# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_homeworking
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-10 08:32+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"hr_homeworking/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_home
msgid "At Home"
msgstr "Doma"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Idle"
msgstr "Doma - Neaktivní"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Offline"
msgstr "Doma – offline"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Online"
msgstr "Doma - Online"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Present"
msgstr "Doma - Přítomný"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_office
msgid "At Office"
msgstr "V kanceláři"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Idle"
msgstr "V kanceláři – Neaktivní"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Offline"
msgstr "V kanceláři –Offline"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Online"
msgstr "V kanceláři – Online"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Present"
msgstr "V kanceláři – Přítomný"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_other
msgid "At Other"
msgstr "Jiné"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Idle"
msgstr "Jiné - Neaktivní"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Offline"
msgstr "Jiné - Offline"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Online"
msgstr "Jiné - Online"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_type
msgid "Cover Image"
msgstr "Úvodní obrázek"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,website_form_label:hr_homeworking.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Vytvořit zákazníka"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno dne"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__exceptional_location_id
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__day_week_string
msgid "Day Week String"
msgstr "Řetězec dní týdne"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_work_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovací název"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Zaměstnanec"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_employee_location
msgid "Employee Location"
msgstr "Lokalita zaměstnance"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Jméno zaměstnance"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__friday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__friday_location_id
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__friday_location_id
msgid "Fridays"
msgstr "Pátky"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__hr_icon_display
msgid "Hr Icon Display"
msgstr "Zobrazení ikony HR"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_work_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslední aktualizace dne"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_id
msgid "Location"
msgstr "Místo"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_name
msgid "Location name"
msgstr "Název lokality"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__monday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__monday_location_id
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__monday_location_id
msgid "Mondays"
msgstr "Pondělí"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.constraint,message:hr_homeworking.constraint_hr_employee_location_uniq_exceptional_per_day
msgid ""
"Only one default work location and one exceptional work location per day per "
"employee."
msgstr ""
"Pouze jedno výchozí pracoviště a jedno výjimečné pracoviště za den na "
"jednoho zaměstnance."

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "Present"
msgstr "Přítomný"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Veřejný zaměstnanec"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__saturday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__saturday_location_id
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__saturday_location_id
msgid "Saturdays"
msgstr "Soboty"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__sunday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__sunday_location_id
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__sunday_location_id
msgid "Sundays"
msgstr "Neděle"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,help:hr_homeworking.field_hr_employee__exceptional_location_id
msgid "This is the exceptional, non-weekly, location set for today."
msgstr "Toto je výjimečné, ne týdenní, místo určené pro dnešek."

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__thursday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__thursday_location_id
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__thursday_location_id
msgid "Thursdays"
msgstr "Čtvrtky"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__today_location_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__today_location_name
msgid "Today Location Name"
msgstr "Název dnešní lokace"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__tuesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__tuesday_location_id
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__tuesday_location_id
msgid "Tuesdays"
msgstr "Úterý"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.res_users_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.res_useurs_view_form_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_form
msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecifikováno"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#. module: hr_homeworking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_form
msgid "Usual Work Location"
msgstr "Obvyklé místo výkonu práce"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__wednesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__wednesday_location_id
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__wednesday_location_id
msgid "Wednesdays"
msgstr "Středy"

#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_work_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_tree
msgid "Work Location"
msgstr "Místo práce"

#. module: hr_homeworking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_filter
msgid "Work location"
msgstr "Místo práce"

#. module: hr_homeworking
#. odoo-python
#: code:addons/hr_homeworking/models/hr_work_location.py:0
msgid "You cannot delete locations that are being used by your employees"
msgstr "Nelze odstranit lokality, které jsou používány vašimi zaměstnanci."

#~ msgid "Remote Work"
#~ msgstr "Práce na dálku"
