# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * html_editor
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Kira Petersen François (peti)" <peti@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 20:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Kira Petersen François (peti)\" <peti@odoo.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"html_editor/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
msgstr ""
"'Alt tag' specificerer en alternativ tekst for et billedet, hvis billedet "
"ikke kan vises (langsom forbindelse, manglende billede, skærm læser ...)."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr "'Titel tag' vises som et tooltip når du holder musen over billedet."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "(URL or Embed)"
msgstr "(URL or Embed)"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid ", submited by"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "2 columns"
msgstr "2 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "3 Stars"
msgstr "3 stjerner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "3 columns"
msgstr "3 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "4 columns"
msgstr "4 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "5 Stars"
msgstr "5 stjerner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Accepts"
msgstr "Accepter"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "Action %s is not a window action, link preview is not available"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid ""
"Action %s not found, link preview is not available, please check your url is "
"correct"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Add URL"
msgstr "Tilføj URL"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Add a blockquote section"
msgstr "Tilføj en blokcitat sektion"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Add a button"
msgstr "Tilføj en knap"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Add a code section"
msgstr "Tilføj en kodesektion"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0
msgid "Add a download box"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Add a label for your link"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Add a link"
msgstr "Tilføj et link"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/emoji_plugin.js:0
msgid "Add an emoji"
msgstr "Tilføj en emoji"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/table_of_content/table_of_content.xml:0
msgid "Add headings to fill the Table of Contents"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0
msgid "Add something inside this toggle"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/caption_plugin/caption_plugin.js:0
msgid "Add/remove a caption"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Advanced mode"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Alert"
msgstr "Advarsel"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/align/align_plugin.js:0
msgid "Align text"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "All documents have been loaded"
msgstr "Alle dokumenter er blevet indlæst"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "All images have been loaded"
msgstr "All billeder er blevet indlæst"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "An error occurred while fetching the entered URL."
msgstr "Der opstod en fejl under hentning af den indtastede URL."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/collaboration/collaboration_selection_avatar_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/collaboration/collaboration_selection_plugin.js:0
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_ui_plugin.js:0
msgid "Apply Background Color"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_ui_plugin.js:0
msgid "Apply Font Color"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Billedformat"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftning"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "Vedhæftet URL"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Autoconvert to relative link"
msgstr "Konvertér automatisk til relativt link"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoafspilning"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Back to one column"
msgstr "Tilbage til en kolonne"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Banner Danger"
msgstr "Farebanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Banner Info"
msgstr "Banner Info"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Banner Success"
msgstr "Succesbanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Banner Warning"
msgstr "Advarselsbanner"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Big section heading"
msgstr "Stor sektions overskrift"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Border"
msgstr "Grænse"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Border Size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktliste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Button"
msgstr "Knap"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Button Primary"
msgstr "Primærknap"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Button Secondary"
msgstr "Sekundærknap"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Checklist"
msgstr "Checkliste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/x2many_image_field.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Clear content"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Click again to reset transformation"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/syntax_highlighting/syntax_highlighting.xml:0
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/syntax_highlighting/code_toolbar.xml:0
msgid "Code copied to the clipboard."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/fields/html_field.js:0
msgid "Code view"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Columnize"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_dialog.js:0
msgid "Content generated"
msgstr "Indhold genereret"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Convert into 2 columns"
msgstr "Konverter til 2 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Convert into 3 columns"
msgstr "Konverter til 3 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Convert into 4 columns"
msgstr "Konverter til 4 kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Convert into columns"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/syntax_highlighting/code_toolbar.xml:0
msgid "Convert to paragraph"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/syntax_highlighting/code_toolbar.xml:0
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr "Kopier-sæt ind din URL eller indlejr koden her"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_service.js:0
msgid "Could not load the file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke indlæse filen \"%s\"."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Create a list with numbering"
msgstr "Opret en liste med nummerering"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Create a simple bulleted list"
msgstr "Opret en simpel punktliste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Create an URL."
msgstr "Opret en URL."

