# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr_facturx_chorus_pro
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-15 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-l10n/"
"l10n_fr_facturx_chorus_pro/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
msgid "'Code de Service' in Chorus PRO."
msgstr "'Code de Service' dans Chorus PRO."

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
msgid "'Engagement Juridique' in Chorus PRO."
msgstr "'Engagement juridique' dans Chorus PRO."

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
msgid "'Numéro de Marché' in Chorus PRO."
msgstr "'Numéro de marché' dans Chorus PRO."

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
msgid "Buyer Reference"
msgstr "Code de Service"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.report_invoice_document
msgid "Buyer Reference:"
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.view_move_form_inherit_chorus_pro
msgid "Chorus Pro"
msgstr "Chorus Pro"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
msgid "Contract Reference"
msgstr "Numéro de marché"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.report_invoice_document
msgid "Contract Reference:"
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Pièce comptable"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
msgid "Purchase Order Reference"
msgstr "Engagement juridique"

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.report_invoice_document
msgid "Purchase Order Reference:"
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The Company Registry (Siret) is mandatory for french suppliers when "
"invoicing through Chorus Pro."
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The Company Registry (Siret) of the final recipient is mandatory for the "
"customer when invoicing through Chorus Pro."
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid ""
"The VAT is mandatory for non-french suppliers when invoicing through Chorus "
"Pro."
msgstr ""

#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_edi_xml_ubl_bis3
msgid "UBL BIS Billing 3.0.12"
msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12"
