# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_sparse_field
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:18+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"base_sparse_field/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__boolean
msgid "Boolean"
msgstr "Booléen"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
"Changer le système de stockage pour le champ \"%s\" n'est pas autorisé."

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__char
msgid "Char"
msgstr "Caractère"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__data
msgid "Data"
msgstr "Données"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__ttype
msgid "Field Type"
msgstr "Type de Champ"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__float
msgid "Float"
msgstr "Flottant"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,help:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid ""
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
"L'activation de cette option indique que ce champ sera stocké dans la "
"structure de sérialisation \"creuse\", plutôt que d'avoir une colonne dédiée "
"dans la base de données. On ne peut pas changer cette option après la "
"création."

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__integer
msgid "Integer"
msgstr "Entier"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one
msgid "One"
msgstr "Un"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr "Renommer le champ creux \"%s\" n'est pas autorisé"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__selection
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid "Serialization Field"
msgstr "Champ de sérialisation"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid ""
"Serialization field \"%(serialization_field)s\" not found for sparse field %"
"(sparse_field)s!"
msgstr ""
"Le champ de sérialisation \"%(serialization_field)s\" n'a pas été trouvé "
"pour le champ creux %(sparse_field)s !"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test
msgid "Sparse fields Test"
msgstr "Test sur les champs creux"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two
msgid "Two"
msgstr "Deux"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized
msgid "serialized"
msgstr "sérialisé"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"

#~ msgid "Serialization field %r not found for sparse field %s!"
#~ msgstr "Champ de sérialisation %r non trouvé pour le champ creux %s!"