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop_plugin.js:0
msgid "Crop image"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.xml:0
msgid "Define a custom gradient"
msgstr "Angiv et brugerdefineret farveforløb"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Direct download"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "Kassér"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_ui_view__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_websocket__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0
msgid "Dynamic Placeholder"
msgstr "Dynamisk placeholder"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library."
msgstr "FEJL: Kunne ikke hente URL fra medie bibliotek."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/x2many_image_field.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigér link"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Edit media description"
msgstr "Rediger medie beskrivelse"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Embed Image"
msgstr "Indsæt billede"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/youtube_plugin.js:0
msgid "Embed Youtube Video"
msgstr "Indsæt Youtube video"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Embed the image in the document."
msgstr "Indsæt billedet i dokumentet"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/youtube_plugin.js:0
msgid "Embed the youtube video in the document."
msgstr "Indsæt Youtube videoen i dokumentet."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/emoji_plugin.js:0
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Empty column"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/toolbar/toolbar_plugin.js:0
msgid "Expand toolbar"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Extend to the closest corner"
msgstr "Udvid til det nærmeste hjørne"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Extend to the closest side"
msgstr "Udvid til den nærmeste side"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Extend to the farthest corner"
msgstr "Udvid til det fjerneste hjørne"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Extend to the farthest side"
msgstr "Udvid til den fjerneste side"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History"
msgstr "Feltets HTML-historik"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.js:0
msgid "File could not be saved"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "File has been uploaded"
msgstr "Filen er uploaded"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Fill Color"
msgstr "Fyld Farve"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0
msgid "Flexible"
msgstr "Fleksibel"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Vend horisontalt"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Vend vertikalt"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Format"
msgstr "Format"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/color_picker_gradient_tab.js:0
msgid "Gradient"
msgstr "Farveforløb"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-routing"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 1"
msgstr "Overskrift 1"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 1 Display 1"
msgstr "Overskrift 1 Display 1"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 2"
msgstr "Overskrift 2"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 3"
msgstr "Overskrift 3"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 4"
msgstr "Overskrift 4"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 5"
msgstr "Overskrift 5"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Header 6"
msgstr "Overskrift 6"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift 1"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift 2"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift 3"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift 4"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift 5"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift 6"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0
msgid "Hide Text under foldable toggles"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide fullscreen button"
msgstr "Skjul fuldskærms knappen"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide player controls"
msgstr "Skjul afspilnings kontrolmuligheder"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0
msgid "Highlight the structure (headings)"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.js:0
msgid "History"
msgstr "Historik"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history
msgid "History data"
msgstr "Datahistorik"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr "Metadatahistorik"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/fields/html_field.js:0
msgid "Html"
msgstr "Html"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_html_editor_converter_test_sub
msgid "Html Editor Converter Subtest"
msgstr ""

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_html_editor_converter_test
msgid "Html Editor Converter Test"
msgstr ""

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_field_history_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_contact__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_date__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_duration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_float__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_html__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_image__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_integer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_relative__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_selection__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_qweb_field_text__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_ui_view__id
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_websocket__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Illustrations"
msgstr "Illustrationer"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_height
msgid "Image Height"
msgstr "Billedhøjde"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_src
msgid "Image Src"
msgstr "Billede killede"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__image_width
msgid "Image Width"
msgstr "Billedbredde"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Indicates the link is sponsored or paid content"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Insert a danger banner"
msgstr "Indsæt et farebanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0
msgid "Insert a field"
msgstr "Indsæt et felt"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0
msgid "Insert a horizontal rule separator"
msgstr "Indsæt en horisontal regelseparator"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Insert a monospace banner"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "Insert a rating"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "Insert a rating over 3 stars"
msgstr "Indsæt en vurdering over 3 stjerner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "Insert a rating over 5 stars"
msgstr "Indsæt en vurdering over 5 stjerner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Insert a success banner"
msgstr "Indsæt et succesbanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_ui_plugin.js:0
msgid "Insert a table"
msgstr "Indsæt en tabel"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Insert a warning banner"
msgstr "Indsæt et advarselsbanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Insert above"
msgstr "Indsæt ovenover"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Insert an info banner"
msgstr "Indsæt et oplysningsbanner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Insert below"
msgstr "Indsæt nedenfor"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0
msgid "Insert image or icon"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0
msgid "Insert image, icon or video"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Insert left"
msgstr "Indsæt venstre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Insert right"
msgstr "Indsæt højre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s"
msgstr "Ugyldig feltværdi for %(field_name)s: %(value)s"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Label"
msgstr "Tekst"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Link"
msgstr "Link"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Link Popover"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Link kopieret til udklipsholder."

