# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_vat
#
# Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
# Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/base_vat/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1-01-85004-3 or 101850043"
msgstr "1-01-85004-3 或 101850043"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "10XXXXXXXXY or 20XXXXXXXXY or 15XXXXXXXXY or 16XXXXXXXXY or 17XXXXXXXXY"
msgstr ""
"10XXXXXXXXY 或 20XXXXXXXXY 或 15XXXXXXXXY 或 16XXXXXXXXY 或 17XXXXXXXXY"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "11111111111 (NIN) or 2222222222 (VKN)"
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"12345678 or UA12345678 (EDRPOU), 1234567890 (RNOPP) or 123456789012 (IPN)"
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "1792060346001 or 1792060346"
msgstr "1792060346001 或 1792060346"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "310175397400003 [Fifteen digits, first and last digits should be \"3\"]"
msgstr "310175397400003 [15 位数字，第一位和最后一位数字应为 3］"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "49-098-576 or 49098576"
msgstr "49-098-576 或 49098576"

#. module: base_vat
#: model:ir.actions.server,name:base_vat.vies_iap_check_update_ir_actions_server
msgid "Base VAT: Sync updates from IAP VIES"
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "CHE-123.456.788 TVA or CHE-123.456.788 MWST or CHE-123.456.788 IVA"
msgstr "CHE-123.456.788 TVA 或 CHE-123.456.788 MWST 或 CHE-123.456.788 IVA"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_country
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__country_id
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"

#. module: base_vat
#: model:ir.model,website_form_label:base_vat.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "创建客户"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "DE123456788 or 12/345/67890"
msgstr "DE123456788 或 12/345/67890"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "European VAT numbers are automatically checked on the VIES database."
msgstr "VIES 数据库会自动检查欧洲增值税号。"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Example: '219999830019' (format: 12 digits, all numbers, valid check digit)"
msgstr "例如：“219999830019”（格式：12 位数，全部为数字，有效校验数位）"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GB123456782 or XI123456782"
msgstr "GB123456782 或 XI123456782"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "GODE561231GR8"
msgstr "GODE561231GR8"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "HU12345676 or 12345678-1-11 or 8071592153"
msgstr "HU12345676 或 12345678-1-11 或 8071592153"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__has_foreign_fiscal_position
msgid "Has Foreign Fiscal Position"
msgstr "有外国财务规则"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid ""
"If this checkbox is ticked, the default fiscal position that applies will "
"depend upon the output of the verification by the European VIES Service."
msgstr ""
"如果勾选本复选框，则适用的默认财务状况将取决于欧洲 VIES 服务的核查结果。"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"If you are trying to input a European number, this is the expected format: "
msgstr ""

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vies_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vies_valid
msgid "Intra-Community Valid"
msgstr "共同体内有效"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "Invalid IAP VIES endpoint"
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "Note: the expected format is %(expected_format)s"
msgstr "请留意：预期格式为 %(expected_format)s"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__perform_vies_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__perform_vies_validation
msgid "Perform Vies Validation"
msgstr "执行 Vies 验证"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_base_vat_form
msgid "Tax ID"
msgstr "税务识别码"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. %"
"(expected_note)s"
msgstr "%(vat_label)s 的号码 [%(wrong_vat)s] 似乎无效。%(expected_note)s"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem "
"to be valid. %(expected_note)s"
msgstr ""
"以下记录的 %(vat_label)s 号码 [%(wrong_vat)s] 似乎无效。记录：%"
"(record_label)s。%(expected_note)s"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The Intra-Community validity has been updated."
msgstr ""

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_partner__vat
#: model:ir.model.fields,help:base_vat.field_res_users__vat
msgid ""
"The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the "
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
"税务识别号。此处的值将根据国家格式进行验证。可以使用“/”表示合作伙伴无需纳税。"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The VIES check failed. Please check the Tax ID manually."
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "The VIES check is pending. The status will be updated soon."
msgstr ""

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "To explicitly indicate no (valid) VAT, use '/' instead. "
msgstr "要明确表明没有（有效）增值税，请改用「/」（斜线）。 "

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "VAT"
msgstr "增值税"

#. module: base_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies
msgid "Verify VAT Numbers"
msgstr "验证增值税号码"

#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service"
msgstr "使用欧洲 VIES 服务验证增值税号码"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "XXXXXXXXX [9 digits] and it should respect the Luhn algorithm checksum"
msgstr "XXXXXXXXX [9 位数]，并应遵守卢恩校验和"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "either 11 digits for CPF or 14 digits for CNPJ"
msgstr "CPF 为 11 位数，或 CNPJ 为 14 位数"

#. module: base_vat
#. odoo-python
#: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0
msgid "partner [%s]"
msgstr "业务伙伴[%s]"

#~ msgid ""
#~ "Connection with the VIES server failed. The VAT number %s could not be "
#~ "validated."
#~ msgstr "与 VIES 服务器连接失败。增值税号%s无法验证。"

#~ msgid "The VAT number %s could not be interpreted by the VIES server."
#~ msgstr "VIES 服务器无法解释增值税号%s。"

#~ msgid ""
#~ "The request for VAT validation was not processed. VIES service has "
#~ "responded with the following error: %s"
#~ msgstr "增值税验证请求未处理。VIES 服务回复如下错误：%s"

#~ msgid "17291716060 (NIN) or 1729171602 (VKN)"
#~ msgstr "17291716060 (NIN) 或 1729171602 (VKN)"

#~ msgid "Fiscal Position"
#~ msgstr "财政状况"

#~ msgid ""
#~ "If this checkbox is ticked, you will not be able to save a contact if its "
#~ "VAT number cannot be verified by the European VIES service."
#~ msgstr ""
#~ "如果勾选此复选框，则在欧洲 VIES 服务无法验证合同的增值税号码时，您将无法保"
#~ "存联系人。"

#~ msgid ""
#~ "Technical field display a message to the user if the VIES check fails."
#~ msgstr "如果VIES检查失败，技术字段将向用户显示消息。"

#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(vat_label)s数字[%(wrong_vat)s]似乎无效。\n"
#~ "注：预期格式为%(expected_format)s"

#~ msgid ""
#~ "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not "
#~ "seem to be valid. \n"
#~ "Note: the expected format is %(expected_format)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(vat_label)s数字[%(wrong_vat)s]用于%(record_label)s，似乎无效。\n"
#~ "注：预期格式为%(expected_format)s"

#~ msgid "The VAT number %s failed the VIES VAT validation check."
#~ msgstr "增值税编号%s未通过VIES增值税验证检查。"

#~ msgid ""
#~ "The country detected for this foreign VAT number does not match the one "
#~ "set on this fiscal position."
#~ msgstr "该外国增值税号检测到的国家与该财政状况上设定的国家不一致。"

#~ msgid "fiscal position [%s]"
#~ msgstr "财政状况[%s]"
