Company code"
msgstr "Estonia kod firmy"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9931
msgid "Estonia VAT"
msgstr "Estoński VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Zwolnienie z podatku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Export XML"
msgstr "Wyeksportuj XML"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Export outside the EU"
msgstr "Eksport poza UE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii
msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__au
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "Protokół transferu danych"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0037
msgid "Finland LY-tunnus"
msgstr "Finlandia LY-tunnus"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0216
msgid "Finland OVT code"
msgstr "Finlandia kod OVT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0213
msgid "Finland VAT"
msgstr "Finlandia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
"should be included."
msgstr ""
"W przypadku dostaw wewnątrzwspólnotowych należy uwzględnić rzeczywistą datę "
"dostawy lub okres fakturowania."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
msgstr "W przypadku dostaw wewnątrzwspólnotowych należy podać adres dostawy."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Format used to import the document: %s"
msgstr "Format użyty do importu dokumentu: %s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Format: %s"
msgstr "Format: %s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__facturx
msgid "France (FacturX)"
msgstr "Francja (FacturX)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0225
msgid "France FRCTC Electronic Address"
msgstr "Francja Elektroniczny adres FRCTC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0240
msgid "France Register of legal persons"
msgstr "Francja Rejestracja osoby prawnej"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0002
msgid "France SIRENE"
msgstr "Francja SIRENE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0009
msgid "France SIRET"
msgstr "Francja SIRET"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9957
msgid "France VAT"
msgstr "Francja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g
msgid "G - Free export item, VAT not charged"
msgstr "G - Towar eksportowy wolny od podatku, VAT nie jest naliczany"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0209
msgid "GS1 identification keys"
msgstr "Klucze identyfikacyjne GS1"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Generated by Odoo"
msgstr "Wygenerowane przez Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0246
msgid "German Electronic Business Address"
msgstr "Niemiecki elektroniczny adres biznesowy"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__xrechnung
msgid "Germany (XRechnung)"
msgstr "Niemcy (XRechnung)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__zugferd
msgid "Germany (ZUGFeRD)"
msgstr "Niemcy (ZUGFeRD)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0204
msgid "Germany Leitweg-ID"
msgstr "Niemcy Leitweg-ID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9930
msgid "Germany VAT"
msgstr "Niemcy VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9933
msgid "Greece VAT"
msgstr "Grecja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Grouped lines by tax"
msgstr "Pozycje pogrupowane wg. podatku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9910
msgid "Hungary VAT"
msgstr "Węgry VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_ubl__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_cii__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_20__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_21__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_a_nz__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_de__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_efff__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_nl__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_sg__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0196
msgid "Iceland Kennitala"
msgstr "Islandia Kennitala"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0202
msgid "Indirizzo di Posta Elettronica Certificata"
msgstr "Indirizzo di Posta Elettronica Certificata"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Install Chorus Pro"
msgstr "Zainstaluj Chorus Pro"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Intra-Community supply"
msgstr "Zaopatrzenie wewnątrzwspólnotowe"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "Invoice generated by Odoo"
msgstr "Faktura wygenerowana przez Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Invoice imported"
msgstr "Faktura zaimportowana"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.actions.report,name:account_edi_ubl_cii.action_report_account_invoices_generated_by_odoo
msgid "Invoice report generated by Odoo"
msgstr "Raport faktur wygenerowany przez Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9935
msgid "Ireland VAT"
msgstr "Irlandia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__is_peppol_edi_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__is_peppol_edi_format
msgid "Is Peppol Edi Format"
msgstr "Jest formatem EDI Peppol"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__is_ubl_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__is_ubl_format
msgid "Is Ubl Format"
msgstr "Jest formatem Ubl"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0097
msgid "Italia FTI"
msgstr "Italia FTI"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0211
msgid "Italia Partita IVA"
msgstr "Italia Partita IVA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0221
msgid "Japan IIN"
msgstr "Japonia IIN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0188
msgid "Japan SST"
msgstr "Japonia SST"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Zapis dziennika"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k
msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"K - Zwolnienie z VAT dla wewnątrzwspólnotowej dostawy towarów i usług w EOG"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9919
msgid "Kennziffer des Unternehmensregisters"
msgstr "Kennziffer des Unternehmensregisters"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l
msgid "L - Canary Islands general indirect tax"
msgstr "L - Wyspy Kanaryjskie ogólny podatek pośredni"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0218
msgid "Latvia Unified registration number"
msgstr "Łotwa Zunifikowany numer rejestracyjny"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9939
msgid "Latvia VAT"
msgstr "Łotwa VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0199
msgid "Legal Entity Identifier (LEI)"
msgstr "Identyfikator podmiotu prawnego (LEI)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9936
msgid "Liechtenstein VAT"
msgstr "Liechtenstein VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0200
msgid "Lithuania JAK"
msgstr "Litwa JAK"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9937
msgid "Lithuania VAT"
msgstr "Litwa VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9938
msgid "Luxembourg VAT"
msgstr "Luksemburg VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m
msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "M - Podatek od produkcji, usług i importu w Ceucie i Melili"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9942
msgid "Macedonia VAT"
msgstr "Macedonia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0230
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9943
msgid "Malta VAT"
