# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2025
# Tony Ng, 2025
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Tony Ng (ngto)" <ngto@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 11:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" <ngto@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/calendar/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count
msgid "# Meetings"
msgstr "#會議"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
msgstr ""
"%(date_start)s 於 %(time_start)s 至\n"
" %(date_end)s 在 %(time_end)s (%(timezone)s)"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
msgstr "%(day)s 於 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "%s has accepted the invitation"
msgstr "%s 已接受邀請"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "%s has declined the invitation"
msgstr "%s 已拒絕邀請"

#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"\n"
"    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
"    <t t-set=\"customer\" t-value=\"object.event_id.find_partner_customer()"
"\"/>\n"
"    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
"object.event_id.partner_id\"/>\n"
"    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"/"
">\n"
"    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
"    <t t-set=\"organizer\" t-value=\"object.event_id.user_id\"/>\n"
"\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        Date Updated\n"
"        <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
"width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
"out=\"object.common_name or ''\">Ready Mat</t>,</span>\n"
"        <t t-if=\"is_online and target_responsible\">\n"
"            <t t-if=\"customer\">\n"
"                Your appointment with <t t-out=\"customer.name or ''\">Jesse "
"Brown</t> has been updated:\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                Your appointment has been updated:\n"
"            </t>\n"
"            <strong t-out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or "
"''\">Schedule a Demo</strong> is now scheduled for\n"
"            <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
"        </t>\n"
"        <t t-elif=\"is_online and target_customer\">\n"
"            Your appointment <strong t-"
"out=\"object.event_id.appointment_type_id.name or ''\"/> <t t-"
"if=\"organizer\">with </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or "
"''\">Colleen Diaz</t>\n"
"            is now scheduled for <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
"        </t>\n"
"        <t t-else=\"\">\n"
"            The date of the meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or "
"''\">Follow-up for Project proposal</strong> <t t-if=\"organizer\">created "
"by </t><t t-out=\"organizer.partner_id.name or ''\">Colleen Diaz</t> is now "
"scheduled for\n"
"            <t t-"
"out=\"object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz) or "
"''\">05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)</t>.\n"
"        </t>\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: "
"#111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-radius: "
"3px;\">\n"
"            View</a>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"\t\t    <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
"                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
"                    <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
"'discuss'\">Join with</t>\n"
"                    <t t-else=\"\">Join</t>\n"
"                </td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
"                        <t t-if=\"object.event_id.videocall_source == "
"'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
"                    </a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
"        <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
"            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
"            <t t-if=\"attendee != object\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
"            </t>\n"
"        </div>\n"
"    </div>\n"
"    <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
"        <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        Thank you!\n"
"        <t t-if=\"organizer.signature\">\n"
"            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"organizer.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
"        </t>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"    <t t-set=\"customer\" t-value=\" object.event_id.find_partner_customer()"
"\"/>\n"
"    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
"object.event_id.partner_id\"/>\n"
"    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
"    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
"\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        Invitation\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello <t t-"
"out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,</span>\n"
"\n"
"        <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
"            <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
"                You have been invited by Customer to the <strong t-"
"out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> "
"meeting.\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
"''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-"
"out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> "
"meeting.\n"
"            </t>\n"
"        </t>\n"
"        <t t-else=\"\">\n"
"            Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-"
"up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
"        </t>\n"
"\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?token={{object.access_token}}"
"&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-style=\"display: inline-block; "
"margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: #111827; text-decoration: none; "
"background-color: #E7E9ED; border-radius: 3px;\">\n"
"            View</a>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"            <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
"                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px;color: #676F7B;"
"\">\n"
"                    <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
"                    <t t-else=\"\">Join</t>\n"
"                </td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
"                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
"                    </a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
"        <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
"            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
"            <t t-if=\"attendee != object\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
"            </t>\n"
"        </div>\n"
"    </div>\n"
"    <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
"        <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        Thank you!\n"
"        <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
"            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
"        </t>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
"object.appointment_type_id\"/>\n"
"    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
"    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        Event updated\n"
"        <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
"width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello,</span>\n"
"        This meeting has been updated.\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"            <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">Tuesday</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">4</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/Brussels</"
"t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
"out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, for "
"3 events</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Location</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
"                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.location != object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
"                    <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">Join "
"with</t>\n"
"                    <t t-else=\"\">Join</t>\n"
"                </td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <a t-att-href=\"object.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
"                        <t t-if=\"object.videocall_source == "
"'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
"                    </a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
"        <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
"            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
"            <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
"            </t>\n"
"        </div>\n"
"    </div>\n"
"    <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: 32px "
"0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
"        <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion for "
"new pricing for product and services.</t>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        Thank you!\n"
"        <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
"            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
"        </t>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
"object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
"    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
"ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        Reminder\n"
"        <img src=\"/calendar/static/src/img/bell.png\" style=\"border:0; "
"width: 21px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; vertical-"
"align: bottom;\"/>\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,<br/"
">\n"
"        <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">This is a reminder "
"for the event below.</span>\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
"token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
"style=\"display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: "
"#111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-radius: "
"3px;\">\n"
"            View</a>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 16px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"            <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='EEEE', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
"lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='MMMM "
"y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.event_id.start, "
"tz=object.mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang) or "
"''\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
"Brussels</t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">When</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or "
"''\">Every 1 Weeks, for 3 events</t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.event_id.allday and "
"object.event_id.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
"''\">0H30</t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B; "
"vertical-align: top;\">Location</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.event_id.location or ''\">Bruxelles</"
"t>\n"
"                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or is_online "
"and object.event_id.location != "
"object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
"maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\" "
"style=\"margin-left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: "
"underline;\">View Map</a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">\n"
"                    <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Join with</t>\n"
"                    <t t-else=\"\">Join</t>\n"
"                </td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
"                    <a t-att-href=\"object.event_id.videocall_location\" "
"target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
"                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
"object.event_id.videocall_location\">Odoo Discuss</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
"                    </a>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Attendees</h2>\n"
"        <div t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
"style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
"            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/src/"
"img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; height: "
"15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
"            <t t-if=\"attendee != object\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\" t-"
"out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
"            </t>\n"
"            <t t-else=\"\">\n"
"                <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
"            </t>\n"
"        </div>\n"
"    </div>\n"
"    <div t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)\" "
"style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Description of the event</h2>\n"
"        <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal meeting for "
"discussion for new pricing for product and services.</t>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        Thank you!\n"
"        <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\">\n"
"            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
"out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
"        </t>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event
msgid ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
"    <t t-set=\"event_name\" t-value=\"object.name or ''\"/>\n"
"    <t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.user_id.name or ''\"/>\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        Event canceled\n"
"        <img src=\"/calendar/static/src/img/times-circle.png\" "
"style=\"border:0; width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-"
"decoration:none; vertical-align: bottom;\"/>\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        Hello,<br/>\n"
"        <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">\n"
"            This is to inform you that the event <strong t-out=\"event_name "
"or ''\">Follow-up for Project proposal</strong> <t t-"
"if=\"event_organizer\">organized by </t><t t-out=\"event_organizer or "
"''\">Colleen Diaz</t> has been canceled and removed from your calendar.\n"
"        </span>\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">Details</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"            <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; Time</"
"td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">Tuesday</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">4</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/Brussels</"
"t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Duration</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
"(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">Location</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"object.location "
"or ''\">Bruxelles</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        If you have any questions or concerns, please feel free to contact "
"us. <br/>\n"
"        Best regards,\n"
"        <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">The Calendar Team</"
"span>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "
msgstr ""
"<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
"    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
"ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
"    <t t-set=\"event_name\" t-value=\"object.name or ''\"/>\n"
"    <t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.user_id.name or ''\"/>\n"
"    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; margin-"
"bottom: 28px;\">\n"
"        活動取消\n"
"        <img src=\"/calendar/static/src/img/times-circle.png\" "
"style=\"border:0; width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-"
"decoration:none; vertical-align: bottom;\"/>\n"
"    </h1>\n"
"    <p style=\"margin: 0;\">\n"
"        你好，<br/>\n"
"        <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">\n"
"            謹此通知你，「<strong t-out=\"event_name or ''\">專案項目提案跟進"
"</strong>」活動<t t-if=\"event_organizer\">（由 </t><t t-"
"out=\"event_organizer or ''\">Colleen Diaz</t><t t-if=\"event_organizer\"> 安"
"排）</t>已取消，並已從你的日曆移除。\n"
"        </span>\n"
"    </p>\n"
"    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
"weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
"\">活動詳情</h2>\n"
"        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" style=\"font-"
"size: 13px; color: #374151;\">\n"
"            <tr>\n"
"                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">日期及時間</td>\n"
"                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
"lang_code=object.env.lang)\">2021 年 5 月</t> \n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)"
"\">4 日</t>\n"
"                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz "
"if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang)"
"\">星期二</t>\n"
"                    <t t-if=\"not object.allday\">\n"
"                        <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
"tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</t>\n"
"                        <t t-if=\"mail_tz\">\n"
"                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
"normal;\">\n"
"                                (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/Brussels</"
"t>)\n"
"                            </span>\n"
"                        </t>\n"
"                    </t>\n"
"                </td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">時長</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%d 小時 %02d 分"
"鐘' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0 小時 30 分鐘</t></"
"td>\n"
"            </tr>\n"
"            <tr t-if=\"object.location\">\n"
"                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: #676F7B;"
"\">地點</td>\n"
"                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"object.location "
"or ''\">布魯塞爾</t></td>\n"
"            </tr>\n"
"        </table>\n"
"    </div>\n"
"    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
"        如有任何疑問或顧慮，歡迎聯絡我們。<br/>\n"
"        順祝  安康\n"
"        <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\">日曆程式團隊</"
"span>\n"
"    </p>\n"
"</div>\n"
"            "

