# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * bus
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:38+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/bus/"
"id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Kelompok Akses"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Lampiran"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin
msgid "Can send messages via bus.bus"
msgstr "Dapat mengirim pesan melalui bus.bus"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr "Bus Komunikasi"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"

#. module: bus
#: model:ir.model,website_form_label:bus.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Buat Pelanggan"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_qweb__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
msgid "Download logs"
msgstr "Unduh log"

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/debug/bus_logs_menu_item.xml:0
msgid "Enable Bus Logging"
msgstr "Aktifkan BuS logging"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_listener_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_qweb__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_ir_websocket__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_groups__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"

#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
msgid "Message"
msgstr "Pesan"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Model"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr ""

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid ""
"Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential "
"issues."
msgstr ""
"Simpan pekerjaan Anda dan refresh untuk mendapatkan update terkini dan "
"menghindari potensi masalah."

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
msgid "The page appears to be out of date."
msgstr "Halaman tersebut tampaknya sudah usang."

#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0
msgid "The page is out of date"
msgstr "Halaman sudah tidak berlaku lagi"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Pengguna"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Pengaturan User"

#. module: bus
#. odoo-python
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
msgid ""
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted "
"users it is important to change it immediately for security reasons. I will "
"keep nagging you about it!"
msgstr ""
"Password Anda adalah default (admin)! Bila sistem ini terbuka ke user yang "
"tidak dipercaya penting bagi Anda untuk langsung merubahnya untuk alasan "
"keamanan. Saya akan terus mengingatkan Anda mengenai hal ini!"

#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "penanganan pesan websocket"

#~ msgid "Away"
#~ msgstr "Menjauh"

#~ msgid "IM Status"
#~ msgstr "Status IM"

#~ msgid "Last Poll"
#~ msgstr "Poll terakhir"

#~ msgid "Last Presence"
#~ msgstr "Kehadiran terakhir"

#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Luring"

#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Daring"

#~ msgid "User Presence"
#~ msgstr "Kehadiran Pengguna"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Pengguna"
