# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_edi_ubl_cii
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"account_edi_ubl_cii/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "%(invoice_name)s - Generated by Odoo"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"%s should have a KVK or OIN number set in Company ID field or as Peppol e-"
"address (EAS code 0106 or 0190)."
msgstr ""
"%sмає бути вказано номер KVK або OIN у полі ID компанії або як електронну "
"адресу Peppol (код EAS 0106 або 0190)."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "%s should have a valid KBO/BCE number in the Company ID field"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.actions.server,name:account_edi_ubl_cii.action_group_ungroup_lines_by_tax
msgid "(Un)Group lines by tax"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "A"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "A payment of %s was detected."
msgstr "Було виявлено платіж %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "A rounding amount of %s was detected."
msgstr "Виявлено округлення у %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz
msgid "A-NZ BIS Billing 3.0"
msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae
msgid "AE - Vat Reverse Charge"
msgstr "AE - Зворотнє нарахування ПДВ"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__as
msgid "AS2 exchange"
msgstr "Обмін AS2"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr "Надіслати проводку"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move_send_wizard
msgid "Account Move Send Wizard"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9923
msgid "Albania VAT"
msgstr "Албанське ПДВ"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9922
msgid "Andorra VAT"
msgstr "ПДВ Андори"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"At least one of the following fields %(field_list)s is required on %"
"(record)s."
msgstr ""
"Принаймні одне з наведених нижче полів %(field_list)s потрібне на %(record)s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_id
msgid "Attachment"
msgstr "Прикріплення"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_a_nz
msgid "Australia (BIS Billing 3.0 A-NZ)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0151
msgid "Australia ABN"
msgstr "ABN Австралії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9914
msgid "Austria UID"
msgstr "UID Австралії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9915
msgid "Austria VOKZ"
msgstr "VOKZ Австрії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__available_peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__available_peppol_eas
msgid "Available Peppol Eas"
msgstr "Доступний Peppol Eas"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b
msgid "B - Transferred (VAT), In Italy"
msgstr "B - Перераховано (ПДВ), в Італії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de
msgid "BIS3 DE (XRechnung)"
msgstr "BIS3 DE (XRechnung)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_ubl
msgid "Base helpers for UBL"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0208
msgid "Belgian Company Registry"
msgstr "ЄДРПОУ Бельгії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9925
msgid "Belgian VAT"
msgstr "Бельгійський ПДВ"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9924
msgid "Bosnia and Herzegovina VAT"
msgstr "ПДВ Боснії і Герцеговини"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9926
msgid "Bulgaria VAT"
msgstr "ПДВ Болгарії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9913
msgid "Business Registers Network"
msgstr "Мережа бізнес-реєстрів"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Cannot find the origin file, try by importing it again"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Check Partner(s)"
msgstr "Перевірити партнера(ів)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_eas
msgid ""
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
"             List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"
msgstr ""
"Код, який використовується для ідентифікації кінцевої точки для BIS Billing "
"3.0 та її похідних.\n"
"             Список доступний за посиланням https://docs.peppol.eu/poacc/"
"billing/3.0/codelist/eas/"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0210
msgid "Codice Fiscale"
msgstr "Фіскальний кодекс"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0201
msgid "Codice Univoco Unità Organizzativa iPA"
msgstr "Codice Univoco Unità Organizzativa iPA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common
msgid ""
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
msgstr "Загальні функції для документів EDI: генерація даних, обмеження тощо"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
msgid "Conditional cash/payment discount"
msgstr "Умовна готівкова/платіжна знижка"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve a partner corresponding to '%s'. A new partner was "
"created."
msgstr ""
"Не вдалося знайти партнера, який відповідає '%s'. Був створений новий "
"партнер."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve currency: %s. Did you enable the multicurrency option and "
"activate the currency?"