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid ""
"<i class=\"fa fa-9x fa-calendar p-3\" title=\"Calendar\" aria-"
"hidden=\"true\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-9x fa-calendar p-3\" title=\"日曆\" aria-hidden=\"true\"/>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o text-600\" title=\"Dates\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-lock text-600\" title=\"Visibility\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-map text-600\" title=\"Location\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-remove\" title=\"Remove\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-sticky-note mt-2 text-600\" title=\"Notes\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-tag text-600\" title=\"Booking Name\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-user mt-1 text-600\" title=\"Participants\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<i class=\"fa fa-video-camera text-600\" title=\"Videocall URL\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/>Video"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Odoo meeting</span>"
msgstr "<span class=\"fa fa-plus\"/><span>Odoo 會議</span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
"'weekly')\">Repeat on</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-nowrap\" invisible=\"rrule_type_ui not in "
"['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != "
"'weekly')\">重複在</span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google 日曆</span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>"
msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook 日曆</span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> or </span>"
msgstr "<span invisible=\"allday\" style=\"white-space: pre;\"> 或 </span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span invisible=\"not recurrency\" class=\"mx-1\">Repeat:</span>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span title=\"Clear meeting\" class=\"fa fa-times\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span title=\"Join video call\" class=\"fa fa-sign-in\"/>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span> guests</span>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "<span> hours</span>"
msgstr "<span> 小時</span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "<span>All day</span>"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "<span>Are you sure you want to delete this event? <br/></span>"
msgstr "<span>確定要刪除此活動嗎？<br/></span>"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
msgstr "<strong>儲存</strong>此頁面並返回此處以設定該功能。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique
msgid "A user cannot have the same contact twice."
msgstr "一個用戶聯絡人不能重複選取。"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count
msgid "Accepted Count"
msgstr "已接受數目"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid "Action"
msgstr "動作"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "需要採取行動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr "操作可能會觸發特定行為，如打開日曆視圖或自動標記為上載文檔時執行的操作"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active
msgid "Active"
msgstr "啟用"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr "活動混入程式"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "活動類型"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule
msgid "Activity schedule plan Wizard"
msgstr "活動日程計劃精靈"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Add Title"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Add description"
msgstr "加入描述"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Add notes about this meeting..."
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid "Additional Message"
msgstr "備註訊息"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
msgid ""
"Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
msgstr "將與提醒通知一起發送的附加訊息"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "All Day"
msgstr "全天"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "All Day, %(day)s"
msgstr "全天，%(day)s"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events
msgid "All events"
msgstr "所有活動"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Archived"
msgstr "已封存"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件數目"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id
msgid "Attendee"
msgstr "參加者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Attendees"
msgstr "參加者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count
msgid "Attendees Count"
msgstr "參加者數目"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status
msgid "Attending?"
msgstr "出席？"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
msgid "Available"
msgstr "可用"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
msgid "Available/Busy"
msgstr "有空/忙碌"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Awaiting"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count
msgid "Awaiting Count"
msgstr "等待數目"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id
msgid "Base Event"
msgstr "基本活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value
msgid "Body content is the same as the template"
msgstr "正文內容與範本相同"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday
msgid "By day"
msgstr "按天"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
msgid "Bye-bye, record!"
msgstr "永別了，記錄！"

#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"

#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
msgid "Calendar Alarm"
msgstr "日曆警示"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "日曆出席者資訊"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
msgid "Calendar Default Privacy"
msgstr "日曆預設私隱設定"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids
msgid "Calendar Event"
msgstr "日曆活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
msgid "Calendar Filters"
msgstr "日曆過濾器"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Calendar Invitation"
msgstr "日程邀請"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id
msgid "Calendar Meeting"
msgstr "日曆會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard
msgid "Calendar Popover Delete Wizard"
msgstr "日曆彈出區塊刪除精靈"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
msgstr "日曆提供程式配置精靈"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Calendar Settings"
msgstr "日曆設定"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Calendar description"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Calendar: Date Updated"
msgstr "日曆：已更新日期"

#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event
msgid "Calendar: Event Deleted"
msgstr "日曆：事件已刪除"

#. module: calendar
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
msgid "Calendar: Event Reminder"
msgstr "日曆：活動提醒"

#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Calendar: Event Update"
msgstr "日曆：活動更新"

#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Calendar: Meeting Invitation"
msgstr "日曆：會議邀請"

