# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_peppol
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 11:31+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"account_peppol/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid " (Customer not on Peppol)"
msgstr " (Kunde nicht auf Peppol)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid " (Demo)"
msgstr " (Demo)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid " (Test)"
msgstr " (Test)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid " (no VAT)"
msgstr " (keine USt-IdNr.)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid " (no access)"
msgstr " (kein Zugriff)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid " Expected format: %(expected_format)s."
msgstr " Erwartetes Format: %(expected_format)s."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"
msgstr "%(peppol_label)s%(disable_reason)s%(peppol_proxy_mode)s"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "%s has requested electronic invoices reception on Peppol."
msgstr "%s hat den Empfang elektronischer Rechnungen über Peppol angefragt."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "<b>Authentify with itsme</b>"
msgstr "<b>Mit Itsme authentifizieren</b>"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid ""
"<br/>\n"
"                                In Belgium, electronic invoicing is "
"<u>mandatory as of January 2026</u> - don't wait to register."
msgstr ""
"<br/>\n"
"                                In Belgien ist die elektronische "
"Rechnungsstellung <u>ab Januar 2026 verpflichtend</u> – Registrieren Sie "
"sich jetzt!"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<br/>\n"
"                            But you are receiving your e-invoices via this "
"Access Point:"
msgstr ""
"<br/>\n"
"                            Aber Sie erhalten Ihre elektronischen Rechnungen "
"über diesen Zugangspunkt:"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "<span><strong>Disconnected from Peppol!</strong></span>"
msgstr "<span><strong>Verbindung mit Peppol getrennt!</strong></span>"

#. module: account_peppol
#: model:mail.template,body_html:account_peppol.mail_template_peppol_registration
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
"                <!-- HEADER -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                        <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td valign=\"middle\">\n"
"                                    <span style=\"font-size: 10px;"
"\">Notification</span>\n"
"                                    <br/>\n"
"                                    <span style=\"font-size: 20px; font-"
"weight: bold;\">\n"
"                                        Welcome to Peppol\n"
"                                    </span>\n"
"                                    <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
"top: 18px;\">\n"
"                                        <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
"important; font-weight: 400; background-color: "
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
"                                            Send invoices\n"
"                                        </a>\n"
"                                    </div>\n"
"                                </td>\n"
"                                <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                                    <t t-if=\"not "
"object.uses_default_logo\">\n"
"                                        <img t-att-src=\"'/logo.png?"
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
"                                    </t>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
"\">\n"
"                                    <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <!-- BODY -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\">\n"
"                        <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
"                                    <p>Dear <t t-out=\"object.name or "
"''\">YourCompany</t>,</p>\n"
"\n"
"                                    <p>We have successfully added your "
"company to the <strong>Peppol Network</strong>.</p>\n"
"\n"
"                                    <p>You can now <strong>send<t t-"
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> and receive</t></"
"strong> electronic invoices via Odoo — completely free of charge.</p>\n"
"\n"
"                                    <p>Best regards,</p>\n"
"\n"
"                                    <p style=\"margin-bottom: 24px;\">The "
"Odoo Team</p>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</table>\n"
"            "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
"                <!-- HEADER -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                        <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td valign=\"middle\">\n"
"                                    <span style=\"font-size: 10px;"
"\">Benachrichtigung</span>\n"
"                                    <br/>\n"
"                                    <span style=\"font-size: 20px; font-"
"weight: bold;\">\n"
"                                        Willkommen bei Peppol!\n"
"                                    </span>\n"
"                                    <div style=\"margin-bottom: 5px; margin-"
"top: 18px;\">\n"
"                                        <a t-attf-href=\"/odoo/accounting/\" "
"target=\"_blank\" t-attf-style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: "
"{{ object.email_primary_color or '#FFFFFF' }}; text-decoration: none !"
"important; font-weight: 400; background-color: "
"{{ object.email_secondary_color or '#875A7B' }}; border-radius:3px\">\n"
"                                            Rechnungen versenden\n"
"                                        </a>\n"
"                                    </div>\n"
"                                </td>\n"
"                                <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                                    <t t-if=\"not "
"object.uses_default_logo\">\n"
"                                        <img t-att-src=\"'/logo.png?"
"company=%s' % object.id\" style=\"height: auto; width: 80px; margin-right: "
"10px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.name\"/>\n"
"                                    </t>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
"\">\n"
"                                    <hr style=\"background-color:#CCCCCC; "
"border:none; height:1px; margin:16px 0;\"/>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <!-- BODY -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\">\n"
"                        <table width=\"590\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"padding: 0px 8px; background-color: white; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"                            <tr>\n"
"                                <td style=\"font-size: 14px;\">\n"
"                                    <p>Guten Tag <t t-out=\"object.name or "
"''\">IhrUnternehmen</t>,</p>\n"
"\n"
"                                    <p>wir haben Ihr Unternehmen erfolgreich "
"zum <strong>Peppol-Netzwerk</strong> hinzugefügt.</p>\n"
"\n"
"                                    <p>Sie können nun über Odoo "
"elektronische Rechnungen <strong>versenden<t t-"
"if=\"object.account_peppol_proxy_state == 'receiver'\"> und empfangen</t></"
"strong> — und zwar kostenlos!</p>\n"
"\n"
"                                    <p>Mit freundlichen Grüßen</p>\n"
"\n"
"                                    <p style=\"margin-bottom: 24px;\">Das "
"Odoo-Team</p>\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</table>\n"
"            "