msgstr ""
"Не вдалося отримати валюту: %s. Ви ввімкнули опцію мультивалютності та "
"активували валюту?"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Could not retrieve partner with details: Name: %(name)s, Vat: %(vat)s, "
"Phone: %(phone)s, Email: %(email)s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %(amount)s %% for line '%(line)s'."
msgstr "Не вдалося отримати податок: %(amount)s %% для рядка '%(line)s'."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %(tax_percentage)s %% for line '%(line)s'."
msgstr ""
"Не вдалося отримати податок: %(tax_percentage)s %% для рядка '%(line)s'."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Could not retrieve the tax: %s for the document level allowance/charge."
msgstr ""
"Не вдалося отримати податок: %s для надбавки/плати за рівень документа."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,website_form_label:account_edi_ubl_cii.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9934
msgid "Croatia VAT"
msgstr "ПДВ Хорватії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9928
msgid "Cyprus VAT"
msgstr "ПДВ Кіпру"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9929
msgid "Czech Republic VAT"
msgstr "ПДВ Чеської Республіки"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0060
msgid "DUNS Number"
msgstr "Номер DUNS"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0184
msgid "Denmark CVR"
msgstr "CVR Данія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0096
msgid "Denmark P"
msgstr "P Данія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0198
msgid "Denmark SE"
msgstr "SE Данія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0130
msgid "Directorates of the European Commission"
msgstr "Директорати Європейської комісії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Discount"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_ubl__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_cii__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_21__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_a_nz__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_de__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_efff__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_nl__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_sg__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Draft"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e
msgid "E - Exempt from Tax"
msgstr "E - Звільнено від податку"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff
msgid "E-FFF (BE)"
msgstr "E-FFF (BE)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0088
msgid "EAN Location Code"
msgstr "Код локації EAN"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "EN 16931"
msgstr "EN 16931"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_bis3
msgid "EU Standard (Peppol Bis 3.0)"
msgstr "Стандарт ЄС (Peppol Bis 3.0)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
msgstr "Кожен рядок рахунка-фактури має мати лише один податок."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Each invoice line should have a product or a label."
msgstr "Кожен рядок рахунку повинен мати товар або мітку."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Each invoice line should have at least one tax."
msgstr "У кожному рядку рахунку-фактури має бути принаймні один податок."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__em
msgid "Electronic mail"
msgstr "Електронний лист"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):"
msgstr "Під час створення документа EDI виникли помилки (формат: %s):"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0191
msgid "Estonia Company code"
msgstr "Код компанії Естонії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9931
msgid "Estonia VAT"
msgstr "ПДВ Естонії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Звільнено від податку"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Export XML"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Export outside the EU"
msgstr "Експорт за межі ЄС"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii
msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"
msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__au
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "Протокол передачі файлів"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0037
msgid "Finland LY-tunnus"
msgstr "LY-tunnus Фінляндія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0216
msgid "Finland OVT code"
msgstr "Код OVT Фінляндія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0213
msgid "Finland VAT"
msgstr "ПДВ Фінляндія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period "
"should be included."
msgstr ""
"Для внутрішнього постачання слід вказати фактичну дату доставки або період "
"виставлення рахунка."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included."