#. module: calendar
#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Calendar: Reminder"
msgstr "例如:日曆：提醒"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
msgstr "允許編輯內文"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid ""
"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the "
"only one that hasn't declined\n"
"        the event (only if the organizer is not the only attendee)"
msgstr ""
"檢查組織者是否獨自參加活動，即是否只有組織者沒有拒絕\n"
"        活動（僅當組織者不是唯一的參與者時）"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked
msgid "Checked"
msgstr "已檢查"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider
msgid "Choose an external calendar to configure"
msgstr "選擇要配置的外部日曆"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid ""
"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events "
"is not allowed when dates or time is modified"
msgstr "選擇如何處理循環活動中的其他活動。修改日期或時間時不允許更新所有活動"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "客戶端 ID"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "客戶秘鑰"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name
msgid "Common name"
msgstr "通用名稱"

#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0
msgid "Connect"
msgstr "連接"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0
msgid "Connect your Calendar"
msgstr "連接日曆"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Contact Attendees"
msgstr "聯繫活動參加者"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡人詳情"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body
msgid "Contents"
msgstr "內容"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count
msgid "Count"
msgstr "個數"

#. module: calendar
#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "建立客戶"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立人員"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee
msgid "Current Attendee"
msgstr "當前參加者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Date"
msgstr "日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date
msgid "Date of month"
msgstr "月日期"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Dates"
msgstr "日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day
msgid "Day"
msgstr "日"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Day of Month"
msgstr "月天數"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day
msgid "Day of month"
msgstr "日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily
msgid "Days"
msgstr "天"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Decline"
msgstr "拒絕"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count
msgid "Declined Count"
msgstr "拒絕數目"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Default Privacy"
msgstr "預設私隱設定"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy
msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible."
msgstr "預設私隱設定，表示向誰人顯示日曆事件。"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Delete Event"
msgstr "刪除活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all
msgid "Delete all the events"
msgstr "刪除所有活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next
msgid "Delete this and following events"
msgstr "刪除此活動及後續活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one
msgid "Delete this event"
msgstr "刪除此活動"

#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event
msgid "Deleted event: {{ object.name }}"
msgstr "已刪除事件：{{ object.name }}"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Description"
msgstr "說明"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Discard"
msgstr "捨棄"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss
msgid "Discuss"
msgstr "討論"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id
msgid "Discuss Channel"
msgstr "討論頻道"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "討論群組"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description
msgid "Display Description"
msgstr "顯示說明"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "文件識別碼"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id
msgid "Document Model"
msgstr "單據模型"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model
msgid "Document Model Name"
msgstr "單據模型名稱"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart
msgid "Dtstart"
msgstr "開始日期時間"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Duration"
msgstr "時長"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes
msgid "Duration in minutes"
msgstr "時長（分鐘）"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "EMAIL"
msgstr "電郵"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0
msgid "Edit Recurrent event"
msgstr "編輯循環活動"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Edit recurring event"
msgstr "編輯循環活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy
msgid "Effective Privacy"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email
msgid "Email"
msgstr "電郵"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
msgid "Email - 3 Hours"
msgstr "電郵 - 3 小時"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
msgid "Email - 6 Hours"
msgstr "電郵 - 6 小時"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "電郵範本"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id
msgid "Employee"
msgstr "員工"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type
msgid "End Type"
msgstr "結束類型"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date
msgid "End date"
msgstr "結束日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
msgid "Event Alarm"
msgstr "活動提醒"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "活動提醒管理"

#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard
msgid "Event Cancel Wizard"
msgstr "事件取消精靈"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
msgid "Event Meeting Type"
msgstr "活動會議類型"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "活動循環規則"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time
msgid "Event Time"
msgstr "活動時間"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days"
msgstr "每 %(interval)s 天"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events"
msgstr "每 %(interval)s 天舉行，共 %(count)s 次"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s"
msgstr "每 %(interval)s 天舉行，直至 %(until)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s"
msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events"
msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行，共 %(count)s 次"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s"
msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行，直至 %(until)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s"
msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s "
"events"
msgstr ""
"每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個 %(weekday)s 舉行，共 %(count)s 次"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid ""
"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s"
msgstr ""
"每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s舉行，直至 %(until)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s"
msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events"
msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行，共 %(count)s 次"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s"
msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行，直至 %(until)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years"
msgstr "每 %(interval)s 年"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events"
msgstr "每 %(interval)s 年舉行，共 %(count)s 次"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s"
msgstr "每 %(interval)s 年舉行，直至 %(until)s"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
msgid "Feedback: %s"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1
msgid "First"
msgstr "第一個"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr "首先，必須指定邀請的日期。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence
msgid "Follow Recurrence"
msgstr "追蹤循環活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "關注人"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "關注人（業務夥伴）"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
msgid "Forever"
msgstr "永遠"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4
msgid "Fourth"
msgstr "第四個"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Free"
msgstr "免費"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
msgid "Fri"
msgstr "五"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Going?"
msgstr ""

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google日曆"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Google Calendar icon"
msgstr "Google日曆圖示"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id
msgid "Google Client_id"
msgstr "Google Client_id"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret
msgid "Google Client_key"
msgstr "Google Client_key"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused
msgid "Google Synchronization Paused"
msgstr "Google 同步已暫停"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有訊息"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours
msgid "Hours"
msgstr "小時"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr "如果有效欄位設為false，它將允許您隱藏活動提醒資訊而不需要刪除它。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid ""
"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people "
"with either the full         information or simply 'busy' written depending "
"on its privacy. Use this option to let other people know         that you "
"are unavailable during that period of time. \n"
" If the event is shown as 'free', other users know         that you are "
"available during that period of time."
msgstr ""
"如果時間顯示為 \"繁忙\"，其他人就可以看到該活動，根據隱私程度，顯示完整信息或"
"者僅顯示 \"繁忙\"。使用此選項可表示您在該時段內無法參加其他活動。\n"
"如果顯示為 \"空閒\"，則表示您在該時間段內有空。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential
msgid "Internal users only"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval
msgid "Interval"
msgstr "間隔"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids
msgid "Invalid Email Partner"
msgstr "無效的電子郵件合作夥伴"

#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
msgstr "邀請"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token
msgid "Invitation Token"
msgstr "邀請代碼(token)"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitation details"
msgstr "邀請詳情"

#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation email to new attendees"
msgstr "向新參加者發送邀請電子郵件"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Invitation for"
msgstr "邀請"

#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
msgstr "{{object.event_id.name}} 的活動邀請"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitations"
msgstr "邀請"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor
msgid "Is Editor"
msgstr "是編輯器"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是關注人"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted
msgid "Is the Event Highlighted"
msgstr "活動是否突出顯示"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone
msgid "Is the Organizer Alone"
msgstr "僅組織者一人"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Join Video Call"
msgstr "加入視訊通話"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang
msgid "Language"
msgstr "語言"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1
msgid "Last"
msgstr "最後"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
msgstr "從基本日曆標示最後的提醒為已讀"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "讓活動在該時間間隔自動循環"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Linked to"
msgstr "已連結至"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Location"
msgstr "地點"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "信件範本"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Mail Tz"
msgstr "郵件 Tz"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Maybe"
msgstr "也許"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id
msgid "Me"
msgstr "我"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Meeting"
msgstr "會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
msgid "Meeting Subject"
msgstr "會議主題"

