# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_vat
#
# Translators:
# Jolien De Paepe, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 15:52+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/base_vat/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1-01-85004-3 or 101850043"
msgstr "1-01-85004-3 ou 101850043"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "10XXXXXXXXY or 20XXXXXXXXY or 15XXXXXXXXY or 16XXXXXXXXY or 17XXXXXXXXY"
msgstr ""
"10XXXXXXXXY ou 20XXXXXXXXY ou 15XXXXXXXXY ou 16XXXXXXXXY ou 17XXXXXXXXY"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "11111111111 (NIN) or 2222222222 (VKN)"
msgstr "11111111111 (NIN) ou 2222222222 (VKN)"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"12345678 or UA12345678 (EDRPOU), 1234567890 (RNOPP) or 123456789012 (IPN)"
msgstr ""
"12345678 ou UA12345678 (EDRPOU), 1234567890 (RNOPP) ou 123456789012 (IPN)"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1792060346001 or 1792060346"
msgstr "1792060346001 ou 1792060346"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "310175397400003 [Fifteen digits, first and last digits should be \"3\"]"
msgstr ""
"310175397400003 [Quinze chiffres, dont le premier et le dernier doivent être "
"\"3\"]"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "49-098-576 or 49098576"
msgstr "49-098-576 ou 49098576"

#. module: base_vat
#: model:ir.actions.server,name:base_vat.vies_iap_check_update_ir_actions_server
msgid "Base VAT: Sync updates from IAP VIES"
msgstr "TVA de base : synchroniser les mises à jour depuis IAP VIES"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "CHE-123.456.788 TVA or CHE-123.456.788 MWST or CHE-123.456.788 IVA"
msgstr "CHE-123.456.788 TVA ou CHE-123.456.788 MWST ou CHE-123.456.788 IVA"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_country
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__country_id
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,website_form_label:base_vat.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Créer un client"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "DE123456788 or 12/345/67890"
msgstr "DE123456788 ou 12/345/67890"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "European VAT numbers are automatically checked on the VIES database."
msgstr ""
"Les numéros de TVA européens sont automatiquement vérifiés dans la base de "
"données VIES."

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)"
msgstr ""
"Exemple : '219999830019' (format : 12 chiffres, tous numériques, chiffre de "
"contrôle valide)"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GB123456782 or XI123456782"
msgstr "GB123456782 ou XI123456782"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GODE561231GR8"
msgstr "GODE561231GR8"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "HU12345676 or 12345678-1-11 or 8071592153"
msgstr "HU12345676 ou 12345678-1-11 ou 8071592153"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__has_foreign_fiscal_position
msgid "Has Foreign Fiscal Position"
msgstr "Possède une position fiscale étrangère"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid ""
"If this checkbox is ticked, the default fiscal position that applies will "
"depend upon the output of the verification by the European VIES Service."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, la position fiscale par défaut qui s'applique "
"dépend du résultat de la vérification du services européen VIES."

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"If you are trying to input a European number, this is the expected format: "
msgstr ""
"Si vous essayez de saisir un numéro de TVA européen, voici le format "
"attendu : "

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "Intra-Community Valid"
msgstr "Intracommunautaire valide"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "Invalid IAP VIES endpoint"
msgstr "Endpoint IAP VIES invalide"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "Note: the expected format is %(expected_format)s"
msgstr "Note : le format attendu est %(expected_format)s"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__perform_vies_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__perform_vies_validation
msgid "Perform Vies Validation"
msgstr "Effectuer une validation Vies"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_base_vat_form
msgid "Tax ID"
msgstr "N° TVA"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. %"
"(expected_note)s"
msgstr ""
"Le numéro %(vat_label)s [%(wrong_vat)s] ne semble pas valide. %"
"(expected_note)s"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem "
"to be valid. %(expected_note)s"
msgstr ""
"Le numéro %(vat_label)s [%(wrong_vat)s] pour %(record_label)s ne semble pas "
"valide. %(expected_note)s"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The Intra-Community validity has been updated."
msgstr "La validité intracommunautaire a été mise à jour."

