# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* hr_org_chart
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-share-alt fa-rotate-90 ms-1 mt-1\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Full Chart\"/>\n"
"                        Full Chart"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-share-alt fa-rotate-90 ms-1 mt-1\" role=\"img\" aria-"
"label=\"To‘liq diagramma\"/> To‘liq diagramma"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-sitemap me-1 mt-1\"/>\n"
"                                <span class=\"fw-bolder\">Zoom</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-sitemap me-1 mt-1\"/> <span class=\"fw-"
"bolder\">Kattalashtirish</span>"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"text-uppercase fw-bolder\" style=\"font-size: "
"13px\">Organization Chart</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-uppercase fw-bolder\" style=\"font-size: 13px\">Tashkiliy "
"tuzilma</span>"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count
#, fuzzy
msgid "Child All Count"
msgstr "Barcha bo‘ysunuvchilar soni"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_count
#, fuzzy
msgid "Child Count"
msgstr "Bevosita bo‘ysunuvchilar soni"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_public_org_chart
#, fuzzy
msgid "Create an employee."
msgstr "Xodim qo‘shish"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__department_color
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__department_color
#, fuzzy
msgid "Department Color"
msgstr "Bo‘lim rangi"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_count
#, fuzzy
msgid "Direct Subordinates Count"
msgstr "Bevosita bo‘ysunuvchilar soni"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
#, fuzzy
msgid "Direct and indirect subordinates"
msgstr "Bevosita va bilvosita bo‘ysunuvchilar"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "Direct subordinates"
msgstr "Bevosita bo‘ysunuvchilar"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan ism"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee
#, fuzzy
msgid "Employee"
msgstr "Xodim"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_department_hierarchy_view
#, fuzzy
msgid "Employees"
msgstr "Xodimlar"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_public_org_chart
#, fuzzy
msgid "Find all the information on employees."
msgstr "Xodimlar haqidagi barcha ma'lumotlarni topish"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
#, fuzzy
msgid "Indirect Subordinates Count"
msgstr "Bilvosita bo‘ysunuvchilar soni"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "Indirect subordinates"
msgstr "Bilvosita bo‘ysunuvchilar"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__is_subordinate
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__is_subordinate
#, fuzzy
msgid "Is Subordinate"
msgstr "Bo‘ysunuvchi"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "More managers"
msgstr "Boshqa rahbarlar"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_public_org_chart
#, fuzzy
msgid "Org Chart"
msgstr "Tashkiliy tuzilma"

#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
#, fuzzy
msgid "Organization Chart"
msgstr "Tashkiliy tuzilma"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
#, fuzzy
msgid "Public Employee"
msgstr "Ommaviy xodim"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "See All"
msgstr "Barchasini ko‘rish"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set a manager or reports to show in org chart."
msgstr ""
"Tashkiliy tuzilmada ko‘rsatish uchun rahbar yoki hisobotlarni belgilang"

#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
#, fuzzy
msgid "Subordinates"
msgstr "Bo‘ysunuvchilar"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hooks.js:0
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Jamoa"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Jami"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
#, fuzzy
msgid "View employee"
msgstr "Xodimni ko‘rish"

#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_card.xml:0
#, fuzzy
msgid "people"
msgstr "kishi"
