# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2025
#
# "Tony Ng (ngto)" <ngto@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 09:13+0000\n"
"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" <ngto@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/auth_ldap/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
"    Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an    arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder    will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter    should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
"    The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will    be considered invalid.\n"
"\n"
"    Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
"        (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
"    or\n"
"\n"
"        (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
"    "
msgstr ""
"    用作在 LDAP 數據庫中查找使用者帳戶的篩選器。它是以字串表示的任意值 LDAP 篩選器。任何 `%s` 佔位符都會以使用者提供的登入名稱（識別碼）取代。篩選器應至少包含一個這樣的佔位符。\n"
"\n"
"    篩選結果必須正好是一（1）個，否則登入將被視為無效。\n"
"\n"
"    例子（實際屬性取決於 LDAP 伺服器及設置）：\n"
"\n"
"        (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
"    或\n"
"\n"
"        (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
"    "

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "An error occurred: %(error)s"
msgstr "發生錯誤：%(error)s"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr "通過LDAP，為新使用者自動創建本地使用者帳戶。"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Cannot contact LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "未能聯絡 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "公司"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "公司 LDAP 配置"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "連線測試失敗！"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection Test Successful!"
msgstr "連接測試成功！"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Connection to LDAP server at %(server)s:%(port)d timed out"
msgstr "連線至 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d 的操作已逾時"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr "創建使用者"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立者"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid ""
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
"for users."
msgstr "用戶搜尋範圍的DN：將搜尋此數據庫的所有子數據庫的用戶."

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Invalid credentials for bind DN %(binddn)s"
msgstr "綁定網域名稱 %(binddn)s 的憑證無效"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP 配置"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP 參數"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP服務器"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP 服務器地址"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP 服務器端口"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP 基礎"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP 篩選"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP 密碼"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "登錄信息"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "沒有找到LDAP登錄的本地用戶，也沒有配置為創建一個用戶"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "處理參數"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr "當連接 LDAP 服務器時請求服務器使用安全的 TLS/SSL 加密。該選項需要服務器啟用 STARTTLS，否則所有使用者驗證都將失敗。"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序號"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "伺服器信息"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "設定您的 LDAP 服務器"

#. module: auth_ldap
#. odoo-python
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
msgid "Successfully connected to LDAP server at %(server)s:%(port)d"
msgstr "成功連線至 LDAP 伺服器 %(server)s:%(port)d"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr "模板使用者"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Test Connection"
msgstr "測試連接"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "LDAP 服務器上的使用者帳號密碼，用於查詢該目錄服務。"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr "用於查詢 LDAP 服務器目錄的使用者帳號。如果要匿名連接請保持為空。"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "使用TLS傳輸層套接字"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "User"
msgstr "使用者"

#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr "使用者信息"

#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "當創建新使用者時複製的使用者"
