# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_peppol_advanced_fields
#
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:17+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/account_peppol_advanced_fields/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_additional_document_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_additional_document_reference
msgid ""
"A reference to an additional supporting document. Only one document can be "
"referenced."
msgstr ""
"Uma referência a um documento complementar adicional. Apenas um documento "
"pode ser referenciado."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_contract_document_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_contract_document_reference
msgid "A reference to the contract document."
msgstr "Uma referência ao documento contratual."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_despatch_document_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_despatch_document_reference
msgid "A reference to the despatch document."
msgstr "Uma referência ao documento de envio."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_originator_document_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_originator_document_reference
msgid "A reference to the document that originated the order."
msgstr "Uma referência ao documento que originou o pedido."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_project_reference
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_project_reference
msgid "A reference to the project."
msgstr "Uma referência ao projeto."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_accounting_cost
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_accounting_cost
msgid "A textual description or a code to identify the accounting cost."
msgstr "Uma descrição textual ou um código para identificar o custo contábil."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model,name:account_peppol_advanced_fields.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Lançamento no diário"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_delivery_location_id
#: model:ir.model.fields,help:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_delivery_location_id
msgid "The Global Location Number (GLN) of the delivery location."
msgstr "O Número de Localização Global (GLN) do local de entrega."

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_accounting_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_accounting_cost
msgid "[DEPRECATED] Accounting Cost"
msgstr "[DEPRECIADO] Custo contábil"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_additional_document_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_additional_document_reference
msgid "[DEPRECATED] Additional Document Reference"
msgstr "[DEPRECIADO] Referência adicional ao documento"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_contract_document_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_contract_document_reference
msgid "[DEPRECATED] Contract Document Reference"
msgstr "[DEPRECIADO] Referência do documento contratual"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_delivery_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_delivery_location_id
msgid "[DEPRECATED] Delivery Location GLN"
msgstr "[DEPRECIADO] Local de entrega GLN"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_despatch_document_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_despatch_document_reference
msgid "[DEPRECATED] Despatch Document Reference"
msgstr "[DEPRECIADO] Referência do documento de despacho"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_originator_document_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_originator_document_reference
msgid "[DEPRECATED] Originator Document Reference"
msgstr "[DEPRECIADO] Referência do documento original"

#. module: account_peppol_advanced_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_bank_statement_line__peppol_project_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account_peppol_advanced_fields.field_account_move__peppol_project_reference
msgid "[DEPRECATED] Project Reference"
msgstr "[DEPRECIADO] Referência do Projeto"

#~ msgid "Accounting Cost"
#~ msgstr "Custo contábil"

#~ msgid "Additional Document Reference"
#~ msgstr "Referência de documento adicional"

#~ msgid "Advanced Peppol"
#~ msgstr "Peppol avançado"

#~ msgid "Contract Document Reference"
#~ msgstr "Referência do documento contratual"

#~ msgid "Delivery Location GLN"
#~ msgstr "Local de entrega GLN"

#~ msgid "Despatch Document Reference"
#~ msgstr "Referência do documento de despacho"

#~ msgid "Originator Document Reference"
#~ msgstr "Referência do documento original"

#~ msgid "Project Reference"
#~ msgstr "Referência do projeto"

#~ msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
#~ msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"

#~ msgid "XML Invoice"
#~ msgstr "Fatura em XML"