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid ""
"Link preview is not available because %s, please check if your url is correct"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "List"
msgstr "Liste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Load more..."
msgstr "Indlæs mere..."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Loop"
msgstr "Løkke"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "MM:SS"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0
msgid "Marketing Tools"
msgstr "Marketingværktøjer"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0
msgid "Media"
msgstr "Medie"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Medium section heading"
msgstr "Mellem afsnitsoverskrift"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0
msgid "Missing File"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0
msgid "Modules"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Monospace"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0
msgid "Monospace Banner"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/search_powerbox_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0
msgid "More options"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Move left"
msgstr "Flyt til venstre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Move right"
msgstr "Flyt til højre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "My Images"
msgstr "Mine Billeder"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_html_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "No URL specified"
msgstr "Ingen URL angivet"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid "No documents found."
msgstr "Ingen dokumenter fundet."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "No history"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "No images found."
msgstr "Ingen billeder fundet."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "No pictograms found."
msgstr "Ingen piktogrammer fundet."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummereret liste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/attachment_error.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/file/readonly_file.js:0
msgid ""
"Oops, the file %s could not be found. Please replace this file box by a new "
"one to re-upload the file."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Open in new tab"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "Optimized"
msgstr "Optimeret"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:html_editor.field_ir_attachment__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr "Oprindelig (ikke-optimeret, oprindelig størrelse) vedhæftning"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Paragraph block"
msgstr "Afsnitblok"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Paste as URL"
msgstr "Indsæt som URL"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Position X"
msgstr "Placering X"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Position Y"
msgstr "Placering Y"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Prevents the new page from accessing the original window (security)"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Preview image"
msgstr "Forhåndsvisning af billede"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "Statuslinje"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"

#. module: html_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:html_editor.selection__html_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
msgstr "Qweb felt"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Qweb felt kontakt"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
msgstr "Qweb felt dato"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "Qweb felt dato og tid"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "Qweb felt varighed"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
msgstr "Qweb-felt Kommatal"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "Qweb felt HTML"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Qweb-feltbillede"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "Qweb felt heltal"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "Qweb felt Many to One"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "Qweb felt monetær"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "Qweb felt relativ"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "Qweb felt valg"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
msgstr "Qweb felt tekst"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Qweb felt qweb"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/history_plugin.js:0
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Remove (DELETE) image"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Remove Format"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Remove Link"
msgstr "Fjern link"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0
msgid "Remove columns"
msgstr "Fjern kolonner"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Removes referrer information sent to the target site"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/backend/video/video.xml:0
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Replace URL with its title"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Replace URL with its title?"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Replace icon"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0
msgid "Replace media"
msgstr "Erstat medie"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Reset Image"
msgstr "Nulstil billede"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Reset column size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Reset row size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Reset table size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Resize icon 1x"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Resize icon 2x"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Resize icon 3x"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Resize icon 4x"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Resize icon 5x"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Resize image"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "Restore history"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotér venstre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotér højre"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/search_media.xml:0
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Search a document"
msgstr "Søg i et dokument"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Search a pictogram"
msgstr "Søg i et pictogram"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Search an image"
msgstr "Søg et billede"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "Search the web for royalty-free images"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_color_plugin.js:0
msgid "Select Background Color"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_color_plugin.js:0
msgid "Select Font Color"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Select a media"
msgstr "Vælg et medie"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Select button shape"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Select button size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_family_plugin.js:0
msgid "Select font family"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Select font size"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Select font style"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Selection has no format"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Set image padding"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Set shape: Circle"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Set shape: Rounded"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Set shape: Shadow"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Set shape: Thumbnail"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Show optimized images"
msgstr "Vis optimerede billeder"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid ""
"Showing all differences between the current version and the selected one "
"updated by"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "Showing the document as it was on"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Small"
msgstr "Lille"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Small section heading"
msgstr "Lille afsnitsoverskrift"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later."
msgstr "Vi kunne desværre ikke generere et svar. Prøv venligst igen senere."

