# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_sparse_field
#
# Translators:
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
# Simon S, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"base_sparse_field/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_base
msgid "Base"
msgstr "Bas"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__boolean
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesk"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr "Det är inte tillåtet att ändra lagringssystem för fältet \"%s\"."

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__char
msgid "Char"
msgstr "Tecken"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__data
msgid "Data"
msgstr "Data"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__ttype
msgid "Field Type"
msgstr "Fälttyp"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Fält"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__float
msgid "Float"
msgstr "Flyttal"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,help:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid ""
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
"Om detta aktiveras kommer fältet att lagras i serialiseringsfältets glesa "
"struktur, istället för att ha en egen kolumn i databasen. Detta kan inte "
"ändras efter skapandet."

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__integer
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one
msgid "One"
msgstr "Ett"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr "Det är inte tillåtet att döpa om glesa fält till \"%s\""

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__selection
msgid "Selection"
msgstr "Urval"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid "Serialization Field"
msgstr "Serialiseringsfält"

#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
msgid ""
"Serialization field \"%(serialization_field)s\" not found for sparse field %"
"(sparse_field)s!"
msgstr ""
"Det gick inte att hitta serialiseringsfältet \"%(serialization_field)s\" för "
"det glesa fältet %(sparse_field)s!"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test
msgid "Sparse fields Test"
msgstr "Test av glesa fält"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two
msgid "Two"
msgstr "Två"

#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized
msgid "serialized"
msgstr "serialiserad"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast redigerad den"