msgstr "Malta VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9940
msgid "Monaco VAT"
msgstr "Monako VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9941
msgid "Montenegro VAT"
msgstr "Czarnogóra VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__nlcius
msgid "Netherlands (NLCIUS)"
msgstr "Holandia (NLCIUS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0106
msgid "Netherlands KvK"
msgstr "Holandia KvK"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0190
msgid "Netherlands OIN"
msgstr "Holandia OIN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9944
msgid "Netherlands VAT"
msgstr "Holandia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0244
msgid "Nigeria Tax Identification"
msgstr "Nigeria Numer identyfikacji podatkowej"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0192
msgid "Norway Org.nr."
msgstr "Norwegia Org.nr."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o
msgid "O - Services outside scope of tax"
msgstr "O - Usługi poza zakresem podatkowym"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__an
msgid "O.F.T.P. (ODETTE File Transfer Protocol)"
msgstr "O.F.T.P. (ODETTE File Transfer Protocol)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.view_partner_property_form
msgid "Peppol Address"
msgstr "Adres Peppol"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_endpoint
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr "Punkt końcowy Peppol"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.view_partner_property_form
msgid "Peppol ID"
msgstr "Peppol ID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr "Adres elektroniczny Peppol (EAS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Please fill in partner's VAT or Peppol Address."
msgstr "Wypełnij VAT lub adres Peppol partnera."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"Please fill in your company's VAT or Peppol Address to generate a complete "
"XML file."
msgstr ""
"Wypełnij swój VAT lub adres Peppol, aby wygenerować kompletny plik XML."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"Please install the french Chorus pro module to have all the specific rules."
msgstr ""
"Zainstaluj moduł Chorus pro w języku francuskim, aby uzyskać dostęp do "
"wszystkich szczegółowych zasad."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9945
msgid "Poland VAT"
msgstr "Polska VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9946
msgid "Portugal VAT"
msgstr "Portugalia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Zgłoś akcję"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9947
msgid "Romania VAT"
msgstr "Rumunia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokrąglenie"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s
msgid "S - Standard rate"
msgstr "S - Stawka standardowa"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9918
msgid "S.W.I.F.T"
msgstr "S.W.I.F.T"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0142
msgid "SECETI Object Identifiers"
msgstr "SECETI Identyfikatory obiektów"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg
msgid "SG BIS Billing 3.0"
msgstr "SG BIS Billing 3.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl
msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0135
msgid "SIA Object Identifiers"
msgstr "SIA Identyfikatory obiektów"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0245
msgid "SK Tax identification number (DIČ)"
msgstr "Numer identyfikacji podatkowej SK (DIČ)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9951
msgid "San Marino VAT"
msgstr "San Marino VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9948
msgid "Serbia VAT"
msgstr "Serbia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_sg
msgid "Singapore (BIS Billing 3.0 SG)"
msgstr "Singapur (Fakturowanie BIS 3.0 SG)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0195
msgid "Singapore UEN"
msgstr "Singapur UEN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9950
msgid "Slovakia VAT"
msgstr "Słowacja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9949
msgid "Slovenia VAT"
msgstr "Słowenia VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9920
msgid "Spain VAT"
msgstr "Hiszpania VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0007
msgid "Sweden Org.nr."
msgstr "Szwecja Org.nr."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9955
msgid "Sweden VAT"
msgstr "Szwecja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0183
msgid "Swiss UIDB"
msgstr "Szwajcaria UIDB"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9927
msgid "Swiss VAT"
msgstr "Szwajcaria VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Tax '%(tax_name)s' is invalid: %(error_message)s"
msgstr "Podatek '%(tax_name)s' jest błędny: %(error_message)s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "Tax Category Code"
msgstr "Kod kategorii podatku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
msgid "Tax Exemption Reason Code"
msgstr "Kod powodu zwolnienia podatkowego"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Tax with matching exigibility could not be retrieved: '%(exigibility)s' for "
"line '%(line)s'."
msgstr ""
"Nie można odzyskać podatku z dopasowaną wymagalnością: „%(exigibility)s ” "
"dla wiersza „%(line)s ”."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint (%s) is not valid. It should contain only letters and "
"digit."
msgstr ""
"Punkt końcowy Peppol (%s) jest nieprawidłowy. Powinien zawierać jedynie "
"litery i cyfrę."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint is not valid. It should contain exactly 10 digits "
"(Company Registry number).The expected format is: 1234567890"
msgstr ""
"Punkt końcowy Peppol jest nieprawidłowy. Powinien zawierać dokładnie 10 cyfr "
"(numer rejestru firmy). Oczekiwany format to: 1234567890"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid "The Peppol endpoint is not valid. The expected format is: 0239843188"
msgstr ""
"Punkt końcowy Peppol jest nieprawidłowy. Oczekiwany format to: 1234567890"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint is not valid. The expected format is: 73282932000074"
msgstr ""
"Punkt końcowy Peppol jest nieprawidłowy. Oczekiwany format to: 73282932000074"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes."
msgstr "Kategoria kodu VAT używana na potrzeby elektronicznego fakturowania."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
"the form: NO179728982MVA."
msgstr ""
"Numer VAT dostawcy nie wydaje się być ważny. Powinien on mieć postać: "
"NO179728982MVA."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The VAT of the %s should be prefixed with its country code."
msgstr "VAT dla %s powinien mieć prefix kodu kraju."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The bank account couldn't be fetched: %s"
msgstr "Nie można pobrać danych z konta bankowego: %s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The country is required for the %s."
msgstr "Kraj jest wymagany do %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The currency '%s' is not active."
msgstr "Waluta '%s' nie jest aktywna."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The element %(record)s is required on %(field_list)s."
msgstr "Element %(record)s jest wymagany na %(field_list)s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The field %(field)s is required on %(record)s."
msgstr "Pole %(field)s jest wymagane na %(record)s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
msgstr "Pole 'Sanowany numer rachunku' jest wymagane na Banku Odbiorcy."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
msgid ""