msgstr "Для внутрішнього постачання необхідно вказати адресу доставки."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Format used to import the document: %s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Format: %s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__facturx
msgid "France (FacturX)"
msgstr "Франція (FacturX)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0225
msgid "France FRCTC Electronic Address"
msgstr "Електронна адреса FRCTC у Франції"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0240
msgid "France Register of legal persons"
msgstr "Реєстр юридичних осіб Франції"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0002
msgid "France SIRENE"
msgstr "SIRENE Франція"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0009
msgid "France SIRET"
msgstr "SIRET Франція"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9957
msgid "France VAT"
msgstr "ПДВ Франція"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g
msgid "G - Free export item, VAT not charged"
msgstr "G - Безкоштовний товар на експорт, ПДВ не стягується"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0209
msgid "GS1 identification keys"
msgstr "Ключі ідентифікації GS1"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_ubl.py:0
msgid "Generated by Odoo"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0246
msgid "German Electronic Business Address"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__xrechnung
msgid "Germany (XRechnung)"
msgstr "Німеччина (XRechnung)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__zugferd
msgid "Germany (ZUGFeRD)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0204
msgid "Germany Leitweg-ID"
msgstr "Leitweg-ID Німеччина"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9930
msgid "Germany VAT"
msgstr "ПДВ Німеччини"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9933
msgid "Greece VAT"
msgstr "ПДВ Греції"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Grouped lines by tax"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9910
msgid "Hungary VAT"
msgstr "ПДВ Угорщини"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_ubl__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_cii__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_20__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_21__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_a_nz__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_de__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_efff__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_nl__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_edi_xml_ubl_sg__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move_send_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0196
msgid "Iceland Kennitala"
msgstr "Kennitala Ісландія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0202
msgid "Indirizzo di Posta Elettronica Certificata"
msgstr "Indirizzo di Posta Elettronica Certificata"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Install Chorus Pro"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Intra-Community supply"
msgstr "Внтурішнє постачання"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "Invoice generated by Odoo"
msgstr "Рахунок, створений Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Invoice imported"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.actions.report,name:account_edi_ubl_cii.action_report_account_invoices_generated_by_odoo
msgid "Invoice report generated by Odoo"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9935
msgid "Ireland VAT"
msgstr "ПДВ Ірландії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__is_peppol_edi_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__is_peppol_edi_format
msgid "Is Peppol Edi Format"
msgstr "Чи є форматом Peppol Edi"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__is_ubl_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__is_ubl_format
msgid "Is Ubl Format"
msgstr "Формат Ubl"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0097
msgid "Italia FTI"
msgstr "FTI Італія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0211
msgid "Italia Partita IVA"
msgstr "Italia Partita IVA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0221
msgid "Japan IIN"
msgstr "IIN Японія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0188
msgid "Japan SST"
msgstr "SST Японія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Запис у журналі"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__k
msgid "K - VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr "K - Звільнено від ПДВ постачання товарів і послуг у межах EEA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9919
msgid "Kennziffer des Unternehmensregisters"
msgstr "Kennziffer des Unternehmensregisters"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__l
msgid "L - Canary Islands general indirect tax"
msgstr "L - Загальний непрямий податок на Канарських островах"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0218
msgid "Latvia Unified registration number"
msgstr "Єдиний реєстраційний номер Латвії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9939
msgid "Latvia VAT"
msgstr "ПДВ Латвії"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0199
msgid "Legal Entity Identifier (LEI)"
msgstr "Legal Entity Identifier (LEI)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9936
msgid "Liechtenstein VAT"
msgstr "ПДВ Ліхтенштейн"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0200
msgid "Lithuania JAK"
msgstr "JAK Литва"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9937
msgid "Lithuania VAT"
msgstr "ПДВ Литва"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9938
msgid "Luxembourg VAT"
msgstr "ПДВ Люксембург"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__m
msgid "M - Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "M - Податок на виробництво, послуги та імпорт у Сеуті та Мелільї"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9942
msgid "Macedonia VAT"
msgstr "ПДВ Македонія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0230
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9943
msgid "Malta VAT"
msgstr "ПДВ Мальта"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9940
msgid "Monaco VAT"
msgstr "ПДВ Монако"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9941
msgid "Montenegro VAT"
msgstr "ПДВ Чорногорія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__nlcius
msgid "Netherlands (NLCIUS)"
msgstr "Нідерланди (NLCIUS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0106
msgid "Netherlands KvK"
msgstr "KvK Нідерланди"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0190
msgid "Netherlands OIN"
msgstr "OIN Нідерланди"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9944
msgid "Netherlands VAT"
msgstr "ПДВ Нідерланди"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0244
msgid "Nigeria Tax Identification"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0192
msgid "Norway Org.nr."
