# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_fleet
#
# Translators:
# Vojislav Opačić <vojislav.opacic@gmail.com>, 2022
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
# KRISTINA PALAŠ <kristina.palas@storm.hr>, 2022
# Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
# Boris Peko <boris.peko@ecodica.eu>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Boris Peko <boris.peko@ecodica.eu>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_fleet/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Zaposlenik</span>"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
msgid ""
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
"                        <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
"                        <span class=\"o_stat_text\">Zaposlenik</span>"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_mail_activity_plan_template
msgid "Activity plan template"
msgstr "Predložak plana aktivnosti"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
msgid "Assignment"
msgstr "Dodjela"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
msgid "Attachments"
msgstr "Privitci"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
msgstr "Nije moguće ukloniti adresu zaposlenicima s povezanim vozilima."

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
msgid "Cars"
msgstr "Vozila"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
msgid "Cars History"
msgstr "Povijest vozila"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
msgid "Company Car"
msgstr "Službeno vozilo"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
msgid "Current Driver"
msgstr "Trenutni vozač"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_attachment_kanban_inherit_hr
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
msgid "Departure Wizard"
msgstr "Čarobnjak za odlazak"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
msgid "Driver"
msgstr "Vozač"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
msgid "Driver (Employee)"
msgstr "Vozač (zaposlenik)"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
msgid "Drivers history on a vehicle"
msgstr "Povijest vozača na vozilu"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
msgid "Employee"
msgstr "Zaposlenik"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid "Employee %s is not linked to a vehicle."
msgstr "Zaposlenik %s nije povezan s vozilom."

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Ime zaposlenika"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_fleet.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__fleet_manager
msgid "Fleet Manager"
msgstr "Voditelj voznog parka"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid "Fleet Manager is limited to Employee plans."
msgstr "Voditelj voznog parka ograničen je na planove zaposlenika."

#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
msgid "Fleet Mobility Card"
msgstr "Kartica mobilnosti voznog parka"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
msgid "Future Driver (Employee)"
msgstr "Budući vozač (zaposlenik)"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__license_plate
msgid "License Plate"
msgstr "Registracija"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
msgid "Mobility Card"
msgstr "Kartica mobilnosti"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Broj privitaka"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
msgid "Odometer log for a vehicle"
msgstr "Dnevnik kilometraže za vozilo"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Javni zaposlenik"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle_log_contract.py:0
msgid "Related Employee"
msgstr "Povezani zaposlenik"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
msgid "Release Company Car"
msgstr "Oslobodi službeno vozilo"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
msgid "Services for vehicles"
msgstr "Servisi za vozila"

#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
msgid ""
"The vehicle of employee %(employee)s is not linked to a fleet manager, "
"assigning to you."
msgstr ""
"Vozilo zaposlenika %(employee)s nije povezano s voditeljem voznog parka, "
"dodjeljuje se vama."

#. module: hr_fleet
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
msgid "Vehicle"
msgstr "Vozilo"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
msgid "Vehicle Contract"
msgstr "Ugovor o vozilu"

#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
msgid "Vehicles (private)"
msgstr "Vozila (privatna)"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Korisnik"