"The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
"been reverted."
msgstr ""
"Faktura została zamieniona na notę uznaniową, a ilości zostały cofnięte."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The prepaid amount of %s corresponds to the withholding tax applied."
msgstr "Kwota przedpłaty %s odpowiada zastosowanemu podatkowi u źródła."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
msgid ""
"The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being "
"charged, used for electronic invoicing purposes."
msgstr ""
"Powód dla którego kwota jest zwolniona z podatku VAT, lub dla którego nie "
"jest naliczany VAT, używane na potrzeby elektronicznego fakturowania."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9952
msgid "Turkey VAT"
msgstr "Turcja VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0235
msgid "UAE Tax Identification Number (TIN)"
msgstr "Numer identyfikacji podatkowej w UAE (TIN)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
msgid "UBL 2.0"
msgstr "UBL 2.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21
msgid "UBL 2.1"
msgstr "UBL 2.1"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0193
msgid "UBL.BE party identifier"
msgstr "Identyfikator strony UBL.BE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_file
msgid "UBL/CII File"
msgstr "Plik UBL/CII"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_filename
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_filename
msgid "UBL/CII Filename"
msgstr "Nazwa pliku UBL/CII"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9959
msgid "USA EIN"
msgstr "USA EIN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_requires_exemption_reason
msgid "Ubl Cii Requires Exemption Reason"
msgstr "Ubl Cii wymaga podania powodu wyjątku"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Ungrouped lines from %s"
msgstr "Odgrupowane pozycje z %s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_endpoint
msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Unikalny identyfikator używany przez BIS Billing 3.0 i jego pochodne, znany "
"również jako „Endpoint ID”."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9932
msgid "United Kingdom VAT"
msgstr "Zjednoczone Królestwo VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Unknown partner"
msgstr "Nieznany partner"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid "Unspported file type via %s"
msgstr "Nieobsługiwany typ pliku poprzez %s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Untaxed"
msgstr "Netto"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132
msgid ""
"VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132 - Zwolnienie podatkowe na podstawie artykułu 132 Dyrektywy Rady "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a
msgid ""
"VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1A - Zwolnienie podatkowe na podstawie artykułu 132, sekcja 1 "
"(a) Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b
msgid ""
"VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1B - Zwolnienie podatkowe na podstawie artykułu 132, sekcja 1 "
"(b) Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c
msgid ""
"VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1C - Zwolnienie podatkowe na podstawie artykułu 132, sekcja 1 "
"(c) Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d
msgid ""
"VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1D - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (d) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e
msgid ""
"VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1E - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (e) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f
msgid ""
"VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1F - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (f) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g
msgid ""
"VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1G - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (g) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h
msgid ""
"VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1H - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (h) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i
msgid ""
"VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1I - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (i) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j
msgid ""
"VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1J - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (j) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k
msgid ""
"VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1K - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (k) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l
msgid ""
"VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council "
"Directive 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m
msgid ""
"VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1M - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (m) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n
msgid ""
"VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1N - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (n) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o
msgid ""
"VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1O - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (o) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p
msgid ""
"VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1P - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (p) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q
msgid ""
"VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1Q - Zwolnienie na podstawie artykułu 132, sekcja 1 (q) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-135-1
msgid ""
"VATEX-EU-135-1 - Exempt based on article 135, section 1 of Council Directive "
"2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-135-1 – Zwolnienie na podstawie art. 135 ust. 1 dyrektywy Rady 2006/"
"112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143
msgid ""
"VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143 - Zwolnienie na podstawie artykułu 143 Dyrektywy Rady 2006/112/"
"WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a
msgid ""
"VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1A - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (a) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b
msgid ""
"VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1B - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (b) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c
msgid ""
"VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1C - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (c) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d
msgid ""
"VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1D - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (d) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e
msgid ""
"VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1E - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (e) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f
msgid ""
"VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1F - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (f) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa
msgid ""
"VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1FA - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (fa) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g
msgid ""
"VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1G - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (g) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h
msgid ""
"VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1H - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (h) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i
msgid ""
"VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1I - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (i) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j
msgid ""
"VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1J - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (j) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k
msgid ""
"VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1K - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (k) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l
msgid ""
"VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1L - Zwolnienie na podstawie artykułu 143, sekcja 1 (l) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-144
msgid ""
"VATEX-EU-144 - Exempt based on article 144 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-144 – Zwolnienie na podstawie art. 144 dyrektywy Rady 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-146-1e
msgid ""
"VATEX-EU-146-1E - Exempt based on article 146 section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-146-1E – Zwolnienie na podstawie art. 146 ust. 1 lit. e) dyrektywy "
"Rady 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148
msgid ""
"VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148 - Zwolnienie na podstawie artykułu 148 Dyrektywy Rady 2006/112/"
"WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a
msgid ""
"VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-A - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (a) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b
msgid ""
"VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-B - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (b) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c
msgid ""
"VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-C - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (c) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d
msgid ""
"VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-D - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (d) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e
msgid ""
"VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-E - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (e) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f
msgid ""
"VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-F - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (f) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g
msgid ""
"VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-G - Zwolnienie na podstawie artykułu 148, sekcja (g) Dyrektywy "
"Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151
msgid ""
"VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151 - Zwolnienie na podstawie artykułu 151 Dyrektywy Rady 2006/112/"
"WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a
msgid ""
"VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1A - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (a) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa
msgid ""
"VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1AA - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (aa) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b
msgid ""
"VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1B - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (b) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c
msgid ""
"VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1C - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (c) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d
msgid ""
"VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1D - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (d) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e
msgid ""
"VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1E - Zwolnienie na podstawie artykułu 151, sekcja 1 (e) "
"Dyrektywy Rady 2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-153
msgid ""
"VATEX-EU-153 - Exempt based on article 153 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-153 – Zwolnienie na podstawie art. 153 dyrektywy Rady 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-159
msgid ""
"VATEX-EU-159 - Exempt based on article 159 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-159 – Zwolnienie na podstawie art. 159 dyrektywy Rady 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309
msgid ""
"VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-309 - Zwolnienie na podstawie artykułu 309 Dyrektywy Rady 2006/112/"
"WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c
msgid ""
"VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive "
"2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-79-C - Zwolnienie na podstawie artykułu 79, point c Dyrektywy Rady "
"2006/112/WE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-ae
msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge"
msgstr "VATEX-EU-AE - Odwrócone obciążenie"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-d
msgid ""
"VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport"
msgstr ""
"VATEX-UE-D - Wewnątrzwspólnotowe nabycie środków transportu z drugiej ręki"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-f
msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods"
msgstr "VATEX-UE-F - Wewnątrzwspólnotowe nabycie dóbr z drugiej ręki"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-g
msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU"
msgstr "VATEX-EU-G - Eksport poza UE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-i
msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art"
msgstr "VATEX-UE-I - Wewnątrzwspólnotowe nabycie dzieł sztuki"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-ic
msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply"
msgstr "VATEX-EU-IC - Dostawa wewnątrzwspólnotowa"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-j
msgid ""
"VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques"
msgstr ""
"VATEX-EU-J - Wewnątrzwspólnotowe nabycie przedmiotów kolekcjonerskich i "
"antyków"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-o
msgid "VATEX-EU-O - Not subject to VAT"
msgstr "VATEX-EU-O - Nie podlega VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-298sexdeciesa
msgid ""
"VATEX-FR-298SEXDECIESA - Exempt based on article 298 sexdecies A of the Code "
"Général des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-298SEXDECIESA – Zwolnienie na podstawie artykułu 298 sexdecies A "
"Kodeksu ogólnego podatków (CGI; General tax code)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-ae
msgid ""
"VATEX-FR-AE - Exempt based on 2 of article 283 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-AE – Zwolnienie na podstawie art. 283 ust. 2 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; General tax code)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-1 - Exempt based on 1 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-1 – Zwolnienie na podstawie art. 261 kodeksu podatkowego "
