# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_import_module
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 02:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"base_import_module/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"\n"
"You may need the Enterprise version to install the data module. Please visit "
"https://www.odoo.com/pricing-plan for more information.\n"
"If you need Website themes, it can be downloaded from https://github.com/"
"odoo/design-themes.\n"
msgstr ""
"\n"
"Potrebbe essere necessaria la versione Enterprise per installare il modulo "
"dati. Visita il sito https://www.odoo.com/pricing-plan per maggiorni "
"informazioni.\n"
"Se hai bisogno di temi per siti web, è possibile scaricarli da https://"
"github.com/odoo/design-themes.\n"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_form_apps_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_view_kanban_apps_inherit
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_module_filter_apps_inherit
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"Connection to %(url)s failed, the module %(module)s cannot be downloaded."
msgstr ""
"Connessione a %(url)s fallita, non è stato possibile scaricare il modulo %"
"(module)s."

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Connection to %s failed The list of industry modules cannot be fetched"
msgstr ""
"Connessione a %s fallita. Non è stato possibile recupare l'elenco di moduli "
"industriali"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
msgid "Could not select database '%s'"
msgstr "Impossibile selezionare il database \"%s\""

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data creazione"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_module_uninstall__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_ui_view__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"Error while importing module '%(module)s'.\n"
"\n"
" %(error_message)s \n"
"\n"
msgstr ""
"Errore durante l'importazione del modulo '%(module)s'.\n"
"\n"
" %(error_message)s \n"
"\n"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
msgstr "Il file \"%s\" supera la dimensione massima consentita"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid "Force init"
msgstr "Forza inizializzazione"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,help:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid "Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
msgstr ""
"Forza la modalità di inizializzazione anche se installato. (aggiorna i "
"record  `noupdate=\"1\"`)"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Instradamento HTTP"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_module_uninstall__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_ui_view__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__import_message
msgid "Import Message"
msgstr "Importa messaggio"

#. module: base_import_module
#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
msgid "Import Module"
msgstr "Importa modulo"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__with_demo
msgid "Import demo data of module"
msgstr "Importa dati demo del modello"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__imported
msgid "Imported Module"
msgstr "Modulo importato"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__ir_module_module__module_type__industries
msgid "Industries"
msgstr "Settori"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Install an Industry"
msgstr "Installa un settore"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Install the application"
msgstr "Installa applicazione"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Load demo data"
msgstr "Carica dati dimostrativi"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"Load demo data to test the industry's features with sample records. Do not "
"load them if this is your production database."
msgstr ""
"Carica dati demo per testare le funzionalità dei settori con record "
"campione. Non utilizzarli se si tratta del tuo database di produzione."

#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__module_file
msgid "Module .ZIP file"
msgstr "File .ZIP del modulo"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__module_type
msgid "Module Type"
msgstr "Tipo di modulo"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstall"
msgstr "Disinstallazione modulo"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Module file (.zip)"
msgstr "File del modulo (.zip)"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__modules_dependencies
msgid "Modules Dependencies"
msgstr "Dipendenze modulo"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "No file sent."
msgstr "Nessun file inviato."

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "No manifest found in '%(modules)s'. Can't import the zip file."
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun manifesto in '%(modules)s'. Impossibile importare "
"il file zip."

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid ""
"Note: you can only import data modules (.xml files, i18n files and static "
"assets)"
msgstr ""
"Nota: puoi importare solo moduli dati (file .xml, file i18n e risorse "
"statiche)"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__ir_module_module__module_type__official
msgid "Official Apps"
msgstr "App ufficiali"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Only administrators can install data modules."
msgstr "Solo gli amministratori psosono installare i moduli dati."

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
msgid "Only administrators can upload a module"
msgstr "Solo gli amministratori possono caricare un modulo"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Only zip files are supported."
msgstr "Sono supportati solo i file zip."

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__state
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app."
msgstr "Le personalizzazioni Studio richiedono l'applicazione Studio di Odoo"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"The assets path in the manifest of imported module '%(module_name)s' cannot "
"contain glob wildcards (e.g., *, **)."
msgstr ""
"Il percorso delle risorse nel manifesto del modulo importato '%"
"(module_name)s' non può contenere caratteri speciali (ad es. *, **)."

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"The installation of the data module would fail as the following dependencies "
"can't be found in the addons-path:\n"
msgstr ""
"L'installazione del modulo dati potrebbe fallire perché non è stato "
"possibile trovare le seguenti dipendenze nel percorso addons:\n"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid ""
"The list of industry applications cannot be fetched. Please try again later"
msgstr ""
"Non è stato possibile recuperare l'elenco di applicazioni industriali. Per "
"favore, prova più tardi"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "The module %s cannot be downloaded"
msgstr "Non è stato possibile scaricare il modulo %s"

#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
msgid "Unknown module dependencies:"
msgstr "Dipendenze del modulo sconosciute:"

#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_form_apps_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.module_view_kanban_apps_inherit
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vista"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done
msgid "done"
msgstr "completata"

#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__init
msgid "init"
msgstr "inizializzazione"

#~ msgid "Import App"
#~ msgstr "Importa App"

#~ msgid "Import module"
#~ msgstr "Importa Modulo"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"

#~ msgid ""
#~ "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: è possibile importare solo moduli dati (file .xml e asset statici)"

#~ msgid "Open Modules"
#~ msgstr "Apri Moduli"

#~ msgid "Select module package to import (.zip file):"
#~ msgstr "Seleziona il pacchetto per il modulo da importare (.zip file):"

#~ msgid "Studio customizations require Studio"
#~ msgstr "Le personalizzazioni Studio richiede Studio"

#~ msgid ""
#~ "Unmet module dependencies: \n"
#~ "\n"
#~ " - %s"
#~ msgstr ""
#~ "Dipendenze del modulo non soddisfatte: \n"
#~ "\n"
#~ " - %s"