msgstr "Org.nr. Норвегія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__o
msgid "O - Services outside scope of tax"
msgstr "O - Послуги поза сферою оподаткування"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__an
msgid "O.F.T.P. (ODETTE File Transfer Protocol)"
msgstr "O.F.T.P. (ODETTE Протокол передачі файлів)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.view_partner_property_form
msgid "Peppol Address"
msgstr "Адреса Peppol"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_endpoint
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr "Peppol Endpoint"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.view_partner_property_form
msgid "Peppol ID"
msgstr "Peppol ID"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr "Peppol e-address (EAS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "Please fill in partner's VAT or Peppol Address."
msgstr "Заповніть ПДВ партнера або адресу Peppol."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"Please fill in your company's VAT or Peppol Address to generate a complete "
"XML file."
msgstr ""
"Будь ласка, введіть ПДВ вашої компанії або адресу Peppol, щоб створити "
"повний файл XML."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"Please install the french Chorus pro module to have all the specific rules."
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9945
msgid "Poland VAT"
msgstr "ПДВ Польща"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9946
msgid "Portugal VAT"
msgstr "ПДВ Португалія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Дія звіту"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9947
msgid "Romania VAT"
msgstr "ПДВ Румунія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Rounding"
msgstr "Округлення"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__s
msgid "S - Standard rate"
msgstr "S - Стандартна ставка"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9918
msgid "S.W.I.F.T"
msgstr "S.W.I.F.T"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0142
msgid "SECETI Object Identifiers"
msgstr "Ідентифікатори об'єктів SECETI"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg
msgid "SG BIS Billing 3.0"
msgstr "SG BIS Billing 3.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl
msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"
msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0135
msgid "SIA Object Identifiers"
msgstr "Ідентифікатори об'єктів SIA"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0245
msgid "SK Tax identification number (DIČ)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9951
msgid "San Marino VAT"
msgstr "ПДВ Сан Марино"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9948
msgid "Serbia VAT"
msgstr "ПДВ Сербія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_sg
msgid "Singapore (BIS Billing 3.0 SG)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0195
msgid "Singapore UEN"
msgstr "UEN Сингапур"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9950
msgid "Slovakia VAT"
msgstr "ПДВ Словаччина"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9949
msgid "Slovenia VAT"
msgstr "ПДВ Словенія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9920
msgid "Spain VAT"
msgstr "ПДВ Іспанія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0007
msgid "Sweden Org.nr."
msgstr "Org.nr. Швеція"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9955
msgid "Sweden VAT"
msgstr "ПДВ Швеція"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0183
msgid "Swiss UIDB"
msgstr "UIDB Швейцарія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9927
msgid "Swiss VAT"
msgstr "ПДВ Швейцарія"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Податок"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "Tax '%(tax_name)s' is invalid: %(error_message)s"
msgstr "Податок '%(tax_name)s' недійсний: %(error_message)s"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "Tax Category Code"
msgstr "Код категорії податку"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
msgid "Tax Exemption Reason Code"
msgstr "Код причини звільнення від сплати податків"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid ""
"Tax with matching exigibility could not be retrieved: '%(exigibility)s' for "
"line '%(line)s'."
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint (%s) is not valid. It should contain only letters and "
"digit."
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint is not valid. It should contain exactly 10 digits "
"(Company Registry number).The expected format is: 1234567890"
msgstr ""
"The Peppol endpoint недійсний. Він має містити рівно 10 цифр (реєстраційний "
"номер компанії). Очікуваний формат: 1234567890"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid "The Peppol endpoint is not valid. The expected format is: 0239843188"
msgstr "Peppol endpoint недійсний. Очікуваний формат: 0239843188"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The Peppol endpoint is not valid. The expected format is: 73282932000074"
msgstr "Peppol endpoint недійсний. Очікуваний формат: 73282932000074"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes."
msgstr ""
"Код категорії ПДВ, який використовується для електронних рахунків-фактур."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of "
"the form: NO179728982MVA."