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A Receipt has been received  for a message that was previously sent by the "
"MSH generating this error, but the content does not match the message "
"content (e.g. some part has not been acknowledged, or the digest associated "
"does not match the signature digest, for NRR)."
msgstr ""
"Für eine zuvor vom MSH gesendete Nachricht, die diesen Fehler verursacht "
"hat, wurde eine Empfangsbestätigung empfangen, jedoch stimmt der Inhalt "
"nicht mit dem Inhalt der Nachricht überein (z. B. wurde ein Teil nicht "
"bestätigt oder die zugehörige Zusammenfassung stimmt nicht mit der "
"Signaturzusammenfassung überein, für NRR)."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A Receipt has not been received  for a message that was previously sent by "
"the MSH generating this error."
msgstr ""
"Für eine zuvor vom MSH gesendete Nachricht, die diesen Fehler verursacht "
"hat, wurde keine Empfangsbestätigung empfangen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A fragment is received but a previously received fragment message had the "
"same values for GroupId and FragmentNum"
msgstr ""
"Es wird ein Fragment empfangen, jedoch wies eine zuvor empfangene "
"Fragmentnachricht dieselben Werte für GroupId und FragmentNum auf."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
"fragments specifies a value for a compression element."
msgstr ""
"Es wird ein Fragment empfangen, jedoch gibt mehr als eine Fragmentnachricht "
"in einer Gruppe von Fragmenten einen Wert für ein Komprimierungselement an."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A fragment is received but more than one fragment message in a group of "
"fragments specifies a value for this element."
msgstr ""
"Es wird ein Fragment empfangen, jedoch gibt mehr als eine Fragmentnachricht "
"in einer Gruppe von Fragmenten einen Wert für dieses Element an."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A fragment is received that relates to a group that was previously rejected."
msgstr ""
"Es wird ein Fragment empfangen, das sich auf eine zuvor abgelehnte Gruppe "
"bezieht."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A message unit in a bundle was not processed because a related message unit "
"in the bundle caused an error."
msgstr ""
"Eine Nachrichteneinheit in einem Bündel wurde nicht verarbeitet, da eine "
"zugehörige Nachricht im Bündel einen Fehler verursacht hat."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid ""
"A participant with these details has already been registered on the network. "
"If you have previously registered to a Peppol service, please deregister."
msgstr ""
"Ein Teilnehmer mit diesen Angaben wurde bereits im Netzwerk registriert. "
"Wenn Sie bereits über einen vorher registrierten Peppol-Dienst verfügen, "
"melden Sie sich bitte von diesem Dienst ab."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid "A purchase journal must be used to receive Peppol documents."
msgstr ""
"Es muss eine Einkaufsjournal verwendet werden, um Peppol-Dokumente zu "
"erhalten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A responding MSH indicates that it applies the alternate MEP binding to the "
"response message."
msgstr ""
"Ein antwortender MSH zeigt an, dass es die alternative MEP-Bindung auf die "
"Antwortnachricht anwendet."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"A value is set for FragmentCount, but a previously received fragment had a "
"greature value."
msgstr ""
"Für FragmentCount wurde ein Wert festgelegt, jedoch hatte ein zuvor "
"empfangenes Fragment einen größeren Wert."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_proxy_client_user
msgid "Account EDI proxy user"
msgstr "Konto EDI-Proxy-Benutzer"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr "Kontobuchung senden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_batch_wizard
msgid "Account Move Send Batch Wizard"
msgstr "Assistent zum Sammelversand von Kontobuchungen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move_send_wizard
msgid "Account Move Send Wizard"
msgstr "Assistent zum Versand von Kontobuchungen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_contact_email
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_contact_email
msgid "Account Peppol Contact Email"
msgstr "Kontakt-E-Mail des Peppol-Kontos"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_user
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_edi_user
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_user
msgid "Account Peppol Edi User"
msgstr "Benutzer für Peppol-EDI-Konto"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__is_peppol_journal
msgid "Account used for Peppol"
msgstr "Für Peppol verwendetes Konto"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Electronic Invoicing"
msgstr "Elektronische Rechnungsstellung aktivieren"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Activate Electronic Invoicing (via Peppol)"
msgstr "Elektronische Rechnungsstellung aktivieren (über Peppol)"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Activate Peppol"
msgstr "Peppol aktivieren"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Activate Peppol (Demo)"
msgstr "Peppol aktivieren (Demo)"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Activate Peppol (Test)"
msgstr "Peppol aktivieren (Test)"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
msgid "Activate self-billing"
msgstr "Selbstfakturierung aktivieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
msgid "Activate self-billing sending"
msgstr "Versand von selbstfakturierten Rechnungen aktivieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company
msgid "Active Parent Company"
msgstr "Aktive Muttergesellschaft"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__active_parent_company_name
msgid "Active Parent Company Name"
msgstr "Name des übergeordneten Unternehmens"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Erweiterte Konfiguration"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Allow sending and receiving invoices through the Peppol network"
msgstr ""
"Erlauben Sie den Versand und Erhalt von Rechnung über das Peppol-Netzwerk"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
"attribute contains a value that could not be recognized and therefore could "
"not be used by the MSH."
msgstr ""
"Obwohl das Nachrichtendokument richtig formatiert ist und ein gültiges "
"Schema hat, enthält ein Element/Attribut einen Wert, der nicht erkannt "
"werden konnte und daher vom MSH nicht verwendet werden konnte."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
"attribute value cannot be processed as expected because the related feature "
"is not supported by the MSH."
msgstr ""
"Obwohl das Nachrichtendokument richtig formatiert ist und ein gültiges "
"Schema hat, können einige Element-/Attributwerte nicht wie erwartet "
"verarbeitet werden, da die zugehörige Funktion vom MSH nicht unterstützt "
"wird."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Although the message document is well formed and schema valid, some element/"
"attribute value is inconsistent either with the content of other element/"
"attribute, or with the processing mode of the MSH, or with the normative "
"requirements of the ebMS specification."
msgstr ""
"Obwohl das Nachrichtendokument richtig formatiert ist und ein gültiges "
"Schema hat, sind einige Element-/Attributwerte entweder mit dem Inhalt "
"anderer Elemente/Attribute, mit dem Verarbeitungsmodus des MSH oder mit den "
"normativen Anforderungen der ebMS-Spezifikation nicht konsistent."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Although the message document is well formed and schema valid, the presence "
"or absence of some element/ attribute is not consistent with the capability "
"of the MSH, with respect to supported features."
msgstr ""
"Obwohl das Nachrichtendokument richtig formatiert ist und ein gültiges "
"Schema hat, entspricht das Vorhandensein oder Fehlen einiger Elemente/"
"Attribute nicht den Fähigkeiten des MSH in Bezug auf die unterstützten "
"Funktionen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Although the message was sent under Guaranteed delivery requirement, the "
"Reliability module could not get assurance that the message was properly "
"delivered, in spite of resending efforts."
msgstr ""
"Obwohl die Nachricht mit garantierter Zustellung versendet wurde, konnte das "
"Zuverlässigkeitsmodul trotz wiederholter Versuche nicht sicherstellen, dass "
"die Nachricht ordnungsgemäß zugestellt wurde."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"An Intermediary MSH was unable to route an ebMS message and stopped "
"processing the message."
msgstr ""
"Ein Zwischen-MSH konnte eine ebMS-Nachricht nicht weiterleiten und hat die "
"Verarbeitung der Nachricht abgebrochen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"An MSH has determined that the message is expired and will not attempt to "
"forward or deliver it."
msgstr ""
"Ein MSH hat festgestellt, dass die Nachricht abgelaufen ist, und wird nicht "
"versuchen, sie weiterzuleiten oder zuzustellen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"An entry in the routing function is matched that assigns the message to an "
"MPC for pulling, but the intermediary MSH is unable to store the message "
"with this MPC"
msgstr ""
"Es wird ein passender Eintrag in der Routing-Funktion gefunden, der die "
"Nachricht einem MPC zum Abrufen zuweist, aber der Zwischen-MSH kann die "
"Nachricht mit dieser MPC nicht speichern."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "An error occurred during the decompression."
msgstr "Bei der Dekomprimierung ist ein Fehler aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "An error occurred while decompressing the reassembled message."
msgstr ""
"Beim Dekomprimieren der neu zusammengesetzten Nachricht ist ein Fehler "
"aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"An incoming message fragment has a a value greater than the known "
"FragmentCount."
msgstr ""
"Ein eingehendes Nachrichtenfragment hat einen Wert, der größer ist als die "
"bekannte FragmentCount."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"An intermediary MSH has assigned the message to an MPC for pulling and has "
"successfully stored it. However the intermediary set a limit on the time it "
"was prepared to wait for the message to be pulled, and that limit has been "
"reached."
msgstr ""
"Ein Zwischen-MSH hat die Nachricht zum Abrufen an eine MPC weitergeleitet "
"und erfolgreich gespeichert. Der Zwischen-MSH hat jedoch eine Wartezeit für "
"den Abruf der Nachricht festgelegt, die nun abgelaufen ist."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "An internal error occurred"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
msgid ""
"Any self-billed invoices / credit notes received via Peppol will be created "
"in draft in this journal. Defaults to the first sale journal."
msgstr ""
"Jegliche über Peppol empfangene, selbstfakturierte Rechnungen/Gutschriften "
"werden in diesem Journal im Entwurf erstellt. Standardmäßig wird das erste "
"Verkaufsjournal verwendet."