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "Split view"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0
msgid "Stars"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Start at"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0
msgid "Switch direction"
msgstr "Skift retning"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0
msgid "Switch the text's direction"
msgstr "Skifter tekstretning"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_ui_plugin.js:0
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/table_of_content/table_of_content.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "Tells search engines not to follow this link"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Text Color"
msgstr "Tekst Farve"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL does not seem to work."
msgstr "URL'en ser ikke ud til at fungere."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL seems valid."
msgstr "URL'en ser gyldig ud."

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s"
msgstr "Dato og klokkeslættet %(value)s matcher ikke formatet %(format)s"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/tools.py:0
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"."
msgstr ""
"Dokumentet er allerede gemt af en anden bruger i modellen \"%(model)s\", "
"feltet \"%(field)s\" med ID \"%(id)d\"."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/attachment_error.xml:0
msgid ""
"The image could not be deleted because it is used in the\n"
"                following pages or views:"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url does not reference any supported video"
msgstr "Den angivne URL henviser ikke til en understøttet video"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/tools.py:0
msgid "The provided url is invalid"
msgstr "Den angivne webadresse er ugyldig"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url is not valid"
msgstr "Den angivne url er ikke gyldig"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.js:0
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
msgstr "Denne URL er ugyldig. Forhåndsvisning kunne ikke opdateres."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is a public view attachment."
msgstr "Denne fil er en offentlig visnings vehæftning."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is attached to the current record."
msgstr "Denne fil er vedhæftet det nuværende datasæt."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0
msgid "This image is an external image"
msgstr "Dette billede er et eksternt billede"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "This is the current version, nothing to compare."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.js:0
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
msgstr ""
"Dette type billede understøtter ikke beskæring.<br/>Hvis du vil beskære det, "
"bedes du først hente det fra dets oprindelige kilde, og lægge det op i Odoo."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Toggle List"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Toggle bold"
msgstr "Slå fed til/fra"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/icon_plugin.js:0
msgid "Toggle icon spin"
msgstr "Slå ikonrotation til/fra"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Toggle italic"
msgstr "Slå kursiv til/fra"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0
msgid "Toggle list"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "Slå gennemstregning til/fra"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/toggle_block_plugin/toggle_block_plugin.js:0
msgid "Toggle title"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/format_plugin.js:0
msgid "Toggle underline"
msgstr "Slå understregning til/fra"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_description.xml:0
msgid "Tooltip"
msgstr "Værktøjstip"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0
msgid "Track tasks with a checklist"
msgstr "Spor opgaver med en tjekliste"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_plugin.js:0
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr "Omdan billedet (klik to gange for at nulstille omdannelsen)"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_plugin.js:0
msgid "Translate with AI"
msgstr "Oversæt med AI"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Translating..."
msgstr "Oversætter ..."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Try searching with other keywords."
msgstr "Prøv at søge efter andre nøgleord."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Turn into header"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_menu.js:0
msgid "Turn into row"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "Skriv \"/\" for kommandoer"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Type your URL"
msgstr "Indtast din URL"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0
msgid "Unable to create a link on the current selection."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/core/history_plugin.js:0
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "Unified view"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Upload a document"
msgstr "Upload et dokument"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0
msgid "Upload a file"
msgstr "Upload en fil"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Upload an image"
msgstr "Upload et billede"