msgstr ""
"Здається, номер ПДВ постачальника недійсний. Він повинен бути за формою: "
"NO179728982MVA."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The VAT of the %s should be prefixed with its country code."
msgstr "ПДВ %s повинен мати префікс коду країни."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The bank account couldn't be fetched: %s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The country is required for the %s."
msgstr "Необхідна країна для %s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The currency '%s' is not active."
msgstr "Валюта '%s' не активна."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The element %(record)s is required on %(field_list)s."
msgstr "Елемент %(record)s вимагається на %(field_list)s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
msgid "The field %(field)s is required on %(record)s."
msgstr "Поле %(field)s вимагається на %(record)s."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank."
msgstr "Поле «Чистий Номер Рахунку» є обов’язковим для банку одержувача."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0
msgid ""
"The invoice has been converted into a credit note and the quantities have "
"been reverted."
msgstr "Рахунок-фактуру перетворено на сторно, а кількість скасовано."

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "The prepaid amount of %s corresponds to the withholding tax applied."
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
msgid ""
"The reason why the amount is exempted from VAT or why no VAT is being "
"charged, used for electronic invoicing purposes."
msgstr ""
"Причина, чому суму звільнено від ПДВ або чому ПДВ не стягується, "
"використовується для електронних рахунків-фактур."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9952
msgid "Turkey VAT"
msgstr "ПДВ Туреччина"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0235
msgid "UAE Tax Identification Number (TIN)"
msgstr "Ідентифікаційний податковий номер ОАЕ (TIN)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20
msgid "UBL 2.0"
msgstr "UBL 2.0"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21
msgid "UBL 2.1"
msgstr "UBL 2.1"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0193
msgid "UBL.BE party identifier"
msgstr "Ідентифікатор партії UBL.BE"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_file
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_file
msgid "UBL/CII File"
msgstr "Файл UBL/CII"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_bank_statement_line__ubl_cii_xml_filename
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_move__ubl_cii_xml_filename
msgid "UBL/CII Filename"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9959
msgid "USA EIN"
msgstr "EIN США"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_account_tax__ubl_cii_requires_exemption_reason
msgid "Ubl Cii Requires Exemption Reason"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Ungrouped lines from %s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii.field_res_users__peppol_endpoint
msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Унікальний ідентифікатор, який використовується BIS Billing 3.0 та його "
"похідними, також відомий як 'Endpoint ID'."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9932
msgid "United Kingdom VAT"
msgstr "ПДВ Обʼєднане Королівство"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Unknown partner"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid "Unspported file type via %s"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "Untaxed"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132
msgid ""
"VATEX-EU-132 - Exempt based on article 132 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr "VATEX-EU-132 - Виняток на основі статті 132 Директиви Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1a
msgid ""
"VATEX-EU-132-1A - Exempt based on article 132, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1A - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (a) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1b
msgid ""
"VATEX-EU-132-1B - Exempt based on article 132, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1B - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (b) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1c
msgid ""
"VATEX-EU-132-1C - Exempt based on article 132, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1C - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (c) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1d
msgid ""
"VATEX-EU-132-1D - Exempt based on article 132, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1D - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (d) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1e
msgid ""
"VATEX-EU-132-1E - Exempt based on article 132, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1E - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (e) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1f
msgid ""
"VATEX-EU-132-1F - Exempt based on article 132, section 1 (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1F - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (f) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1g
msgid ""
"VATEX-EU-132-1G - Exempt based on article 132, section 1 (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1G - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (g) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1h
msgid ""
"VATEX-EU-132-1H - Exempt based on article 132, section 1 (h) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1H - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (h) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1i
msgid ""