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_auth/peppol_auth_service.js:0
msgid "Authentication successful"
msgstr "Authentifizierung erfolgreich"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_edi_formats
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_edi_formats
msgid "Available Peppol Edi Formats"
msgstr "Verfügbare Peppol-EDI-Formate"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__available_peppol_sending_methods
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__available_peppol_sending_methods
msgid "Available Peppol Sending Methods"
msgstr "Verfügbare Peppol-Versandmethoden"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "By clicking the button below:"
msgstr "Durch Klicken auf die Schaltfläche unten:"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__can_use_parent_connection
msgid "Can Use Parent Connection"
msgstr "Kann übergeordnete Verbindung verwenden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__receiver
msgid "Can send and receive"
msgstr "Kann senden und empfangen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__sender
msgid "Can send but not receive"
msgstr "Kann senden, aber nicht empfangen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__smp_registration
msgid "Can send, pending registration to receive"
msgstr "Kann senden, ausstehende Registrierung zum Empfangen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
msgid "Cancel PEPPOL"
msgstr "PEPPOL abbrechen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move.py:0
msgid "Cannot cancel an entry that has already been sent to PEPPOL"
msgstr ""
"Buchung, die bereits an PEPPOL gesendet wurde, kann nicht abgebrochen werden"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Cannot register a user with a %s application"
msgstr "Benutzer mit %s-Anwendung kann nicht registriert werden"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Check Partner(s)"
msgstr "Partner prüfen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
msgid ""
"Code used to identify the Endpoint for BIS Billing 3.0 and its derivatives.\n"
"             List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"
msgstr ""
"Code zur Identifizierung des Endpoint für BIS Billing 3.0 und seine "
"Ableitungen.\n"
"              Liste verfügbar unter https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_common
msgid ""
"Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc"
msgstr ""
"Gemeinsame Funktionen für EDI-Dokumente: Generierung der Daten, der "
"Einschränkungen usw."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_name
msgid "Company Name"
msgstr "Name des Unternehmens"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Company information"
msgstr "Unternehmensinformationen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Configure your Peppol Services and allowed formats"
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Peppol-Dienste und zulässigen Formate"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Contact email and phone number are required."
msgstr "Kontakt-E-Mail und Telefonnummer sind erforderlich."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Could not connect to Proxy Server."
msgstr "Verbindung zum Proxy-Server konnte nicht hergestellt werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Could not find an XSD with which to validate the document with identifier "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Es konnte kein XSD-Schema gefunden werden, mit der das Dokument mit der "
"Kennung „%s“ validiert werden kann."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,website_form_label:account_peppol.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Kunden erstellen"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "Create, send and receive e-invoices for free."
msgstr "Erstellen, senden und empfangen Sie elektronische Rechnungen gratis."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Customer is on Peppol but did not enable receiving documents."
msgstr ""
"Der Kunde ist in Peppol, aber hat den Empfang von Dokumenten nicht aktiviert."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__demo
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Disable the reception."
msgstr "Deaktivieren Sie den Empfang."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Disconnect Peppol"
msgstr "Peppol trennen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Disconnect this database"
msgstr "Diese Datenbank trennen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_config_settings.py:0
msgid "Disconnected this branch company peppol configuration from %s."
msgstr "Diese Peppol-Konfiguration der Niederlassung wurde von %s getrennt."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_itsme_login
msgid "Display Itsme Login"
msgstr "Itsme-Anmeldung anzeigen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_no_auth_buttons
msgid "Display No Auth Buttons"
msgstr "Keine Authentifizierungsschaltflächen anzeigen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__display_use_parent_connection_selection
msgid "Display Use Parent Connection Selection"
msgstr "Auswahl von „Übergeordnete Verbindung verwenden“ anzeigen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_identifier
msgid "Document Identifier"
msgstr "Dokumentkennung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__document_name
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumenten Name"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__done
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "E-invoices will soon be mandatory in many countries"
msgstr "Elektronische Rechnungen werden bald in vielen Ländern verpflichtend"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_mode
msgid "EDI mode"
msgstr "EDI-Modus"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_mode
msgid "EDI operating mode"
msgstr "EDI-Betriebsmodus"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__edi_user_id
msgid "EDI user"
msgstr "EDi-Benutzer"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid "EDI user should be of type Peppol"
msgstr "EDI-Benutzer sollte den Typ „Peppol“ haben"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
msgid "Edi Identification"
msgstr "EDI-Identifikation"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Enable reception"
msgstr "Empfang aktivieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__error
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Errors occurred while creating the EDI document (format: %s):"
msgstr ""
"Bei der Erstellung des EDI-Dokuments sind Fehler aufgetreten (Format: %s):"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/tools/peppol_iap_connector.py:0
msgid "Failed to connect to Odoo Peppol Proxy."
msgstr "Verbindung zum Odoo-Peppol-Proxy fehlgeschlagen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid ""
"Failed to connect to Peppol Access Point. This might happen if you restored "
"a database from a backup or copied it without neutralization. To fix this, "
"please go to Settings > Accounting > Peppol Settings and click on 'Reconnect "
"this database'."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Peppol-Zugangspunkt konnte nicht hergestellt werden. Dies "
"kann auftreten, wenn Sie eine Datenbank aus einem Back-up wiederhergestellt "
"oder ohne Neutralisierung kopiert haben. Um dieses Problem zu beheben, gehen "
"Sie zu Einstellungen > Buchhaltung > Peppol-Einstellungen und klicken Sie "
"auf „Diese Datenbank erneut verbinden“."