"(CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-2 - Exempt based on 2 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-2 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 2 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; General tax code)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-3 - Exempt based on 3 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-3 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 3 Code Général des "
"Impôts (CGI; ogólnego kodeksu podatkowego)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-4
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-4 - Exempt based on 4 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-4 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 4 Code Général des "
"Impôts (CGI; ogólnego kodeksu podatkowego)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-5
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-5 - Exempt based on 5 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-5 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 5 Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-7
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-7 - Exempt based on 7 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-7 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 7 Code Général des "
"Impôts (CGI; ogólnego kodeksu podatkowego)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-8
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-8 - Exempt based on 8 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261-8 – Zwolnienie na podstawie art. 261 ust. 8 Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261a
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261A - Exempt based on article 261 A of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261A – Zwolnienie na podstawie artykułu 261 A Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261b
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261B - Exempt based on article 261 B of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261B – Zwolnienie na podstawie artykułu 261 B Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-1 - Exempt based on 1° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261C-1 – Zwolnienie na podstawie art. 261 C ust. 1 Kodeksu "
"ogólnego podatków (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-2 - Exempt based on 2° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261C-2 – Zwolnienie na podstawie art. 261 C § 2 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-3 - Exempt based on 3° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261C-3 – Zwolnienie na podstawie art. 261 C § 3 Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-1 - Exempt based on 1° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261D-1 – Zwolnienie na podstawie art. 261 D ust. 1 Code Général "
"des Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-1bis
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-1BIS - Exempt based on 1°bis of article 261 D of the Code "
"Général des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261D-1BIS – Zwolnienie na podstawie art. 261 D ust. 1bis Code "
"Général des Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-2 - Exempt based on 2° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261D-2 – Zwolnienie na podstawie art. 261 D § 2 Code Général des "
"Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-3 - Exempt based on 3° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code) Exonération de TVA - Article 261 D-3° du "
"Code Général des Impôts"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261D-3 - Zwolnienie na podstawie art. 261 D pkt 3 Kodeksu "
"ogólnego podatków (CGI; Code Général des Impôts) Zwolnienie z podatku VAT - "
"art. 261 D pkt 3 Kodeksu ogólnego podatków"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-4
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-4 - Exempt based on 4° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261D-4 – Zwolnienie na podstawie art. 261 D § 4 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261e-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261E-1 - Exempt based on 1° of article 261 E of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261E-1 – Zwolnienie na podstawie art. 261 E ust. 1 Kodeksu "
"ogólnego podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261e-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261E-2 - Exempt based on 2° of article 261 E of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI261E-2 – Zwolnienie na podstawie art. 261 E § 2 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi275
msgid ""
"VATEX-FR-CGI275 - Exempt based on article 275 of the Code Général des Impôts "
"(CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI275 – Zwolnienie na podstawie artykułu 275 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi277a
msgid ""
"VATEX-FR-CGI277A - Exempt based on article 277 A of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI277A – Zwolnienie na podstawie artykułu 277 A Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi295
msgid ""
"VATEX-FR-CGI295 - Exempt based on article 295 of the Code Général des Impôts "
"(CGI ; General tax code)"
msgstr ""
"VATEX-FR-CGI295 – Zwolnienie na podstawie artykułu 295 Kodeksu ogólnego "
"podatków (CGI; Code Général des Impôts)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cnwvat
msgid ""
"VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier "
"forfeit of VAT for discount"
msgstr ""
"VATEX-FR-CNWVAT - Francuskie krajowe noty kredytowe bez podatku VAT, ze "
"względu na utratę podatku VAT przez dostawcę w zamian za rabat"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-franchise
msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base"
msgstr "VATEX-FR-FRANCHISE - Francja; krajowa franczyza VAT w podstawie"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9953
msgid "Vatican VAT"
msgstr "Watykan VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "View Partner(s)"
msgstr "Wyświetl partnera/-ów"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid ""
"When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
"each invoice line should be greater than 0."
msgstr ""
"W przypadku zastosowania kanaryjskiego ogólnego podatku pośredniego (IGIC), "
"stawka podatku w każdej pozycji faktury powinna być większa niż 0."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__aq
msgid "X.400 address for mail text"
msgstr "X.400 adres do poczty tekstowej"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "You can only (un)group lines of a draft invoice"
msgstr "Można (od)grupować tylko pozycje faktury w wersji roboczej"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "You can only group lines of an invoice"
msgstr "Można grupować tylko wiersze faktury"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid ""
"You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
"Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category "
"code (BT-151)."
msgstr ""
"Należy uwzględnić co najmniej jeden podatek w każdej pozycji faktury. [BR-"
"CO-04]-Każda pozycja faktury (BG-25) powinna być skategoryzowana za pomocą "
"kodu kategorii VAT pozycji fakturowanej (BT-151)."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z
msgid "Z - Zero rated goods"
msgstr "Z - Towary zwolnione z VAT"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__invoice_edi_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__invoice_edi_format
msgid "eInvoice format"
msgstr "format eFaktury"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "factur-x.xml"
msgstr "factur-x.xml"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "fx"
msgstr "fx"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"