"VATEX-EU-132-1I - Exempt based on article 132, section 1 (i) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1I - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (i) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1j
msgid ""
"VATEX-EU-132-1J - Exempt based on article 132, section 1 (j) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1J - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (j) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1k
msgid ""
"VATEX-EU-132-1K - Exempt based on article 132, section 1 (k) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1K - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (k) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1l
msgid ""
"VATEX-EU-132-1L - Exempt based on article 132, section 1 (l) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1L - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (l) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1m
msgid ""
"VATEX-EU-132-1M - Exempt based on article 132, section 1 (m) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1M - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (m) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1n
msgid ""
"VATEX-EU-132-1N - Exempt based on article 132, section 1 (n) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1N - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (n) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1o
msgid ""
"VATEX-EU-132-1O - Exempt based on article 132, section 1 (o) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1O - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (o) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1p
msgid ""
"VATEX-EU-132-1P - Exempt based on article 132, section 1 (p) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1P - Виняток на основі статті 132, розділ 1 (p) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-132-1q
msgid ""
"VATEX-EU-132-1Q - Exempt based on article 132, section 1 (q) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-132-1Q - Виняток на підставі статті 132, розділ 1 (q) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-135-1
msgid ""
"VATEX-EU-135-1 - Exempt based on article 135, section 1 of Council Directive "
"2006/112/EC"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143
msgid ""
"VATEX-EU-143 - Exempt based on article 143 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr "VATEX-EU-143 - Виняток на основі статті 143 Директиви Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1a
msgid ""
"VATEX-EU-143-1A - Exempt based on article 143, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1A - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (a) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1b
msgid ""
"VATEX-EU-143-1B - Exempt based on article 143, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1B - Виняток на підставі статті 143, розділ 1 (b) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1c
msgid ""
"VATEX-EU-143-1C - Exempt based on article 143, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1C - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (c) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1d
msgid ""
"VATEX-EU-143-1D - Exempt based on article 143, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1D - Виняток на підставі статті 143, розділ 1 (d) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1e
msgid ""
"VATEX-EU-143-1E - Exempt based on article 143, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1E - Виняток на підставі статті 143, розділ 1 (e) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1f
msgid ""
"VATEX-EU-143-1F - Exempt based on article 143, section 1 (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1F - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (f) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1fa
msgid ""
"VATEX-EU-143-1FA - Exempt based on article 143, section 1 (fa) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1FA - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (fa) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1g
msgid ""
"VATEX-EU-143-1G - Exempt based on article 143, section 1 (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1G - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (g) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1h
msgid ""
"VATEX-EU-143-1H - Exempt based on article 143, section 1 (h) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1H - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (h) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1i
msgid ""
"VATEX-EU-143-1I - Exempt based on article 143, section 1 (i) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1I - Виняток на підставі статті 143, розділ 1 (i) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1j
msgid ""
"VATEX-EU-143-1J - Exempt based on article 143, section 1 (j) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1J - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (j) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1k
msgid ""
"VATEX-EU-143-1K - Exempt based on article 143, section 1 (k) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1K - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (k) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-143-1l
msgid ""
"VATEX-EU-143-1L - Exempt based on article 143, section 1 (l) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-143-1L - Виняток на основі статті 143, розділ 1 (l) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-144
msgid ""
"VATEX-EU-144 - Exempt based on article 144 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-146-1e
msgid ""
"VATEX-EU-146-1E - Exempt based on article 146 section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148
msgid ""
"VATEX-EU-148 - Exempt based on article 148 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr "VATEX-EU-148 - Виняток на основі статті 148 Директиви Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-a