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "Free on Odoo"
msgstr "Gratis in Odoo"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "Fully automated"
msgstr "Vollständig automatisiert"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.js:0
msgid "Got it !"
msgstr "Verstanden!"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "I accept that Odoo may process my e-invoices,"
msgstr ""
"Ich bin damit einverstanden, dass Odoo meine elektronischen Rechnungen "
"verarbeitet,"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "I reckon I'm allowed to register this company."
msgstr "Ich denke, ich darf dieses Unternehmen registrieren."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_20__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_batch_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move_send_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_activate_self_billing
msgid ""
"If activated, you will be able to send and receive self-billed invoices via "
"Peppol.You can still disable reception by disabling the self-billing "
"document types below."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie selbst ausgestellte Rechnungen "
"über Peppol senden und empfangen. Sie können den Empfang weiterhin "
"deaktivieren, indem Sie die unten aufgeführten Dokumenttypen für selbst "
"ausgestellte Rechnungen deaktivieren."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_activate_self_billing_sending
msgid ""
"If activated, you will be able to send vendor bills as self-billed invoices "
"via Peppol."
msgstr ""
"Bei Aktivierung können Sie Lieferantenrechnungen als selbst ausgestellte "
"Rechnungen über Peppol versenden."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "If you don't have Itsme, please contact"
msgstr "Wenn Sie kein Itsme-Konto haben, wenden Sie sich bitte an"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
msgid "If you want to be invoiced by Peppol, your configuration must be valid."
msgstr ""
"Ihre Konfiguration muss gültig sein, um mit Peppol Rechnungen auszustellen."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Incoming Accounting Journal"
msgstr "Eingehendes Buchhaltungsjournal"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Invoice %s is too big to send via peppol (64MB limit)"
msgstr ""
"Die Rechnung %s ist zu groß, um sie über Peppol zu versenden (Limit von 64 "
"MB)"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__invoice_sending_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__invoice_sending_method
msgid "Invoice sending"
msgstr "Rechnungsversand"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__is_branch_company
msgid "Is Branch Company"
msgstr "Ist Niederlassung"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Itsme"
msgstr "Itsme"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
msgid ""
"JSON representation of peppol services as retrieved from the peppol server."
msgstr ""
"JSON-Darstellung der Peppol-Dienste, wie sie vom Peppol-Server abgerufen "
"werden."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalbuchung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__prod
msgid "Live"
msgstr "Live"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Message properties were present in the fragment SOAP header that were not "
"specified in %s"
msgstr ""
"Die Nachrichteneigenschaften waren im Fragment-SOAP-Header vorhanden, wurden "
"jedoch nicht in %s spezifiziert"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_migration_key
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_migration_key
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_migration_key
msgid "Migration Key"
msgstr "Migrationsschlüssel"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
msgid "Mobile number"
msgstr "Handynummer"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"More time than %s has passed since the first fragment was received but not "
"all other fragments are received."
msgstr ""
"Seit dem Empfang des ersten Fragments ist mehr Zeit als %s verstrichen, "
"jedoch wurden noch nicht alle anderen Fragmente empfangen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "No UBL document was provided to the Peppol Outbound Service."
msgstr "Es wurde kein UBL-Dokument an den Peppol-Ausgangsservice übermittelt."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "No valid AS4 participant endpoint were found."
msgstr "Es wurde kein gültiger AS4-Endpunkt für den Teilnehmer gefunden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Not enough disk space available to store all (expected) fragments of the "
"group."
msgstr ""
"Nicht genügend Speicherplatz verfügbar, um alle (erwarteten) Fragmente der "
"Gruppe zu speichern."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__not_registered
msgid "Not registered"
msgstr "Nicht registriert"

#. module: account_peppol
#: model:mail.template,description:account_peppol.mail_template_peppol_registration
msgid "Notification email for peppol registration state update"
msgstr ""
"Benachrichtigungsmail zur Aktualisierung des Peppol-Registrierungsstatus"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo
msgid "Odoo Demo ID"
msgstr "Odoo-Demo-ID"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "Odoo keeps you up to date with the new regulation."
msgstr "Odoo hält Sie bezüglich der neusten Vorschriften auf dem Laufenden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_edi_proxy_client_user__proxy_type__peppol
msgid "PEPPOL"
msgstr "PEPPOL"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid ""
"PEPPOL allows for complete automation of sending and receiving e-invoices."
msgstr ""
"Peppol ermöglicht die vollständige Automatisierung zum Versenden und "
"Empfangen von elektronischen Rechnungen."

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid ""
"PEPPOL is the secure standard for e-invoices used in EU and across the world."
msgstr ""
"Peppol ist der sichere Standard für elektronische Rechnungen in der EU und "
"in der ganzen Welt."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_message_uuid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_message_uuid
msgid "PEPPOL message ID"
msgstr "PEPPOL-Nachrichten-ID"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_bank_statement_line__peppol_move_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_journal__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_move__peppol_move_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_proxy_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_proxy_state
msgid "PEPPOL status"
msgstr "PEPPOL-Status"

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_new_documents_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: retrieve new documents"
msgstr "PEPPOL: neue Dokumente abrufen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_message_status_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: update message status"
msgstr "PEPPOL: Nachrichtenstatus aktualisieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_get_participant_status_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: update participant status"
msgstr "PEPPOL: Teilnehmerstatus aktualisieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.ir_cron_peppol_webhook_keepalive_ir_actions_server
msgid "PEPPOL: webhook keep alive"
msgstr "PEPPOL: Webhook noch aktiv"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__parent_company_id
msgid "Parent Company"
msgstr "Übergeordnetes Unternehmen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid_format
msgid "Partner cannot receive format"
msgstr "Partner kann Format nicht empfangen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid "Partner doesn't have a valid Peppol configuration."
msgstr "Partner hat keine gültige Peppol-Konfiguration."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_valid
msgid "Partner is not on Peppol"
msgstr "Partner ist nicht bei Peppol"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__valid
msgid "Partner is on Peppol"
msgstr "Partner ist bei Peppol"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__processing
msgid "Pending Reception"
msgstr "Ausstehender Erhalt"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Peppol Address should be provided."
msgstr "Es sollte eine Peppol-Adresse angegeben werden."

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.client,name:account_peppol.action_peppol_auth_callback
msgid "Peppol Auth Callback action"
msgstr "Rückrufaktion für Peppol-Authentifizierung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_can_connect_data
msgid "Peppol Can Connect Data"
msgstr "Peppol kann Daten verbinden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_can_send
msgid "Peppol Can Send"
msgstr "Peppol kann senden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_config_wizard
msgid "Peppol Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsassistent für Peppol"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Peppol Contact Email"
msgstr "Peppol-Kontakt-E-Mail"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr "Peppol-Endpunkt"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Peppol Error [code=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
"%(error_message)s"
msgstr ""
"Peppol-Fehler [code=%(error_code)s]: %(error_subject)s\n"
"%(error_message)s"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_external_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_external_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_external_provider
msgid "Peppol External Provider"
msgstr "Externer Anbieter von Peppol"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Peppol ID"
msgstr "Peppol-ID"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Peppol ID should be different from main company."
msgstr "Die Peppol-ID sollte sich vom Hauptunternehmen unterscheiden."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata
msgid "Peppol Metadata"
msgstr "Peppol-Metadaten"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_parent_company_id
msgid "Peppol Parent Company"
msgstr "Übergeordnetes Unternehmen in Peppol"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_parent_company_name
msgid "Peppol Parent Company Name"
msgstr "Name des übergeordneten Unternehmens in Peppol"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_participation_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Peppol Participation Role"
msgstr "Peppol-Teilnahmerolle"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_purchase_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_purchase_journal_id
msgid "Peppol Purchase Journal"
msgstr "Peppol-Einkaufsjournal"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
msgid "Peppol Ready"
msgstr "Peppol bereit"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_peppol_registration
msgid "Peppol Registration"
msgstr "Peppol-Registrierung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_peppol_service
msgid "Peppol Service"
msgstr "Peppol-Dienst"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__peppol_use_parent_company
msgid "Peppol Use Parent Company"
msgstr "Verwendung des übergeordneten Unternehmens in Peppol"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
msgid "Peppol document UUID: %s"
msgstr "UUID des Peppol-Dokuments: %s"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.portal_my_details
msgid "Peppol e-Address (EAS)"
msgstr "Peppol E-Adresse (EAS)"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_eas
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr "Peppol E-Adresse (EAS)"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_common.py:0
msgid "Peppol invoice received"
msgstr "Peppol-Rechnung erhalten"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_metadata_updated_at
msgid "Peppol meta updated at"
msgstr "Peppol-Metadaten aktualisiert am"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_partner__peppol_verification_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_users__peppol_verification_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_account_invoice_filter
msgid "Peppol status"
msgstr "Peppol-Status"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid "Peppol status update: %s"
msgstr "Peppol-Statusaktualisierung: %s"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_warnings
msgid "Peppol warnings"
msgstr "Peppol-Warnungen"

