# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* auth_timeout
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_groups
#, fuzzy
msgid "Access Groups"
msgstr "Kirish guruhlari"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_auth_totp_device
#, fuzzy
msgid "Authentication Device"
msgstr "Autentifikatsiya qurilmasi"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Authentication code"
msgstr "Autentifikatsiya kodi"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Authentication code via email"
msgstr "Elektron pochta orqali autentifikatsiya kodi"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.check_identity
#, fuzzy
msgid "Confirm access"
msgstr "Kirishni tasdiqlash"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
#, fuzzy
msgid ""
"Enable two-factor authentication when the inactivity timeout is reached."
msgstr "Faolsizlik vaqti tugaganda ikki bosqichli autentifikatsiyani yoqish"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication when the session timeout is reached."
msgstr "Seans vaqti tugaganda ikki bosqichli autentifikatsiyani yoqish"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Enter below the six-digit authentication code just sent to your email"
msgstr ""
"Elektron pochtangizga hozirgina yuborilgan olti xonali autentifikatsiya "
"kodini quyida kiriting"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Forgot password?"
msgstr "Parolni unutdingizmi?"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_http
#, fuzzy
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP yo‘naltirish"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
#, fuzzy
msgid "Has Lock Timeout"
msgstr "Qulflash vaqti mavjud"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
#, fuzzy
msgid "Has Lock Timeout Inactivity"
msgstr "Faolsizlik qulflash vaqti mavjud"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Having problems ?"
msgstr "Muammolar bormi?"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_auth_totp_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "Inactivity"
msgstr "Faolsizlik"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
#, fuzzy
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Faolsizlik vaqti"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_2fa_selection
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout 2Fa Selection"
msgstr "Qulflash vaqti uchun 2FA tanlovi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_in_unit
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout Delay In Unit"
msgstr "Qulflash vaqti kechikishi (birlikda)"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_delay_unit
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout Delay Unit"
msgstr "Qulflash vaqti kechikish birligi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout Inactivity 2Fa Selection"
msgstr "Faolsizlik qulflash vaqti uchun 2FA tanlovi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_in_unit
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay In Unit"
msgstr "Faolsizlik qulflash vaqti kechikishi (birlikda)"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit
#, fuzzy
msgid "Lock Timeout Inactivity Delay Unit"
msgstr "Faolsizlik qulflash vaqti kechikish birligi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__without_2fa
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Chiqish"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_2fa_selection__with_2fa
#, fuzzy
msgid "Logout with two-factor authentication"
msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiya bilan chiqish"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"Open your two-factor authenticator (TOTP) app or browser extension to view "
"your authentication code."
msgstr ""
"Autentifikatsiya kodingizni ko‘rish uchun ikki bosqichli autentifikator "
"(TOTP) ilovangiz yoki brauzer kengaytmangizni oching."

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Passkey"
msgstr "Kalit so‘z"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Parol"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity_mfa
#, fuzzy
msgid "Require MFA on inactivity timeout"
msgstr "Faolsizlik vaqtida KFA talab qilish"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_mfa
#, fuzzy
msgid "Require MFA on session timeout"
msgstr "Seans vaqti tugaganda KFA talab qilish"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout_inactivity
#, fuzzy
msgid "Requires re-authentication after a period of user inactivity"
msgstr ""
"Foydalanuvchi faolsizligi davridan so‘ng qayta autentifikatsiyani talab "
"qiladi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__has_lock_timeout
#, fuzzy
msgid "Requires re-authentication after the user's last connection"
msgstr ""
"Foydalanuvchining so‘nggi ulanishidan keyin qayta autentifikatsiyani talab "
"qiladi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__without_2fa
#, fuzzy
msgid "Screen lock"
msgstr "Ekran qulfi"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_2fa_selection__with_2fa
#, fuzzy
msgid "Screen lock with two-factor authentication"
msgstr "Ikki bosqichli autentifikatsiya bilan ekran qulfi"

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Seans"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
#, fuzzy
msgid "Session timeout"
msgstr "Seans vaqti"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Signed in as"
msgstr "Sifatida kirilgan"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout_inactivity
#, fuzzy
msgid ""
"Time (in minutes) of user inactivity after which re-authentication is "
"required."
msgstr ""
"Qayta autentifikatsiya talab qilinadigan foydalanuvchi faolsizligi vaqti "
"(daqiqalarda)."

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields,help:auth_timeout.field_res_groups__lock_timeout
#, fuzzy
msgid ""
"Time interval (in minutes) after which re-authentication is required, "
"regardless of inactivity."
msgstr ""
"Faollikdan qat'i nazar, qayta autentifikatsiya talab qilinadigan vaqt "
"oralig‘i (daqiqalarda)."

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "Timeouts"
msgstr "Vaqt chegaralari"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use an authentication code sent by email"
msgstr "Elektron pochta orqali yuborilgan autentifikatsiya kodidan foydalanish"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use passkey"
msgstr "Kalit so‘zdan foydalanish"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use your authenticator app"
msgstr "Autentifikator ilovangizdan foydalaning"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use your passkey"
msgstr "Kalit so‘zingizdan foydalaning"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Use your password"
msgstr "Parolingizdan foydalaning"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "Verify"
msgstr "Tekshirish"

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "When you are ready, authenticate using the button below."
msgstr ""
"Tayyor bo‘lganingizda, quyidagi tugma orqali autentifikatsiyadan o‘ting."

#. module: auth_timeout
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_timeout/static/src/services/check_identity/check_identity.xml:0
#, fuzzy
msgid "XXXXXX"
msgstr "XXXXXX"

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "kundan so‘ng"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__days
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "kun"

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "every"
msgstr "har"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__hours
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__hours
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "soat"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_delay_unit__minutes
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_timeout.selection__res_groups__lock_timeout_inactivity_delay_unit__minutes
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "daqiqa"

#. module: auth_timeout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_timeout.auth_passkey_groups_form
#, fuzzy
msgid "of inactivity"
msgstr "harakatsizlikdan keyin"

#. module: auth_timeout
#: model:ir.model,name:auth_timeout.model_ir_websocket
#, fuzzy
msgid "websocket message handling"
msgstr "veb-soket xabarlarini qayta ishlash"