msgid ""
"VATEX-EU-148-A - Exempt based on article 148, section (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-A - Виняток на підставі статті 148, розділ (a) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-b
msgid ""
"VATEX-EU-148-B - Exempt based on article 148, section (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-B - Виняток на підставі статті 148, розділ (b) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-c
msgid ""
"VATEX-EU-148-C - Exempt based on article 148, section (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-C - Виняток на підставі статті 148, розділ (c) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-d
msgid ""
"VATEX-EU-148-D - Exempt based on article 148, section (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-D - Виняток на підставі статті 148, розділ (d) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-e
msgid ""
"VATEX-EU-148-E - Exempt based on article 148, section (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-E - Виняток на підставі статті 148, розділ (e) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-f
msgid ""
"VATEX-EU-148-F - Exempt based on article 148, section (f) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-F - Виняток на основі статті 148, розділ (f) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-148-g
msgid ""
"VATEX-EU-148-G - Exempt based on article 148, section (g) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-148-G - Виняток на основі статті 148, розділ (g) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151
msgid ""
"VATEX-EU-151 - Exempt based on article 151 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr "VATEX-EU-151 - Виняток на основі статті 151 Директиви Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1a
msgid ""
"VATEX-EU-151-1A - Exempt based on article 151, section 1 (a) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1A - Виняток на основі статті 151, розділ 1 (a) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1aa
msgid ""
"VATEX-EU-151-1AA - Exempt based on article 151, section 1 (aa) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1AA - Виняток на підставі статті 151, розділ 1 (aa) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1b
msgid ""
"VATEX-EU-151-1B - Exempt based on article 151, section 1 (b) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1B - Виняток на основі статті 151, розділ 1 (b) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1c
msgid ""
"VATEX-EU-151-1C - Exempt based on article 151, section 1 (c) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1C - Виняток на підставі статті 151, розділ 1 (c) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1d
msgid ""
"VATEX-EU-151-1D - Exempt based on article 151, section 1 (d) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1D - Виняток на основі статті 151, розділ 1 (d) Директиви Ради "
"2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-151-1e
msgid ""
"VATEX-EU-151-1E - Exempt based on article 151, section 1 (e) of Council "
"Directive 2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-151-1E - Виняток на підставі статті 151, розділ 1 (e) Директиви "
"Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-153
msgid ""
"VATEX-EU-153 - Exempt based on article 153 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-159
msgid ""
"VATEX-EU-159 - Exempt based on article 159 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-309
msgid ""
"VATEX-EU-309 - Exempt based on article 309 of Council Directive 2006/112/EC"
msgstr "VATEX-EU-309 - Виняток на основі статті 309 Директиви Ради 2006/112/EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-79-c
msgid ""
"VATEX-EU-79-C - Exempt based on article 79, point c of Council Directive "
"2006/112/EC"
msgstr ""
"VATEX-EU-79-C - Виняток на основі пункту c статті 79 Директиви Ради 2006/112/"
"EC"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-ae
msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge"
msgstr "VATEX-EU-AE - Зворотнє нарахування"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-d
msgid ""
"VATEX-EU-D - Intra-Community acquisition from second hand means of transport"
msgstr ""
"VATEX-EU-D - Придбання всередині Співтовариства з уживаних транспортних "
"засобів"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-f
msgid "VATEX-EU-F - Intra-Community acquisition of second hand goods"
msgstr "VATEX-EU-F - Придбання вживаних товарів у межах Співтовариства"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-g
msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU"
msgstr "VATEX-EU-G - Експорт за межі ЄС"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-i
msgid "VATEX-EU-I - Intra-Community acquisition of works of art"
msgstr "VATEX-EU-I - Придбання творів мистецтва в межах Співтовариства"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-ic
msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply"
msgstr "VATEX-EU-IC - постачання всередині Співтовариства"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-j
msgid ""
"VATEX-EU-J - Intra-Community acquisition of collectors items and antiques"
msgstr ""
"VATEX-EU-J - Придбання предметів колекціонування та антикваріату всередині "
"Співтовариства"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-eu-o
msgid "VATEX-EU-O - Not subject to VAT"
msgstr "VATEX-EU-O - не обкладається ПДВ"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-298sexdeciesa
msgid ""
"VATEX-FR-298SEXDECIESA - Exempt based on article 298 sexdecies A of the Code "
"Général des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-ae
msgid ""