#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
msgid "Meeting Types"
msgstr "會議類型"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr "會議網址"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
msgid "Meeting linked"
msgstr "會議已連接"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form
msgid "Meetings"
msgstr "會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "訊息遞送錯誤"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
msgid "Microsoft Outlook icon"
msgstr "Microsoft Outlook 圖示"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name
msgid "Model Description"
msgstr "模型描述"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
msgid "Mon"
msgstr "一"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
msgid "Month By"
msgstr "按月"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly
msgid "Months"
msgstr "月"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0
msgid "More Options"
msgstr "更多選項"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Meetings"
msgstr "我的會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction
msgid "Needs Action"
msgstr "需要採取行動"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "New"
msgstr "新增"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "下一個活動日曆事件"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "No"
msgstr "否"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No I'm not going."
msgstr "我無法到場。"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "No feedback yet"
msgstr "尚未回應"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
msgstr "未找到會議。讓我們安排一個！"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0
msgid "No, keep it"
msgstr "不，保留它"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Notes"
msgstr "備註"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
msgid "Notification - 1 Days"
msgstr "通知 - 1天前"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
msgid "Notification - 1 Hours"
msgstr "通知 - 1小時前"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
msgid "Notification - 15 Minutes"
msgstr "通知 - 1分鐘前"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
msgid "Notification - 2 Hours"
msgstr "通知 - 2小時前"

#. module: calendar
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
msgid "Notification - 30 Minutes"
msgstr "通知 - 30分鐘前"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting."
msgstr "通知發送給所有與會者以提醒會議。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible
msgid "Notify Responsible"
msgstr "通知負責人"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "動作數量"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Number of Repetitions"
msgstr "重複次數"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "錯誤數量"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要採取行動的訊息數目"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
msgid "Number of repetitions"
msgstr "重複的數量"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "OK"
msgstr "確定"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Online Meeting"
msgstr "網上會議"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Only Internal Users"
msgstr "僅限內部使用者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential
msgid "Only internal users"
msgstr "僅內部使用者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by
msgid "Option"
msgstr "選項"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"發送電子郵件時使用的翻譯語言（ISO 代碼），可選填。若未有設定，會使用合作夥伴"
"的主要語言。通常，這會是佔位表達式，指示適當的語言，例如："
"{{ object.partner_id.lang }}。"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Options"
msgstr "選項"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Organized by"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
msgid "Organizer"
msgstr "舉辦方"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Outlook Calendar"
msgstr "Outlook 行事曆"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier
msgid "Outlook Client Id"
msgstr "Outlook 客戶端識別碼"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret
msgid "Outlook Client Secret"
msgstr "Outlook 客戶端秘密"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused
msgid "Outlook Synchronization Paused"
msgstr "Outlook 同步已暫停"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids
msgid "Participant"
msgstr "參與者"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Participants"
msgstr "訊息參與者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "該使用者之合作夥伴相關的資料"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy
msgid "People to whom this event will be visible."
msgstr "此活動對其可見的人。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone
msgid "Phone"
msgstr "電話"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy
msgid "Privacy"
msgstr "私隱"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Private"
msgstr "私人"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private
msgid "Private by default"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Public"
msgstr "公開"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public
msgid "Public by default"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids
msgid "Recipients"
msgstr "接收者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "循環活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "活動循環規則"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
msgid "Recurrence Termination"
msgstr "循環終止"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
msgid "Recurrence Update"
msgstr "循環活動更新"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Recurrent"
msgstr "循環"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule
msgid "Recurrent Rule"
msgstr "循環規則"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration
msgid "Remind Before"
msgstr "提醒早於"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
msgid "Reminders"
msgstr "提醒"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr "呈現模型"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui
msgid "Repeat"
msgstr "重複"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat On"
msgstr "重複"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until
msgid "Repeat Until"
msgstr "重複直至"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Repeat every"
msgstr "循環間隔為每"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "重複間隔 (日/周/月/年)"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count
msgid "Repeat x times"
msgstr "重複 x 次"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0
msgid "Reschedule"
msgstr "再排期"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Responsible"
msgstr "負責人"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
msgid "Rrule"
msgstr "規則"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
msgid "Rrule Type"
msgstr "規則類型"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
msgid "Sat"
msgstr "六"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Schedule"
msgstr "預約"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
msgid "Schedule a meeting in your calendar"
msgstr "在你的日曆中安排會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
msgid "Scheduled by"
msgstr "規劃人"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0
msgid ""
"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one "
"record."
msgstr "使用日曆安排活動無法在多個記錄上進行。"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Search Meetings"
msgstr "搜尋會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2
msgid "Second"
msgstr "第二個"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Select attendees..."
msgstr "選取參加者⋯"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Email to attendees"
msgstr "向與會者發送電子郵件"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send Invitations"
msgstr "發送邀請"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Send Mail"
msgstr "發送信件"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Send and delete"
msgstr "傳送並刪除"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send email"
msgstr "傳送電郵"

#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "Sent to all attendees if a reminder is set"
msgstr "如果設置了提醒，則發送給所有參加者"

#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "Sent to all attendees if the schedule change"
msgstr "如果日程安排更改，則發送給所有參加者"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid ""
"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy "
"of this event to others. Manage your default privacy in your user "
"preferences."
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status
msgid "Should Show Status"
msgstr "應顯示狀態"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as
msgid "Show as"
msgstr "顯示全部"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
msgid "Snooze"
msgstr "延後"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start"
msgstr "開始"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "一個活動的開始日期，不包括全天活動的時間"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Status:"
msgstr "狀態："

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
msgstr "一個活動的結束日期，不包括全天活動的時間"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Stop synchro"
msgstr "停止同步"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form
msgid "Subject"
msgstr "主題"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun
msgid "Sun"
msgstr "日"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Synchro is paused"
msgstr "同步已暫停"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0
msgid "Synchronize with"
msgstr "同步至"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
msgstr "將你的日曆與 Google 日曆同步"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
msgstr "將你的日曆與 Outlook 同步"

#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "標籤名稱已存在!"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id
msgid "Template used to render mail reminder content."
msgstr "用於呈現郵件提醒內容的模板。"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Tentative"
msgstr "暫定的"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count
msgid "Tentative Count"
msgstr "暫定數目"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "The"
msgstr "此"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid ""
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
"            other applications such as the employee leaves or the business\n"
"            opportunities."
msgstr ""
"該日曆可在員工之間共享，並與\n"
"            其他模組（例如員工休假或商機）\n"
"            全面整合。"