#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"

#~ msgid ""
#~ "VATEX-FR-CGI261D-3 - Exempt based on 3° of article 261 D of the Code "
#~ "Général des Impôts (CGI ; General tax code)"
#~ msgstr ""
#~ "VATEX-FR-CGI261D-3 – Zwolnienie na podstawie art. 261 D § 3 Code Général "
#~ "des Impôts (CGI; Kodeksu ogólnego podatków)"

#~ msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
#~ msgstr "Artykuły 226 elementy 11 do 15 Dyrektywa 2006/112/EN"

#~ msgid ""
#~ "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
#~ msgstr ""
#~ "Nie znaleziono ceny brutto, ceny netto ani sumy częściowej linii dla "
#~ "linii w xml"

#~ msgid ""
#~ "The following bank account numbers got retrieved during the import : %s"
#~ msgstr "Podczas importu pobrano następujące numery kont bankowych: %s"

#~ msgid ""
#~ "[PEPPOL-EN16931-R010] An electronic address (EAS) must be provided on the "
#~ "customer '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "[PEPPOL-EN16931-R010] Adres elektroniczny (EAS) musi być podany na "
#~ "formularzu klienta „%s ”."

#~ msgid ""
#~ "[PEPPOL-EN16931-R020] An electronic address (EAS) must be provided on the "
#~ "company '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "[PEPPOL-EN16931-R020] Adres elektroniczny (EAS) musi być podany we "
#~ "formularzu firmy „%s ”."

#~ msgid "Your endpoint"
#~ msgstr "Twój punkt końcowy"

#~ msgid "Australia BIS Billing 3.0 A-NZ"
#~ msgstr "Australia BIS Billing 3.0 A-NZ"

#~ msgid "Singapore BIS Billing 3.0 SG"
#~ msgstr "Singapur BIS Billing 3.0 SG"

#~ msgid "Format used to import the invoice: %s"
#~ msgstr "Format używany do importowania faktury: %s"