"VATEX-FR-AE - Exempt based on 2 of article 283 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-1 - Exempt based on 1 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-2 - Exempt based on 2 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-3 - Exempt based on 3 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-4
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-4 - Exempt based on 4 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-5
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-5 - Exempt based on 5 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-7
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-7 - Exempt based on 7 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261-8
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261-8 - Exempt based on 8 of article 261 of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261a
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261A - Exempt based on article 261 A of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261b
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261B - Exempt based on article 261 B of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-1 - Exempt based on 1° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-2 - Exempt based on 2° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261c-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261C-3 - Exempt based on 3° of article 261 C of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-1 - Exempt based on 1° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-1bis
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-1BIS - Exempt based on 1°bis of article 261 D of the Code "
"Général des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-2 - Exempt based on 2° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-3
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-3 - Exempt based on 3° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code) Exonération de TVA - Article 261 D-3° du "
"Code Général des Impôts"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261d-4
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261D-4 - Exempt based on 4° of article 261 D of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261e-1
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261E-1 - Exempt based on 1° of article 261 E of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi261e-2
msgid ""
"VATEX-FR-CGI261E-2 - Exempt based on 2° of article 261 E of the Code Général "
"des Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi275
msgid ""
"VATEX-FR-CGI275 - Exempt based on article 275 of the Code Général des Impôts "
"(CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi277a
msgid ""
"VATEX-FR-CGI277A - Exempt based on article 277 A of the Code Général des "
"Impôts (CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cgi295
msgid ""
"VATEX-FR-CGI295 - Exempt based on article 295 of the Code Général des Impôts "
"(CGI ; General tax code)"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-cnwvat
msgid ""
"VATEX-FR-CNWVAT - France domestic Credit Notes without VAT, due to supplier "
"forfeit of VAT for discount"
msgstr ""
"VATEX-FR-CNWVAT – внутрішні сторно Франції без ПДВ через стягнення "
"постачальником ПДВ за знижку"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex-fr-franchise
msgid "VATEX-FR-FRANCHISE - France domestic VAT franchise in base"
msgstr "VATEX-FR-FRANCHISE - франшиза внутрішнього ПДВ у Франції в базі"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9953
msgid "Vatican VAT"
msgstr "ПДВ Ватикан"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move_send.py:0
msgid "View Partner(s)"
msgstr "Переглянути партнера(ів)"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid ""
"When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on "
"each invoice line should be greater than 0."
msgstr ""
"Якщо застосовується Загальний непрямий податок Канарських островів (IGIC), "
"ставка податку в кожному рядку рахунку має бути більшою за 0."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__aq
msgid "X.400 address for mail text"
msgstr "X.400 адреса для поштового відправлення"

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "You can only (un)group lines of a draft invoice"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_move.py:0
msgid "You can only group lines of an invoice"
msgstr ""

#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0
msgid ""
"You should include at least one tax per invoice line. [BR-CO-04]-Each "
"Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category "
"code (BT-151)."
msgstr ""
"Ви повинні включити принаймні один податок на рядок рахунку-фактури. [BR-"
"CO-04]-Кожен рядок рахунка-фактури (BG-25) має бути класифікований за кодом "
"категорії ПДВ позиції, на яку виставлено рахунок-фактуру (BT-151)."

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z
msgid "Z - Zero rated goods"
msgstr "Z - товари з нульовою ставкою"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__invoice_edi_format
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__invoice_edi_format
msgid "eInvoice format"
msgstr "формат електронних рахунків"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "factur-x.xml"
msgstr "factur-x.xml"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "fx"
msgstr "fx"

#. module: account_edi_ubl_cii
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"

#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"

#~ msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN"
#~ msgstr "Стаття 226 пункти 11 - 15 Директиви 2006/112/EN"

#~ msgid ""
#~ "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
#~ msgstr ""
#~ "Для рядка в xml не знайдено ні ціни брутто, ні ціни нетто, ні проміжної "
#~ "суми рядка"

#~ msgid "Your endpoint"
#~ msgstr "Ваш endpoint"
