# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_de
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 08:13+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-l10n/"
"l10n_de/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code
msgid "4 digits code use by Datev"
msgstr "4-stelliger Code zur Verwendung durch Datev"

#. module: l10n_de
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de.view_account_secure_entries_wizard
msgid ""
"<i>By securing entries, you make them unchangeable.</i>\n"
"                        <br/>\n"
"                        <i>This is required by law to ensure complete and "
"traceable bookkeeping in accordance with GoBD.</i>"
msgstr ""
"<i>Mit der Festschreibung machen Sie Ihre Buchungen unveränderbar.</i>\n"
"                        <br/>\n"
"                        <i>Dies verlangt der Gesetzgeber für eine lückenlose "
"und nachvollziehbare Buchhaltung gemäß GoBD.</i>"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Kontenplan Vorlage"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_report_account_report_invoice
msgid "Account report without payment lines"
msgstr ""

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr
msgid "Business identification number."
msgstr "Wirtschafts-Identifikationsnummer."

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_report_account_report_invoice__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Name anzeigen"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr "Mixin für ETA-Steuercodes"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_report_account_report_invoice__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalbuchung"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code
msgid "L10N De Datev Code"
msgstr "DATEV-Steuerschlüssel (BU)"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Bericht Aktion"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr
msgid "St.-Nr."
msgstr "St.-Nr."

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr
msgid ""
"Tax number. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://"
"de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer"
msgstr ""
"Steuernummer. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://"
"de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer"

#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr
msgid "W-IdNr."
msgstr "W-IdNr."

#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/account_account.py:0
msgid "You can not change the code of an account."
msgstr "Sie können den Code eines Kontos nicht ändern."

#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "You cannot change the fiscal country."
msgstr "Sie können das Steuerland nicht ändern."

#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "Your company's SteuerNummer is not compatible with your state"
msgstr ""
"Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht mit Ihrem Bundesland "
"kompatibel."

#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "Your company's SteuerNummer is not valid"
msgstr "Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht gültig."