#. module: account_peppol
#: model:mail.template,name:account_peppol.mail_template_peppol_registration
msgid "Peppol: Registration update"
msgstr "Peppol: Registrierungsaktualisierung"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid ""
"Please enter the mobile number in the correct international format.\n"
"For example: +32123456789, where +32 is the country code."
msgstr ""

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid "Please fill in the EAS code and the Participant ID code."
msgstr "Bitte geben Sie den EAS-Code und den ID-Code des Teilnehmers ein."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid "Please install the phonenumbers library."
msgstr "Bitte installieren Sie die Bibliothek der Telefonnummern."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Please select a country for your company."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Land für Ihr Unternehmen aus."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid ""
"Please set a journal for Peppol invoices on %s before receiving documents."
msgstr ""
"Legen Sie vor dem Empfang von Dokumenten ein Journal für Peppol-Rechnungen "
"für %s an."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
msgid "Primary contact email"
msgstr "Primäre Kontakt-E-Mail"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__contact_email
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_contact_email
msgid ""
"Primary contact email for Peppol connection related communications and "
"notifications.\n"
"In particular, this email is used by Odoo to reconnect your Peppol account "
"in case of database change."
msgstr ""
"Primäre Kontakt-E-Mail-Adresse für Mitteilungen und Benachrichtigungen im "
"Zusammenhang mit der Peppol-Verbindung.\n"
"Insbesondere wird diese E-Mail-Adresse von Odoo verwendet, um Ihr Peppol-"
"Konto im Falle einer Datenbankänderung erneut zu verbinden."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-Typ"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Proxy error, please contact Odoo (missing \"%s\" - please make sure that it "
"was loaded from the configuration panel)"
msgstr ""
"Proxy-Fehler, wenden Sie sich an Odoo („%s“ fehlt – stellen Sie sicher, dass "
"es über das Konfigurationsfenster geladen wurde)."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__to_send
msgid "Queued"
msgstr "In der Warteschlange"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__ready
msgid "Ready to send"
msgstr "Bereit zum Senden"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Receive your electronic invoices in Odoo"
msgstr "Erhalten Sie Ihre elektronischen Rechnungen in Odoo"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Reconnect this database"
msgstr "Diese Datenbank erneut verbinden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__smp_registration
msgid "Register as a receiver"
msgstr "Als Empfänger registrieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_self
msgid "Register this company on peppol"
msgstr "Registrieren Sie dieses Unternehmen bei Peppol"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Register with Odoo"
msgstr "Mit Odoo registrieren"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
msgid "Registered to receive documents via Peppol."
msgstr "Registriert für den Empfang von Dokumenten über Peppol."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Registration rejected."
msgstr "Registrierung abgelehnt."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_company__account_peppol_proxy_state__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Remove from Peppol"
msgstr "Aus Peppol entfernen"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__selected_company_id
msgid "Selected Company"
msgstr "Ausgewähltes Unternehmen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Selected authentication method is not available."
msgstr "Die ausgewählte Authentifizierungsmethode ist nicht verfügbar."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "Self Billing"
msgstr "Selbstfakturierung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__peppol_self_billing_reception_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_company__peppol_self_billing_reception_journal_id
msgid "Self-Billing reception journal"
msgstr "Journal für Empfang selbstfakturierter Dokumente"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol."
msgstr ""
"Versenden und empfangen Sie elektronische Rechnungen automatisch über Peppol."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__use_parent_connection_selection__use_parent
msgid "Send from parent company"
msgstr "Aus übergeordnetem Unternehmen senden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_and_receiving
msgid "Sending & Receiving"
msgstr "Senden & Empfangen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_config_settings__peppol_participation_role__sending_only
msgid "Sending Only"
msgstr "Nur senden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_ids
msgid "Service"
msgstr "Dienstleistung"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_info
msgid "Service Info"
msgstr "Infos zum Dienst"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_config_wizard__service_json
msgid "Service Json"
msgstr "Dienst Jso"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__account_move__peppol_move_state__skipped
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Some attachments could not be sent with the XML:"
msgstr "Einige Anhänge konnten nicht mit der XML-Datei gesendet werden:"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"Some reliability function as implemented by the Reliability module, is not "
"operational, or the reliability state associated with this message sequence "
"is not valid."
msgstr ""
"Einige vom Zuverlässigkeitsmodul implementierte Zuverlässigkeitsfunktionen "
"sind nicht funktionsfähig oder der mit dieser Meldungssequenz verbundene "
"Zuverlässigkeitsstatus ist ungültig."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid ""
"Some service support migration keys. If this is your case you can enter your "
"migration key below.\n"
"                            If not, you should de-register from your current "
"service provider and register with Odoo afterward."
msgstr ""
"Einige Dienste unterstützen Migrationsschlüssel. Wenn dies bei Ihnen der "
"Fall ist, können Sie Ihren Migrationsschlüssel unten eingeben.\n"
"                        Wenn nicht, sollten Sie sich bei Ihrem aktuellen "
"Dienstanbieter abmelden und sich anschließend bei Odoo anmelden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Something went wrong with your request"
msgstr "Mit Ihrer Anfrage ist etwas schiefgelaufen"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__peppol_registration__edi_mode__test
msgid "Test"
msgstr "Test"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid ""
"Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.<br/>\n"
"                            By clicking the button below I accept that Odoo "
"may process my e-invoices."
msgstr ""
"Der Testmodus ermöglicht das Versenden von E-Rechnungen über das Peppol-"
"Testnetzwerk.<br/>\n"
"                                    Durch Klick auf die Schaltfläche unten "
"akzeptiere ich, dass Odoo meine elektronischen Rechnungen verarbeiten darf."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
msgid "That country is not available for Peppol."
msgstr "Dieses Land ist nicht für Peppol gültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The MSH is experiencing temporary or permanent failure in trying to open a "
"transport connection with a remote MSH."
msgstr ""
"Der MSH hat vorübergehende oder dauerhafte Probleme beim Herstellen einer "
"Transportverbindung mit einem Remote-MSH."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The MSH is unable to resolve an external payload reference (i.e. a Part that "
"is not contained within the ebMS Message, as identified by a PartInfo/href "
"URI)."
msgstr ""
"Der MSH kann eine externe Nutzdatenreferenz nicht auflösen (d. h. einen "
"Teil, der nicht in der ebMS-Nachricht enthalten ist, wie durch eine PartInfo/"
"href-URI identifiziert)."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The Peppol Participant DNS lookup resulted in an URL address that does not "
"belong to this server."
msgstr ""
"Die DNS-Abfrage des Peppol-Teilnehmers ergab eine URL-Adresse, die nicht zu "
"diesem Server gehört."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The Peppol Participant cannot receive this document type."
msgstr "Der Peppol-Teilnehmer kann diesen Dokumenttyp nicht empfangen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The Peppol Participant certificate is invalid."
msgstr "Das Zertifikat des Peppol-Teilnehmers ist ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The Peppol Participant service group found on his Service Metadata Provider "
"is invalid."
msgstr ""
"Die Service-Gruppe des Peppol-Teilnehmers, die in seinem Service Metadata "
"Provider gefunden wurde, ist ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid "The Peppol endpoint identification number is not correct."
msgstr "Die Identifikationsnummer des Peppol-Endpunkts ist nicht korrekt."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/res_company.py:0
msgid "The Peppol service that is used is %s."
msgstr "Der Peppol-Dienst, der verwendet wird, ist %s."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The Service Metadata Publisher associated to this participant is not "
"reachable. url: %s"
msgstr ""
"Der mit diesem Teilnehmer verknüpfte Service Metadata Publisher ist nicht "
"erreichbar. URL: %s"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The UBL document provided to the Peppol Outbound Service is malformed."
msgstr ""
"Das an den Peppol-Ausgangsservice übermittelte UBL-Dokument ist fehlerhaft."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The XML document could not be canonicalized."
msgstr "Das XML-Dokument konnte nicht kanonisiert (normalisiert) werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The XML document is not valid according to the XSD Schema."
msgstr "Das XML-Dokument ist gemäß dem XSD-Schema ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The XML document is not valid according to the schematron."