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "Version date"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_align_plugin.js:0
msgid "Vertical align table cells content"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Video code"
msgstr "Videokode"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/video/readonly_video.xml:0
msgid "Video player"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/fields/x2many_field/custom_media_dialog.js:0
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/video_plugin.js:0
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
msgstr "Videoer er uden lyd, når autoafspilning er aktiveret"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vis"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "View Content"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "View comparison"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "View content"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/powerbox/powerbox_plugin.js:0
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right "
"corner!"
msgstr ""
"Wow, her er lidt tomt. Upload noget ved hjælp af knappen øverst til højre!"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/caption_plugin/caption_plugin.js:0
msgid "Write a caption..."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.js:0
msgid ""
"You can not replace a field by this image. If you want to use this image, "
"first save it on your computer and then upload it here."
msgstr ""
"Du kan ikke erstatte et felt med dette billede. Hvis du vil bruge billedet, "
"skal du først gemme det på din computer og derefter uploade det her."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "You can not use this image in a field"
msgstr "Du kan ikke bruge dette billede i et felt"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr "Du kan uploade dokumenter med knappen øverst til venstre i skærmen."

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid ""
"You have reached the maximum number of requests for this service. Try again "
"later."
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/dynamic_placeholder_plugin.js:0
msgid ""
"You need to select a model before opening the dynamic placeholder selector."
msgstr ""
"Du skal vælge en model, inden du åbner den dynamiske pladsholderselektor."

#. module: html_editor
#. odoo-python
#: code:addons/html_editor/controllers/main.py:0
msgid "You need to specify either data or url to create an attachment."
msgstr ""
"Du skal specificere enten data eller URL for at oprette en vedhæftning."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/core/video/readonly_video.xml:0
msgid "Your browser does not support iframe."
msgstr "Din browser understøtter ikke iframe."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_dialog.js:0
msgid "Your content was successfully generated."
msgstr "Dit indhold blev genereret."

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Ind"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/image_crop.xml:0
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Ud"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "and"
msgstr "og"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/gradient_picker/gradient_picker.xml:0
msgid "deg"
msgstr "grad"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0
msgid "divider"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0
msgid "document"
msgstr "dokument"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "e.g. https://www.odoo.com"
msgstr "f.eks. https://www.odoo.com"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0
msgid "file"
msgstr "fil"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/separator_plugin.js:0
msgid "line"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "noopener"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
msgid "on"
msgstr "på"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "or"
msgstr "eller"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_popover.xml:0
msgid "px"
msgstr "px"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0
msgid "title"
msgstr ""

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "videos"
msgstr "videoer"

#. module: html_editor
#: model:ir.model,name:html_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "Behandling af WebSocket-beskeder"

#. module: html_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_picker.xml:0
msgid "x"
msgstr ""

#~ msgid "Copy Link"
#~ msgstr "Kopiér link"

#~ msgid "Shape"
#~ msgstr "Form"

#~ msgid "Hide Dailymotion logo"
#~ msgstr "Skjul Dailymotion logo"

#~ msgid "Hide sharing button"
#~ msgstr "Skjul knap til deling"

#~ msgid "Youku"
#~ msgstr "Youku"

#~ msgid "Comparison"
#~ msgstr "Sammenligning"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Indhold"

#~ msgid ""
#~ "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No "
#~ "legal drama, just nice images!"
#~ msgstr ""
#~ "Oplev en fantastisk verden i vores ophavsretsfrie billedparadis. Intet "
#~ "juridisk drama, bare flotte billeder!"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikon"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Billede"

#~ msgid "Insert Video"
#~ msgstr "Indsæt video"

#~ msgid "Insert your signature"
#~ msgstr "Indsæt din signatur"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gem"

#~ msgid "Signature"
#~ msgstr "Signatur"

#~ msgid "Video Link"
#~ msgstr "Videolink"