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vat
msgid ""
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
"Le numéro d'identification fiscale. Les valeurs ici seront validées en "
"fonction du format du pays. Vous pouvez utiliser '/' pour indiquer que le "
"partenaire n'est pas sujet à la taxe."

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The VIES check failed. Please check the Tax ID manually."
msgstr ""
"La vérification VIES a échoué. Veuillez vérifier le numéro de TVA "
"manuellement."

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The VIES check is pending. The status will be updated soon."
msgstr ""
"La vérification VIES est en attente. Le statut sera mis à jour prochainement."

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "To explicitly indicate no (valid) VAT, use '/' instead. "
msgstr ""
"Pour indiquer explicitement l’absence de TVA (valide), utilisez '/' à la "
"place. "

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "VAT"
msgstr "TVA"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies
msgid "Verify VAT Numbers"
msgstr "Vérifier les numéros de TVA"

#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service"
msgstr "Vérifier les numéros de TVA en utilisant le service européen VIES"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "XXXXXXXXX [9 digits] and it should respect the Luhn algorithm checksum"
msgstr ""
"XXXXXXXXX [9 chiffres] et doit respecter la somme de contrôle de "
"l'algorithme de Luhn"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "either 11 digits for CPF or 14 digits for CNPJ"
msgstr "11 chiffres pour CPF ou 14 chiffres pour CNPJ"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "partner [%s]"
msgstr "partenaire [%s]"

#~ msgid ""
#~ "Connection with the VIES server failed. The VAT number %s could not be "
#~ "validated."
#~ msgstr ""
#~ "Échec de la connexion avec le serveur VIES. Le numéro de TVA %s n'a pas "
#~ "pu être validé."

#~ msgid "The VAT number %s could not be interpreted by the VIES server."
#~ msgstr "Le numéro de TVA %s n'a pas pu être interprété par le serveur VIES."

#~ msgid ""
#~ "The request for VAT validation was not processed. VIES service has "
#~ "responded with the following error: %s"
#~ msgstr ""
#~ "La demande de validation de TVA n'a pas été traitée. Le service VIES a "
#~ "répondu avec l'erreur suivante : %s"

#~ msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)"
#~ msgstr "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)"

#~ msgid "Fiscal Position"
#~ msgstr "Position fiscale"

#~ msgid ""
#~ "If this checkbox is ticked, you will not be able to save a contact if its "
#~ "VAT number cannot be verified by the European VIES service."
#~ msgstr ""
#~ "Si cette case est cochée, vous ne pourrez pas enregistrer un contact si "
#~ "son numéro de TVA ne peut pas être vérifié par le service européen VIES."

#~ msgid ""
#~ "Technical field display a message to the user if the VIES check fails."
#~ msgstr ""
#~ "Champ technique affichant un message à l'utilisateur en cas d'échec du "
#~ "contrôle VIES."

#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "Le numéro %(vat_label)s [%(wrong_vat)s] ne semble pas être valide. \n"
#~ "Remarque : le format attendu est %(expected_format)s"

#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not "
#~ "seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "Le numéro %(vat_label)s [%(wrong_vat)s] pour %(record_label)s ne semble "
#~ "pas être valide. \n"
#~ "Remarque : le format attendu est %(expected_format)s"

#~ msgid "The VAT number %s failed the VIES VAT validation check."
#~ msgstr "Le numéro de TVA %s a échoué au contrôle de validation VIES."

#~ msgid ""
#~ "The country detected for this foreign VAT number does not match the one "
#~ "set on this fiscal position."
#~ msgstr ""
#~ "Le pays détecté pour ce numéro de TVA étranger ne correspond pas à celui "
#~ "défini sur cette position fiscale."

#~ msgid "fiscal position [%s]"
#~ msgstr "Position fiscale [%s]"