msgstr "Das XML-Dokument ist gemäß dem Schematron ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "The database you are trying to connect to is not suitable for Peppol."
msgstr ""
"Die Datenbank, mit der Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist für "
"Peppol nicht geeignet."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The document could not be found"
msgstr "Das Dokument wurde nicht gefunden"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The document could not be sent to the Peppol Participant."
msgstr "Das Dokument konnte nicht an den Peppol-Teilnehmer gesendet werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The document could not be validated."
msgstr "Das Dokument konnte nicht validiert werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "The e-invoicing network"
msgstr "Das Netzwerk für elektronische Rechnungsstellung"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The eb3:Message header copied to the fragment header does not match the "
"eb3:Message header in the reassembled source message."
msgstr ""
"Der in den Fragment-Header kopierte eb3:Message-Header stimmt nicht mit dem "
"eb3:Message-Header in der wieder zusammengesetzten Quellnachricht überein."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The ebMS header is either not well formed as an XML document, or does not "
"conform to the ebMS packaging rules."
msgstr ""
"Der ebMS-Header ist entweder als XML-Dokument nicht korrekt formatiert oder "
"entspricht nicht den ebMS-Verpackungsregeln."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The ebMS header or another header (e.g. reliability, security) expected by "
"the MSH is not compatible with the expected content, based on the associated "
"P-Mode."
msgstr ""
"Der vom MSH erwartete ebMS-Header oder ein anderer Header (z. B. "
"Zuverlässigkeit, Sicherheit) ist auf der Grundlage des zugehörigen P-Modus "
"nicht mit dem erwarteten Inhalt kompatibel."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The encrypted data reference the Security header intended for the \"ebms\" "
"SOAP actor could not be decrypted by the Security Module."
msgstr ""
"Die verschlüsselten Daten, die sich auf den für den SOAP-Akteur „ebms“ "
"bestimmten Sicherheitsheader beziehen, konnten vom Sicherheitsmodul nicht "
"entschlüsselt werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid ""
"The endpoint number might not be correct. Please check if you entered the "
"right identification number."
msgstr ""
"Die Endpunktnummer ist möglicherweise nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie, "
"ob Sie die richtige Identifikationsnummer eingegeben haben."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
msgid ""
"The following services are listed on your participant but cannot be "
"configured here. If you wish to configure them differently, please contact "
"support."
msgstr ""
"Die folgenden Dienste sind auf Ihrem Teilnehmer aufgeführt, können aber hier "
"nicht konfiguriert werden. Wenn Sie sie anders konfigurieren möchten, wenden "
"Sie sich bitte an den Support."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The href attribute does not reference a valid MIME data part, MIME parts "
"other than the fragment header and a data part are in the message. are added "
"or the SOAP Body is not empty."
msgstr ""
"Das href-Attribut verweist nicht auf einen gültigen MIME-Datenteil, MIME-"
"Teile außer dem Fragment-Header und einem Datenteil sind in der Nachricht "
"enthalten. wurden hinzugefügt oder der SOAP-Körper ist nicht leer."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The incoming message could not be decompressed."
msgstr "Die eingehende Nachricht konnte nicht dekomprimiert werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid ""
"The invoice has been sent to the Peppol Access Point. The following "
"attachments were sent with the XML:"
msgstr ""
"Die Rechnung wurde an den Peppol-Zugangspunkt gesendet. Die folgenden "
"Anhänge wurden mit der XML-Datei versandt:"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The message does not comply with the AS4 policy."
msgstr "Die Nachricht entspricht nicht der AS4-Richtlinie."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The processor determined that the message's security methods, parameters, "
"scope or other security policy-level requirements or agreements were not "
"satisfied."
msgstr ""
"Der Prozessor hat festgestellt, dass die Sicherheitsmethoden, Parameter, der "
"Umfang oder andere Anforderungen oder Vereinbarungen in Bezug auf "
"Sicherheitsrichtlinien der Nachricht nicht erfüllt sind."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The signature in the Security header intended for the \"ebms\" SOAP actor, "
"could not be validated by the Security module."
msgstr ""
"Die Signatur im Sicherheitsheader, die für den SOAP-Akteur „ebms“ vorgesehen "
"ist, konnte vom Sicherheitsmodul nicht validiert werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "The size of the data part in a fragment message is greater than %s"
msgstr "Die Größe des Datenteils in einer Fragmentnachricht ist größer als %s"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The structure of a received bundle is not in accordance with the bundling "
"rules."
msgstr ""
"Die Struktur eines empfangenen Bündels entspricht nicht den "
"Verpackungsregeln."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_config_wizard__account_peppol_edi_identification
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_edi_identification
msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat"
msgstr ""
"Die eindeutige ID, die diesen Benutzer identifiziert, in der Regel die MwSt."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"The use of MIME is not consistent with the required usage in this "
"specification."
msgstr ""
"Die Verwendung von MIME entspricht nicht den Anforderungen dieser "
"Spezifikation."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "There is no message available for pulling from this MPC at this moment."
msgstr ""
"Derzeit sind keine Nachrichten verfügbar, die von dieser MPC abgerufen "
"werden können."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.account_peppol_view_move_form
msgid "There was an error while sending this invoice via Peppol."
msgstr "Beim Versenden dieser Rechnung über Peppol ist ein Fehler aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "There was an error with the Peppol Request"
msgstr "Bei der Peppol-Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "There was an error with the incoming message."
msgstr "Bei der eingehenden Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"There was an issue with the Hermes Migration Token Collection Interface "
"(MTCI)."
msgstr ""
"Es ist ein Problem mit der Hermes Migration Token Collection Interface "
"(MTCI) aufgetreten."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "There was an issue with the Peppol Participant."
msgstr "Bei dem Peppol-Teilnehmer ist ein Problem aufgetreten."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "This branch company will use the active Peppol connection found on"
msgstr ""
"Diese Niederlassung wird die aktive Peppol-Verbindung nutzen, die gefunden "
"wurde am"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid ""
"This connection has been superseded by another database. Register again."
msgstr ""
"Diese Verbindung wurde durch eine andere Datenbank ersetzt. Registrieren Sie "
"sich erneut."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
msgid ""
"This field is used to indicate that the edi user token is out of sync with "
"the proxy server. It is set to True when the token needs to be refreshed or "
"updated."
msgstr ""
"Dieses Feld wird verwendet, um anzuzeigen, dass das EDI-Benutzertoken nicht "
"mit dem Proxy-Server synchronisiert ist. Es wird auf „True“ gesetzt, wenn "
"das Token aktualisiert werden muss."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "This invoice has also been"
msgstr "Die Rechnung wurde auch"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__phone_number
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__account_peppol_phone_number
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_phone_number
msgid "This number is used for identification purposes only."
msgstr "Diese Nummer dient ausschließlich zu Identifikationszwecken."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "This user is not registered on our Access Point."
msgstr "Dieser Benutzer ist nicht an unserem Zugriffspunkt angemeldet."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"This user's is not a Peppol User. The proxy_type associated must be "
"\"peppol\". This is required to create a peppol participant."
msgstr ""
"Dieser Benutzer ist kein Peppol-Benutzer. Der zugehörige proxy_type muss "
"„peppol“ lauten. Das ist zur Erstellung eines Peppol-Teilnehmer zwingend "
"erforderlich."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "This will delete your Peppol registration."
msgstr "Dadurch wird Ihre Peppol-Registrierung gelöscht."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid ""
"To generate complete electronic invoices, also set a country for this "
"partner."
msgstr ""
"Um vollständige, elektronische Rechnungen zu erstellen, legen Sie auch ein "
"Land für diesen Partner fest."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_res_config_settings__account_is_token_out_of_sync
msgid "Token Out of Sync"
msgstr "Token nicht synchronisiert"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_20
msgid "UBL 2.0"
msgstr "UBL 2.0"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model,name:account_peppol.model_account_edi_xml_ubl_bis3
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Unable to verify the digest value."
msgstr "Der Zusammenfassungswert kann nicht überprüft werden."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_verification_state__not_verified
msgid "Unchecked"
msgstr "Nicht geprüft"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Unexpected end of MIME multipart message."
msgstr ""
"Unerwartetes Ende einer MIME-Nachricht, die aus mehreren Teilen besteht."