#. module: calendar
#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
msgid "The day must be between 1 and 31"
msgstr "日期必須在 1 到 31 之間"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n"
"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s"
msgstr ""
"結束日期及時間，不可早於開始日期及時間。\n"
"會議「%(name)s」於 %(start_time)s 開始，於 %(end_time)s 結束"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid ""
"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n"
"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s"
msgstr ""
"結束日期不可早於開始日期。\n"
"會議「%(name)s」於 %(start_date)s 開始，於 %(end_date)s 結束"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "The interval cannot be negative."
msgstr "間隔不能為負數。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "The number of repetitions cannot be negative."
msgstr "重複次數不能為負數。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "There are no attendees on these events"
msgstr "這些活動沒有參加者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3
msgid "Third"
msgstr "第三個"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
msgid "This and following events"
msgstr "此活動和以下活動"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
msgid "This event"
msgstr "此活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
msgid "Thu"
msgstr "四"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
msgid "Timezone used for displaying time in the mail template"
msgstr "用於在信件範本中顯示時間的時區"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
msgid "Today's Meetings"
msgstr "今天的會議"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id
msgid "Trigger"
msgstr "觸發器"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
msgid "Tue"
msgstr "二"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
msgid "Type"
msgstr "類型"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\""
msgstr "無法儲存 \"此事件\"的重複活動"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids
msgid "Unavailable Attendees"
msgstr "不出席的參加者"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Uncertain"
msgstr "不確定"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval
msgid "Unit"
msgstr "單位"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Until"
msgstr "直至"

#. module: calendar
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event
#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "Used to manually notify attendees"
msgstr "用於手動通知參加者"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users
msgid "User"
msgstr "使用者"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit
msgid "User Can Edit"
msgstr "用戶可編輯"

#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "使用者設定"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "User default"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Video Link"
msgstr "影片連結"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source
msgid "Videocall Source"
msgstr "視像通話來源"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create
msgid "Visibility"
msgstr "選擇性顯示"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
msgid "Wed"
msgstr "三"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday
msgid "Weekday"
msgstr "平日"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "每週"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly
msgid "Weeks"
msgstr "星期"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description
msgid ""
"When synchronization with an external calendar is active, this description "
"is synchronized         with the one of the associated meeting in that "
"external calendar. Any update will be propagated there         and vice "
"versa."
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy
msgid "Whether the event is private, considering the user privacy"
msgstr ""

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly
msgid "Yearly"
msgstr "每年"

#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly
msgid "Years"
msgstr "年"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Yes"
msgstr "是"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
msgid "Yes I'm going."
msgstr "我將出席。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
msgid ""
"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user "
"due to privacy constraints."
msgstr "由於私隱限制，你不可更改其他使用者的日曆預設私隱設定。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
msgid "You can't update a recurrence without base event."
msgstr "如果沒有基本活動，您將無法更新重複活動。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
msgstr "您不能複製日程參與者。"

#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
msgid "You have to choose at least one day in the week"
msgstr "您必須在一周中至少選擇一天"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0
msgid "You're alone in this meeting"
msgstr "今次會議只有你一個人"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "accepted"
msgstr "已接受"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "attendees"
msgstr "參加者"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "declined"
msgstr "已拒絕"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g. Business Lunch"
msgstr "例如:商務午餐"

#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g: 12/31/2023"
msgstr "例：12/31/2023"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
msgid "no email"
msgstr "沒有電子郵件"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0
msgid "props.placeholder"
msgstr "props.placeholder"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0
msgid "unavailable"
msgstr "不可用"

#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0
msgid "uncertain"
msgstr "不確定"

#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
msgstr "{{ object.event_id.name }} - 提醒"

#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
msgstr "{{ object.event_id.name }}：更新日期"

#. module: calendar
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
msgid "{{object.name}}: Event update"
msgstr "{{object.name}}：活動更新"

#~ msgid ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ "    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ "        Event updated\n"
#~ "        <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ "    </h1>\n"
#~ "    <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ "        <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">Hello,</"
#~ "span>\n"
#~ "        This meeting has been updated.\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Details</h2>\n"
#~ "        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "            <tr>\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">Date &amp; "
#~ "Time</td>\n"
#~ "                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">Tuesday</t>\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
#~ "                    <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</"
#~ "t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ "                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ "                                (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                            </span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">When</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">Every 1 Weeks, "
#~ "for 3 events</t></td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Duration</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t></td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"object.location\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">Location</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ "                    <t t-out=\"object.location or ''\">Bruxelles</t>\n"
#~ "                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" style=\"margin-"
#~ "left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;"
#~ "\">View Map</a>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">Join "
#~ "with</t>\n"
#~ "                    <t t-else=\"\">Join</t>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ "                    <a t-attf-href=\"object.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo Discuss</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">Video meeting</t>\n"
#~ "                    </a>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "        </table>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Attendees</h2>\n"
#~ "        <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ "            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ "            <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
#~ "                <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "            <t t-else=\"\">\n"
#~ "                <span style=\"margin-left: 5px;\">You</span>\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "        </div>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: "
#~ "32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">Description of the event</h2>\n"
#~ "        <t t-out=\"object.description\">Internal meeting for discussion "
#~ "for new pricing for product and services.</t>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        Thank you!\n"
#~ "        <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
#~ "            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "
#~ msgstr ""
#~ "<div style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ "    <h1 style=\"font-size: 18px; font-weight: bold; color: #374151; "
#~ "margin-bottom: 28px;\">\n"
#~ "        活動已更新\n"
#~ "        <img src=\"/calendar/static/src/img/sync.png\" style=\"border:0; "
#~ "width: 24px; height: 24px; margin-left: 10px; text-decoration:none; "
#~ "vertical-align: bottom;\"/>\n"
#~ "    </h1>\n"
#~ "    <p style=\"margin: 0;\">\n"
#~ "        <span style=\"display: block; margin-bottom: 8px;\">你好！</"
#~ "span>\n"
#~ "        會議詳情已更新。\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">活動詳情</h2>\n"
#~ "        <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\" "
#~ "style=\"font-size: 13px; color: #374151;\">\n"
#~ "            <tr>\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; color: #676F7B;\">日期及時間</"
#~ "td>\n"
#~ "                <td style=\"font-weight: bold;\">\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">2021 年 5 月</t>\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">4 日</t>\n"
#~ "                    <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">星期二</t>\n"
#~ "                    <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">上午 11:00</"
#~ "t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ "                            <span style=\"font-size: 11px; font-weight: "
#~ "normal;\">\n"
#~ "                                (<t t-out=\"mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                            </span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">頻率</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name() or ''\">每 1 星期舉行，"
#~ "共 3 次</t></td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">時長</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\"><t t-out=\"('%d 小時 %02d "
#~ "分鐘' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0 小時 30 分鐘</"
#~ "t></td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"object.location\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">地點</td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ "                    <t t-out=\"object.location or ''\">布魯塞爾</t>\n"
#~ "                    <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\" style=\"margin-"
#~ "left: 12px; font-size: 12px; color: #008f8c; text-decoration: underline;"
#~ "\">查看地圖</a>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "            <tr t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ "                <td style=\"width: 100px; padding-top: 6px; color: "
#~ "#676F7B;\">\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.videocall_source == 'discuss'\">如何"
#~ "參加</t>\n"
#~ "                    <t t-else=\"\">參與連結</t>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 6px;\">\n"
#~ "                    <a t-attf-href=\"object.videocall_location\" "
#~ "target=\"_blank\" style=\"color: #008f8c;\">\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.videocall_source == "
#~ "'discuss'\">Odoo 聊天應用程式</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">視像會議</t>\n"
#~ "                    </a>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "        </table>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">參加者</h2>\n"
#~ "        <div t-foreach=\"object.attendee_ids\" t-as=\"attendee\" "
#~ "style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
#~ "            <img t-if=\"attendee.state\" t-attf-src=\"/calendar/static/"
#~ "src/img/state_{{ attendee.state }}.png\" style=\"border:0; width: 15px; "
#~ "height: 15px; vertical-align: text-bottom;\"/>\n"
#~ "            <t t-if=\"attendee.common_name\">\n"
#~ "                <span style=\"margin-left: 5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "            <t t-else=\"\">\n"
#~ "                <span style=\"margin-left: 5px;\">你</span>\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "        </div>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div t-if=\"not is_html_empty(object.description)\" style=\"margin: "
#~ "32px 0 0;\">\n"
#~ "        <h2 t-attf-style=\"margin-bottom: 12px; font-size: 14px; font-"
#~ "weight: bold; color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">活動描述</h2>\n"
#~ "        <t t-out=\"object.description\">內部會議，討論產品及服務新定價。</"
#~ "t>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <p style=\"margin: 32px 0 0;\">\n"
#~ "        謝謝！\n"
#~ "        <t t-if=\"object.user_id.signature\">\n"
#~ "            <span style=\"display: block; margin-top: 8px;\"><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\">Mitchell Admin</t></span>\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "

#~ msgid "Feedback: %(feedback)s"
#~ msgstr "回應：%(feedback)s"

#~ msgid ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"customer\" t-value=\" "
#~ "object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "\n"
#~ "    <p>\n"
#~ "        Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t>,<br/"
#~ "><br/>\n"
#~ "\n"
#~ "        <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
#~ "            <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
#~ "                You have been invited by Customer to the <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</"
#~ "strong> meeting.\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "            <t t-else=\"\">\n"
#~ "                <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t> invited you for the <strong t-"
#~ "out=\"object.event_id.name or ''\">Follow-up for Project proposal</"
#~ "strong> meeting.\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "        <t t-else=\"\">\n"
#~ "            Your meeting <strong t-out=\"object.event_id.name or "
#~ "''\">Follow-up for Project proposal</strong> has been booked.\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            Accept</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            Decline</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            View</a>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
#~ "        <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-"
#~ "end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "min-height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">Tuesday</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-"
#~ "weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: "
#~ "#F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-"
#~ "weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">May 2021</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold ; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ "                    <div>\n"
#~ "                        <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">11:00 AM</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ "                        <div style=\"font-size: 10px; font-weight: "
#~ "normal\">\n"
#~ "                            (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                        </div>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "        <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "        <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "            <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
#~ "            <ul>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ "                    <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ "                        <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                    <li>When: <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 "
#~ "events</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ "                    <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0H30</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <li>Attendees\n"
#~ "                <ul>\n"
#~ "                    <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-"
#~ "as=\"attendee\">\n"
#~ "                        <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-"
#~ "radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:"
#~ "{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
#~ "                        <t t-if=\"attendee.common_name != "
#~ "object.common_name\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </ul></li>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ "                    <li>\n"
#~ "                        How to Join:\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
#~ "                        <a t-att-"
#~ "href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/"
#~ "calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                    <li>Description of the event:\n"
#~ "                    <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal "
#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></"
#~ "li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </ul>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "    </tr></table>\n"
#~ "    <br/>\n"
#~ "    Thank you,\n"
#~ "    <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-"
#~ "quote=\"1\">Mitchell Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "
#~ msgstr ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"customer\" t-value=\" "
#~ "object.event_id.find_partner_customer()\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.event_id.partner_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "\n"
#~ "    <p>\n"
#~ "        <t t-out=\"object.common_name or ''\">Wood Corner</t> 你好！<br/"
#~ "><br/>\n"
#~ "\n"
#~ "        <t t-if=\"not target_responsible\">\n"
#~ "            <t t-if=\"not object.event_id.user_id.active\">\n"
#~ "                客戶邀請你參加「<strong t-out=\"object.event_id.name or "
#~ "''\">專案項目提案跟進</strong>」會議。\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "            <t t-else=\"\">\n"
#~ "                <t t-out=\"object.event_id.user_id.partner_id.name or "
#~ "''\">Colleen Diaz</t> 邀請你參加「<strong t-out=\"object.event_id.name or "
#~ "''\">專案項目提案跟進</strong>」會議。\n"
#~ "            </t>\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "        <t t-else=\"\">\n"
#~ "            你的會議「<strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">專案項"
#~ "目提案跟進</strong>」已預約。\n"
#~ "        </t>\n"
#~ "\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/accept?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            接納</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/decline?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            拒絕</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{object.access_token}}&amp;id={{object.event_id.id}}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">查看</a>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
#~ "        <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-"
#~ "end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "min-height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) or ''\">星期二</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-"
#~ "weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: "
#~ "#F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-"
#~ "weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang) or ''\">2021 年 5 月</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold ; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ "                    <div>\n"
#~ "                        <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format='short', lang_code=object.env.lang) or ''\">上午 11:00</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ "                        <div style=\"font-size: 10px; font-weight: "
#~ "normal\">\n"
#~ "                            （時區：<t t-out=\"object.mail_tz or "
#~ "''\">Europe/Brussels</t>）\n"
#~ "                        </div>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "        <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "        <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "            <p><strong>活動詳情</strong></p>\n"
#~ "            <ul>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ "                    <li>地點： <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">布魯塞爾</t>\n"
#~ "                        （<a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">查看地圖</a>）\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                    <li>時間： <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">每 1 星期舉行，共 3 次"
#~ "</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ "                    <li>時長： <t t-out=\"('%d 小時 %02d 分鐘' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0 小時 30 分鐘</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <li>參加者：\n"
#~ "                <ul>\n"
#~ "                    <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-"
#~ "as=\"attendee\">\n"
#~ "                        <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-"
#~ "radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:"
#~ "{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
#~ "                        <t t-if=\"attendee.common_name != "
#~ "object.common_name\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\">你</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </ul></li>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ "                    <li>\n"
#~ "                        如何參加：\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\"> 使用 Odoo 聊天參加：</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\"> 參與連結：</t><br/>\n"
#~ "                        <a t-att-"
#~ "href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/"
#~ "calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                    <li>活動描述：\n"
#~ "                    <t t-out=\"object.event_id.description\">內部會議，討"
#~ "論產品及服務新定價。</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </ul>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "    </tr></table>\n"
#~ "    <br/>\n"
#~ "    謝謝！\n"
#~ "    <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-"
#~ "quote=\"1\">Mitchell Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "

#~ msgid ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.partner_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ "    <div>\n"
#~ "        <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
#~ "            <tr>\n"
#~ "                <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; "
#~ "border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; "
#~ "text-align: center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; min-"
#~ "height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang) \">Tuesday</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: "
#~ "auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-"
#~ "color: #F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: {{object.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">May 2021</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold; border: 1px solid "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                        <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ "                            <div>\n"
#~ "                                <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</"
#~ "t>\n"
#~ "                            </div>\n"
#~ "                            <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ "                                <div style=\"font-size: 10px; font-"
#~ "weight: normal\">\n"
#~ "                                    (<t t-out=\"mail_tz\"> Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                                </div>\n"
#~ "                            </t>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "                <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "                    <p>\n"
#~ "                        <strong>Details of the event</strong>\n"
#~ "                    </p>\n"
#~ "                    <ul>\n"
#~ "                        <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                            <li>Description:\n"
#~ "                            <t t-out=\"object.description\">Internal "
#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></"
#~ "li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ "                            <li>\n"
#~ "                                How to Join:\n"
#~ "                                <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
#~ "                                <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
#~ "                                <a t-att-"
#~ "href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/"
#~ "join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.location\">\n"
#~ "                            <li>Location: <t t-out=\"object.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ "                                <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online "
#~ "or is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\">(View Map)</a>\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                            <li>When: <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 "
#~ "events</t></li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"not object.allday and "
#~ "object.duration\">\n"
#~ "                            <li>Duration:\n"
#~ "                                <t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0H30</t>\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </ul>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "        </table>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div class=\"user_input\">\n"
#~ "        <hr/>\n"
#~ "        <p placeholder=\"Enter your message here\"><br/></p>\n"
#~ "\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <t t-if=\"object.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">Mitchell "
#~ "Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "
#~ msgstr ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and "
#~ "object.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "object.partner_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == "
#~ "customer\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or "
#~ "ctx.get('mail_tz')\"/>\n"
#~ "    <div>\n"
#~ "        <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
#~ "            <tr>\n"
#~ "                <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; "
#~ "border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; "
#~ "text-align: center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; min-"
#~ "height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', "
#~ "lang_code=object.env.lang) \">星期二</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: "
#~ "auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-"
#~ "color: #F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">4</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: {{object.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}};\">\n"
#~ "                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, "
#~ "tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', "
#~ "lang_code=object.env.lang)\">2021 年 5 月</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold; border: 1px solid "
#~ "{{object.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
#~ "bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                        <t t-if=\"not object.allday\">\n"
#~ "                            <div>\n"
#~ "                                <t t-out=\"format_time(time=object.start, "
#~ "tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\">11:00 AM</"
#~ "t>\n"
#~ "                            </div>\n"
#~ "                            <t t-if=\"mail_tz\">\n"
#~ "                                <div style=\"font-size: 10px; font-"
#~ "weight: normal\">\n"
#~ "                                    (<t t-out=\"mail_tz\"> Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                                </div>\n"
#~ "                            </t>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "                <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "                <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "                    <p>\n"
#~ "                        <strong>活動詳情</strong>\n"
#~ "                    </p>\n"
#~ "                    <ul>\n"
#~ "                        <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                            <li>描述： \n"
#~ "                            <t t-out=\"object.description\">內部會議，討論"
#~ "產品及服務新定價。</t></li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
#~ "                            <li>\n"
#~ "                                如何參加： \n"
#~ "                                <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.videocall_location\"> 使用 Odoo 聊天參加：</t>\n"
#~ "                                <t t-else=\"\"> 參與連結：</t><br/>\n"
#~ "                                <a t-att-"
#~ "href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/"
#~ "join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.location\">\n"
#~ "                            <li>地點： <t t-out=\"object.location or ''\">"
#~ "布魯塞爾</t>\n"
#~ "                                （<a target=\"_blank\" t-if=\"not "
#~ "is_online or is_online and object.location != "
#~ "object.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-href=\"http://"
#~ "maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\">查看地圖</a>）\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                            <li>時間： <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">每 1 星期舉行，共 3 次"
#~ "</t></li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-if=\"not object.allday and "
#~ "object.duration\">\n"
#~ "                            <li>時長： \n"
#~ "                                <t t-out=\"('%d 小時 %02d 分鐘' % "
#~ "(object.duration,round(object.duration*60)%60))\">0 小時 30 分鐘</t>\n"
#~ "                            </li>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </ul>\n"
#~ "                </td>\n"
#~ "            </tr>\n"
#~ "        </table>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <div class=\"user_input\">\n"
#~ "        <hr/>\n"
#~ "        <p placeholder=\"在此輸入你的訊息\"><br/></p>\n"
#~ "\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <t t-if=\"object.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.user_id.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">Mitchell "
#~ "Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "

