# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* auth_ldap
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid ""
"    Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an    "
"arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder    will "
"be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter    "
"should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
"    The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login "
"will    be considered invalid.\n"
"\n"
"    Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
"        (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
"    or\n"
"\n"
"        (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
"    "
msgstr ""
"LDAP ma'lumotlar bazasida foydalanuvchi hisoblarini qidirish uchun "
"ishlatiladigan filtr. Bu satr ko‘rinishidagi ixtiyoriy LDAP filtridir. Har "
"qanday '%s' to‘ldiruvchisi foydalanuvchi tomonidan kiritilgan login "
"(identifikator) bilan almashtiriladi, filtr kamida bitta shunday "
"to‘ldiruvchini o‘z ichiga olishi shart.      Filtr natijasi aynan bitta (1) "
"bo‘lishi kerak, aks holda login yaroqsiz hisoblanadi.      Misol (haqiqiy "
"atributlar LDAP serveri va sozlamalariga bog‘liq): (&(objectCategory=person)"
"(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)) yoki (|(mail=%s)(uid=%s))"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "Xatolik yuz berdi: %(error)s"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
"LDAP orqali autentifikatsiya qiluvchi yangi foydalanuvchilar uchun mahalliy "
"foydalanuvchi hisoblarini avtomatik yaratish"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanib bo‘lmadi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
#, fuzzy
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Kompaniya LDAP sozlamalari"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "Ulanish sinovi muvaffaqiyatli yakunlandi!"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga ulanish vaqti tugadi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Foydalanuvchi yaratish"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr ""
"Foydalanuvchi qidiruv doirasining DN: ushbu asos ostidagi barcha elementlar "
"foydalanuvchilarni qidirish uchun tekshiriladi."

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "%(binddn)s bog‘lanish DN uchun noto‘g‘ri hisob ma'lumotlari"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP sozlamalari"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
#, fuzzy
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP parametrlari"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP serveri"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
#, fuzzy
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP server manzili"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
#, fuzzy
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP server porti"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
#, fuzzy
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP asosi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP bog‘lanish DN"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
#, fuzzy
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP filtri"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP paroli"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Login Information"
msgstr "Kirish ma'lumotlari"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr ""
"LDAP logini uchun mahalliy foydalanuvchi topilmadi va uni yaratish uchun "
"sozlanmagan"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Process Parameter"
msgstr "Jarayon parametri"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
"attempts will fail."
msgstr ""
"LDAP serveriga ulanishda xavfsiz TLS/SSL shifrlashni so‘rash. Bu parametr "
"STARTTLS yoqilgan serverni talab qiladi, aks holda barcha autentifikatsiya "
"urinishlari muvaffaqiyatsiz tugaydi."

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Server Information"
msgstr "Server haqida ma'lumot"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
#, fuzzy
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "LDAP serveringizni sozlang"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, fuzzy
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr ""
"%(server)s:%(port)d manzilida joylashgan LDAP serveriga muvaffaqiyatli ulandi"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "Template User"
msgstr "Namuna foydalanuvchi"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "Test Connection"
msgstr "Ulanishni sinash"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
#, fuzzy
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
"Katalogni so‘rash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobining paroli."

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
#, fuzzy
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"Katalogni so‘rash uchun ishlatiladigan LDAP serveridagi foydalanuvchi "
"hisobi. Anonim ulanish uchun bo‘sh qoldiring."

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
#, fuzzy
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS ishlatish"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
#, fuzzy
msgid "User Information"
msgstr "Foydalanuvchi haqida ma'lumot"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
#, fuzzy
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Yangi foydalanuvchilar yaratishda nusxalanadigan foydalanuvchi"