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_peppol_registration__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_company__peppol_endpoint
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol.field_res_config_settings__account_peppol_endpoint
msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Eindeutige Kennung, die von BIS Billing 3.0 und Ableitungen verwendet wird, "
"auch bekannt als „Endpunkt-ID“."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Unknown Peppol Error: %s"
msgstr "Unbekannter Peppol-Fehler: %s"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection
msgid "Use Parent Connection"
msgstr "Übergeordnete Verbindung verwenden"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_peppol_registration__use_parent_connection_selection
msgid "Use Parent Connection Selection"
msgstr "Auswahl der übergeordneten Verbindung verwenden"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid "Verify"
msgstr "Verifizieren"

#. module: account_peppol
#: model:ir.actions.server,name:account_peppol.partner_action_verify_peppol
msgid "Verify Peppol"
msgstr "Peppol verifizieren"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_partner_form_account_peppol
msgid "Verify partner's PEPPOL endpoint"
msgstr "Den PEPPOL-Endpunkt des Partners verifizieren"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "View Partner(s)"
msgstr "Partner ansehen"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_proxy_user.py:0
msgid ""
"We could not find a user with this information on our server. Please check "
"your information."
msgstr ""
"Wir konnten keinen Benutzer mit diesen Informationen auf unserem Server "
"finden. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben."

#. module: account_peppol
#: model:mail.template,subject:account_peppol.mail_template_peppol_registration
msgid "Welcome to Peppol"
msgstr "Willkommen bei Peppol"

#. module: account_peppol
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_peppol/static/src/components/peppol_info/peppol_info.xml:0
msgid "What is Peppol and why it's great ?"
msgstr "Was ist Peppol und warum ist es so toll?"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Why should I use PEPPOL ?"
msgstr "Warum sollte ich PEPPOL nutzen?"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "Why should you use it ?"
msgstr "Warum sollte ich es nutzen?"

#. module: account_peppol
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol.field_account_peppol_service__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid ""
"You are about to register with your VAT number. Make sure you register with "
"your Company Registry (BCE/KBO) first to be compliant with the new "
"regulation."
msgstr ""
"Sie sind im Begriff, sich mit Ihrer USt-IdNr. zu registrieren. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie sich zunächst bei Ihrem Handelsregister (BCE/KBO) "
"registrieren, um die neuen Vorschriften zu erfüllen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/account_move_send_wizard.py:0
msgid "You are not allowed to send invoice on behalf of %s."
msgstr "Sie dürfen keine Rechnungen im Namen von %s versenden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "You are not authorized to change the contact email."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Kontakt-E-Mail-Adresse zu ändern."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid ""
"You are sending and receiving your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
msgstr ""
"Sie senden und empfangen Ihre elektronischen Rechnungen über Odoo mit dieser "
"Peppol-ID."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "You are sending from"
msgstr "Sie senden von"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid "You are sending your e-invoices via Odoo with this Peppol ID"
msgstr ""
"Sie senden Ihre elektronischen Rechnungen über Odoo mit dieser Peppol-ID."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "You can now send and receive electronic invoices via Peppol"
msgstr ""
"Sie können nun elektronische Rechnungen via Peppol versenden und empfangen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "You can now send electronic invoices via Peppol."
msgstr "Sie können nun elektronische Rechnungen via Peppol versenden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_move_send.py:0
msgid "You can send this invoice electronically via Peppol."
msgstr "Sie können diese Rechnung elektronisch über Peppol versenden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "You don't have enough credit"
msgstr "Sie haben nicht genug Guthaben"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid ""
"You have reached the limit of documents you can send today. Retry later. "
"Please contact the support if you think you need to increase that limit."
msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an Dokumenten erreicht, die Sie heute "
"versenden können. Bitte versuchen Sie es später erneut. Wenn Sie glauben, "
"dass Sie das Limit erhöhen müssen, wenden Sie sich bitte an den Support."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "You need to authenticate to continue."
msgstr "Sie müssen sich authentifizieren, um fortzufahren."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"You registration has been rejected, the reason has been sent to you via "
"email.\n"
"                            Please contact our support if you need further "
"assistance."
msgstr ""
"Ihre Registrierung wurde abgelehnt. Sie haben eine E-Mail mit dem Grund "
"erhalten.\n"
"                            Bitte wenden Sie sich an unseren Support, wenn "
"Sie weitere Hilfe benötigen."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your Peppol ID"
msgstr "Ihre Peppol-ID"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your Peppol identification is:"
msgstr "Ihre Peppol-Identifikation lautet:"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_config_wizard_form
msgid ""
"Your Peppol registration is being processed, it should be active within a "
"day."
msgstr ""
"Ihre Peppol-Registrierung wird derzeit bearbeitet und sollte innerhalb eines "
"Tages aktiv sein."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid ""
"Your Peppol registration will be activated soon. You can already send "
"invoices."
msgstr ""
"Ihre Peppol-Registrierung wird in Kürze aktiviert. Sie können bereits "
"Rechnungen senden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid ""
"Your company is already registered on an Access Point (%s) for receiving "
"invoices. We will register you on Odoo as a sender only."
msgstr ""
"Ihr Unternehmen ist bereits bei einem Zugangspunkt (%s) für den Empfang von "
"Rechnungen registriert. Wir werden Sie bei Odoo nur als Absender "
"registrieren."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Your database is not linked to Peppol anymore. This might be due to a "
"database duplication or restoration.\n"
"                                        Make sure to reconnect the correct "
"database."
msgstr ""
"Ihre Datenbank ist nicht mehr mit Peppol verbunden. Dies könnte auf eine "
"Duplizierung oder Wiederherstellung der Datenbank zurückzuführen sein.\n"
"                                        Stellen Sie sicher, dass Sie die "
"richtige Datenbank erneut verbinden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Your identification has not been approved for this action yet"
msgstr "Ihre Identifizierung wurde für diese Aktion noch nicht genehmigt."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Your identifier does not have a valid format.%s"
msgstr "Ihre Kennung hat kein gültiges Format.%s"