#~ msgid ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <p>\n"
#~ "        Hello <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t>,"
#~ "<br/><br/>\n"
#~ "        This is a reminder for the below event:\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"padding: 5px 10px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            Accept</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"padding: 5px 10px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            Decline</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            View</a>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
#~ "        <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-"
#~ "end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "min-height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format=&quot;EEEE&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;"
#~ "\">Tuesday</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-"
#~ "weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: "
#~ "#F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, dt_format='d', "
#~ "lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-"
#~ "weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format=&quot;MMMM y&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;"
#~ "\">May 2021</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ "                    <div>\n"
#~ "                        <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format=&quot;short&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;"
#~ "\">11:00 AM</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ "                        <div style=\"font-size: 10px; font-weight: "
#~ "normal\">\n"
#~ "                            (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                        </div>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "        <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "        <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "            <p><strong>Details of the event</strong></p>\n"
#~ "            <ul>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ "                    <li>Location: <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">Bruxelles</t>\n"
#~ "                        <a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">(View Map)</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                    <li>When: <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">Every 1 Weeks, for 3 "
#~ "events</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ "                    <li>Duration: <t t-out=\"('%dH%02d' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0H30</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <li>Attendees\n"
#~ "                <ul>\n"
#~ "                    <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-"
#~ "as=\"attendee\">\n"
#~ "                        <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-"
#~ "radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:"
#~ "{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
#~ "                        <t t-if=\"attendee.common_name != "
#~ "object.common_name\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </ul></li>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ "                    <li>\n"
#~ "                        How to Join:\n"
#~ "                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\"> Join with Odoo Discuss</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\"> Join at</t><br/>\n"
#~ "                        <a t-att-"
#~ "href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/"
#~ "calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                    <li>Description of the event:\n"
#~ "                    <t t-out=\"object.event_id.description\">Internal "
#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.</t></"
#~ "li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </ul>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "    </tr></table>\n"
#~ "    <br/>\n"
#~ "    Thank you,\n"
#~ "    <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-"
#~ "quote=\"1\">Mitchell Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "
#~ msgstr ""
#~ "<div>\n"
#~ "    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': "
#~ "'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in "
#~ "object.event_id and object.event_id.appointment_type_id\"/>\n"
#~ "    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not "
#~ "ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"/>\n"
#~ "    <p>\n"
#~ "        <t t-out=\"object.common_name or ''\">Gemini Furniture</t> 你好！"
#~ "<br/><br/>\n"
#~ "        提醒你以下活動資料：\n"
#~ "    </p>\n"
#~ "    <div style=\"text-align: center; padding: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/accept?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"padding: 5px 10px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            接納</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/{{ 'recurrence' if recurrent else "
#~ "'meeting' }}/decline?token={{ object.access_token }}"
#~ "&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-style=\"padding: 5px 10px; "
#~ "color: {{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or "
#~ "'#FFFFFF'}}; text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            拒絕</a>\n"
#~ "        <a t-attf-href=\"/calendar/meeting/view?"
#~ "token={{ object.access_token }}&amp;id={{ object.event_id.id }}\" t-attf-"
#~ "style=\"padding: 5px 10px; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "text-decoration: none; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-radius: 3px;\">\n"
#~ "            查看</a>\n"
#~ "    </div>\n"
#~ "    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
#~ "        <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-"
#~ "end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: "
#~ "center; font-weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "min-height: 18px; background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format=&quot;EEEE&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;\">"
#~ "星期二</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-"
#~ "weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: "
#~ "#F8F8F8; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"strformat_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.daymail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format='d', lang_code=object.env.lang) or ''\">4</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-"
#~ "weight: bold; color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; "
#~ "background-color: "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};"
#~ "\">\n"
#~ "                <t t-out=\"format_datetime(dt=object.event_id.start, "
#~ "tz=object.mail_tz if not object.event_id.allday else None, "
#~ "dt_format=&quot;MMMM y&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;"
#~ "\">2021 年 5 月</t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "            <div t-attf-style=\"border-collapse: separate; color: "
#~ "#5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: "
#~ "3px; font-weight: bold; border: 1px solid "
#~ "{{object.event_id.user_id.company_id.email_secondary_color or "
#~ "'#875A7B'}}; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday\">\n"
#~ "                    <div>\n"
#~ "                        <t t-"
#~ "out=\"format_time(time=object.event_id.start, tz=object.mail_tz, "
#~ "time_format=&quot;short&quot;, lang_code=object.env.lang) or &quot;&quot;"
#~ "\">11:00 AM</t>\n"
#~ "                    </div>\n"
#~ "                    <t t-if=\"object.mail_tz\">\n"
#~ "                        <div style=\"font-size: 10px; font-weight: "
#~ "normal\">\n"
#~ "                            (<t t-out=\"object.mail_tz or ''\">Europe/"
#~ "Brussels</t>)\n"
#~ "                        </div>\n"
#~ "                    </t>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </div>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "        <td width=\"20px;\"/>\n"
#~ "        <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
#~ "            <p><strong>活動詳情</strong></p>\n"
#~ "            <ul>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.location\">\n"
#~ "                    <li>地點： <t t-out=\"object.event_id.location or "
#~ "''\">布魯塞爾</t>\n"
#~ "                        （<a target=\"_blank\" t-if=\"not is_online or "
#~ "is_online and object.event_id.location != "
#~ "object.event_id.appointment_type_id.location_id.name\" t-attf-"
#~ "href=\"http://maps.google.com/maps?"
#~ "oi=map&amp;q={{object.event_id.location}}\">查看地圖</a>）\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"recurrent\">\n"
#~ "                    <li>時間： <t t-"
#~ "out=\"object.recurrence_id.get_recurrence_name()\">每 1 星期舉行，共 3 次"
#~ "</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not object.event_id.allday and "
#~ "object.event_id.duration\">\n"
#~ "                    <li>時長： <t t-out=\"('%d 小時 %02d 分鐘' % "
#~ "(object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60)) or "
#~ "''\">0 小時 30 分鐘</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <li>參加者：\n"
#~ "                <ul>\n"
#~ "                    <li t-foreach=\"object.event_id.attendee_ids\" t-"
#~ "as=\"attendee\">\n"
#~ "                        <div t-attf-style=\"display: inline-block; border-"
#~ "radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:"
#~ "{{ colors.get(attendee.state) or 'white' }};\"> </div>\n"
#~ "                        <t t-if=\"attendee.common_name != "
#~ "object.common_name\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\" t-"
#~ "out=\"attendee.common_name or ''\">Mitchell Admin</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\">\n"
#~ "                            <span style=\"margin-left:5px\">你</span>\n"
#~ "                        </t>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </ul></li>\n"
#~ "                <t t-if=\"object.event_id.videocall_location\">\n"
#~ "                    <li>\n"
#~ "                        如何參加： \n"
#~ "                        <t t-if=\"object.get_base_url() in "
#~ "object.event_id.videocall_location\"> 使用 Odoo 聊天參加：</t>\n"
#~ "                        <t t-else=\"\"> 參與連結：</t><br/>\n"
#~ "                        <a t-att-"
#~ "href=\"object.event_id.videocall_location\" target=\"_blank\" t-"
#~ "out=\"object.event_id.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/"
#~ "calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
#~ "                    </li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "                <t t-if=\"not is_html_empty(object.event_id.description)"
#~ "\">\n"
#~ "                    <li>活動描述： \n"
#~ "                    <t t-out=\"object.event_id.description\">內部會議，討"
#~ "論產品及服務新定價。</t></li>\n"
#~ "                </t>\n"
#~ "            </ul>\n"
#~ "        </td>\n"
#~ "    </tr></table>\n"
#~ "    <br/>\n"
#~ "    謝謝！\n"
#~ "    <t t-if=\"object.event_id.user_id.signature\" data-o-mail-quote-"
#~ "container=\"1\">\n"
#~ "        <br/>\n"
#~ "        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
#~ "out=\"object.event_id.user_id.signature or ''\" data-o-mail-"
#~ "quote=\"1\">Mitchell Admin</t></div>\n"
#~ "    </t>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "            "

#~ msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/> <span>Odoo meeting</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-plus\"/> <span>Odoo 會議</span>"

#~ msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-times\"/><span> 清除會議</span>"

#~ msgid "<span class=\"oi oi-arrow-right\"/><span> Join video call</span>"
#~ msgstr "<span class=\"oi oi-arrow-right\"/><span> 加入視像通話</span>"

#~ msgid "<span> Attendees</span>"
#~ msgstr "<span> 參加者</span>"

#~ msgid "Add attendees..."
#~ msgstr "加入參加者⋯"

#~ msgid "Add title"
#~ msgstr "加入標題"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "預設"

#~ msgid "Describe your meeting"
#~ msgstr "描述您的會議"

#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "分組依據"

#~ msgid ""
#~ "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
#~ "email. If not set, the english version will be used. This should usually "
#~ "be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
#~ "{{ object.partner_id.lang }}."
#~ msgstr ""
#~ "發送電子郵件時要選擇的可選翻譯語言（ISO 代碼）。如果未設置，將使用英文版"
#~ "本。這通常應該是提供適當語言的佔位符表達式，例如"
#~ "{{ object.partner_id.lang }}。"

#~ msgid "Used to manually notifiy attendees"
#~ msgstr "用於手動通知參加者"

#~ msgid "Videocall URL"
#~ msgstr "視像通話網址"

#~ msgid "awaiting"
#~ msgstr "待回覆"

#~ msgid "maybe,"
#~ msgstr "或許,"

#~ msgid "no,"
#~ msgstr "否,"

#~ msgid "yes,"
#~ msgstr "是,"