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Your identifier is invalid."
msgstr "Ihre Kennung ist ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid "Your identifier you entered is invalid for Peppol."
msgstr "Die von Ihnen eingegebene Kennung ist für Peppol ungültig."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_registration.py:0
msgid ""
"Your registration has been rejected. Please contact the support for further "
"assistance."
msgstr ""
"Ihre Registrierung wurde abgelehnt. Bitte kontaktieren Sie den Support für "
"weitere Hilfe."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/wizard/peppol_config_wizard.py:0
msgid ""
"Your registration on Peppol network should be activated within a day. The "
"updated status will be visible in Settings."
msgstr ""
"Ihre Registrierung im Peppol-Netzwerk sollte innerhalb eines Tages aktiviert "
"werden. Der aktualisierte Status wird in den Einstellungen angezeigt."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.res_config_settings_view_form
msgid "Your registration should be activated within a day."
msgstr "Ihre Registrierung sollte innerhalb eines Tages aktiviert werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/exceptions.py:0
msgid "Your request is still being processed."
msgstr "Ihre Anfrage wird derzeit bearbeitet."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"[PEPPOL-EN16931-R010] An electronic address (EAS) must be provided on the "
"customer '%s'."
msgstr ""
"[PEPPOL-EN16931-R010] Eine elektronische Adresse (EAS) muss für den Kunden "
"„%s“ angegeben werden."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"[PEPPOL-EN16931-R020] An electronic address (EAS) must be provided on the "
"company '%s'."
msgstr ""
"[PEPPOL-EN16931-R020] Eine elektronische Adresse (EAS) muss für das "
"Unternehmen „%s“ angegeben werden."

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "and send invoices via Peppol on their behalf."
msgstr "und senden Rechnungen über Peppol in ihrem Namen."

#. module: account_peppol
#. odoo-python
#: code:addons/account_peppol/controllers/portal.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__invoice_sending_method__peppol
msgid "by Peppol"
msgstr "durch Peppol"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "could not be sent via Peppol"
msgstr "konnte nicht per Peppol versendet werden"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "sent via Peppol"
msgstr "per Peppol versendet"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.peppol_registration_form
msgid "support"
msgstr "(Support)"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "to send invoices, but this one"
msgstr ", um Rechnungen zu verwenden, aber diese"

#. module: account_peppol
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_peppol.mail_notification_layout_with_responsible_signature_and_peppol
msgid "uses"
msgstr "verwendet"

#~ msgid "Peppol error: %s"
#~ msgstr "Peppol-Fehler: %s"

#~ msgid ""
#~ "By clicking the button below I accept that Odoo may process my e-invoices."
#~ msgstr ""
#~ "Durch Klick auf die folgende Schaltfläche erkläre ich mich damit "
#~ "einverstanden, dass Odoo meine elektronischen Rechnungen verarbeitet."

#~ msgid "Registered as a sender (demo)."
#~ msgstr "Als Absender registriert (Demo)."

#~ msgid "Registered to receive documents via Peppol (demo)."
#~ msgstr "Registriert für den Empfang von Dokumenten über Peppol (Demo)."

#~ msgid ""
#~ "Test mode allows sending e-invoices through the test Peppol network.\n"
#~ "                                    By clicking the button below I accept "
#~ "that Odoo may process my e-invoices."
#~ msgstr ""
#~ "Der Testmodus ermöglicht das Versenden von E-Rechnungen über das Peppol-"
#~ "Testnetzwerk.\n"
#~ "                                    Durch Klick auf die Schaltfläche "
#~ "unten akzeptiere ich, dass Odoo meine elektronischen Rechnungen "
#~ "verarbeiten darf."

#~ msgid "You can now receive demo vendor bills."
#~ msgstr "Sie können nun Demo-Lieferantenrechnungen empfangen."

#~ msgid "You can now send invoices in demo mode."
#~ msgstr "Sie können nun Rechnungen im Demomodus versenden."

#~ msgid "Incoming Invoices Journal"
#~ msgstr "Journal für Eingangsrechnungen"

#~ msgid ""
#~ "Some service support migration keys. If this is your case you can enter "
#~ "your migration key below.\n"
#~ "                        If not, you should de-register from your current "
#~ "service provider and register with Odoo afterward."
#~ msgstr ""
#~ "Einige Dienste unterstützen Migrationsschlüssel. Wenn dies bei Ihnen der "
#~ "Fall ist, können Sie Ihren Migrationsschlüssel unten eingeben.\n"
#~ "                        Wenn nicht, sollten Sie sich bei Ihrem aktuellen "
#~ "Dienstanbieter abmelden und sich anschließend bei Odoo anmelden."

#~ msgid "The document has been sent to Peppol for processing"
#~ msgstr "Das Dokument wurde zur Verarbeitung an Peppol gesendet"

#~ msgid ""
#~ ".<br/>\n"
#~ "                            But you are receiving your e-invoices via "
#~ "this Access Point:"
#~ msgstr ""
#~ ".<br/>\n"
#~ "                            Aber Sie erhalten Ihre elektronischen "
#~ "Rechnungen über diesen Zugangspunkt:"

#~ msgid "Cannot receive this format"
#~ msgstr "Dieses Format kann nicht benutzt werden"

#~ msgid "Not on Peppol"
#~ msgstr "Nicht auf Peppol"

#~ msgid "Not verified yet"
#~ msgstr "Noch nicht verifiziert"

#~ msgid "Peppol endpoint verification"
#~ msgstr "Verifizierung des Peppol-Endpunkts"

#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "Gültig"

#~ msgid "Your endpoint"
#~ msgstr "Ihr Endpunkt"

#~ msgid "Please verify partner configuration in partner settings."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte überprüfen Sie die Partnerkonfiguration in den Partnereinstellungen."

#~ msgid ""
#~ "The partner has indicated it does not accept this document type, so you "
#~ "cannot send this invoice via Peppol."
#~ msgstr ""
#~ "Der Partner hat angegeben, dass er diesen Dokumenttyp nicht akzeptiert, "
#~ "daher können Sie diese Rechnung nicht über Peppol versenden."

#~ msgid "The partner is missing Peppol EAS and/or Endpoint identifier."
#~ msgstr "Dem Partner fehlt die Peppol-EAS- und/oder Endpunkt-Kennung."

#~ msgid ""
#~ "The recommended identification method for Belgium is your Company "
#~ "Registry Number."
#~ msgstr ""
#~ "Der empfohlene Identifizierungsmethode für Belgien ist die "
#~ "Unternehmensregisternummer."

#~ msgid "Peppol document (UUID: %(uuid)s) has been received successfully"
#~ msgstr "Peppol-Dokument (UUID: %(uuid)s) wurde erfolgreich empfangen"

#~ msgid "Primary contact email for Peppol-related communication"
#~ msgstr "Primäre Kontakt-E-Mail für die Kommunikation mit Peppol"

#~ msgid "Send electronic invoices, and receive bills automatically via Peppol"
#~ msgstr ""
#~ "Versenden und empfangen Sie elektronische Rechnungen automatisch über "
#~ "Peppol"

#~ msgid "You will receive a verification code to this mobile number"
#~ msgstr "Sie erhalten einen Verifizierungscode an diese Handynummer"
