# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#
# "Tony Ng (ngto)" <ngto@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-07 10:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" <ngto@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19-l10n/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Card hidden code"
msgstr "卡隱藏代碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Card visible code"
msgstr "卡可見代碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__l10n_tw_edi_carrier_number
msgid "Carrier Number"
msgstr "電信商號碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__l10n_tw_edi_carrier_number_2
msgid "Carrier Number 2"
msgstr "電信商號碼 2"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type
msgid "Carrier Type"
msgstr "電信商類型"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.selection__sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type__2
msgid "Citizen Digital Certificate"
msgstr "自然人憑證"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:website.checkout.step,main_button_label:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.checkout_step_invoicing
msgid "Continue checkout"
msgstr "繼續結賬"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "建立客戶記錄"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Donate"
msgstr "捐款"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Donation Code"
msgstr "捐款代碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid "Donation Code is invalid"
msgstr "捐款代碼無效"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "ECpay Error"
msgstr "ECpay 錯誤"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "ECpay information"
msgstr "ECpay 資訊"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.view_order_form
msgid "ECpay invoice Information"
msgstr "ECpay 發票資訊"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.selection__sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type__4
msgid "EasyCard"
msgstr "悠遊卡 EasyCard"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Example: /ABCD123"
msgstr "例：/ABCD123"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Example: TP03000001234567"
msgstr "例：TP03000001234567"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "識別碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,help:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_partner__l10n_tw_edi_require_paper_format
#: model:ir.model.fields,help:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_users__l10n_tw_edi_require_paper_format
msgid "If checked, the partner requires paper format for ECPay e-invoices."
msgstr "若選取，表示合作夥伴要求 ECPay 電子發票採用紙本格式。"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Invoicing Info"
msgstr "發票資訊"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:website.checkout.step,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.checkout_step_invoicing
msgid "Invoicing info"
msgstr "發票資訊"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__l10n_tw_edi_love_code
msgid "Love Code"
msgstr "捐贈碼 Love Code"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Love code format is 3-7 digits"
msgstr "捐贈碼 Love Code 格式是 3 至 7 位數字"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Love code is invalid"
msgstr "捐贈碼 Love Code 無效"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.selection__sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type__1
msgid "Member Account"
msgstr "會員帳戶"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.selection__sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type__3
msgid "Mobile Barcode"
msgstr "流動裝置條碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid "Mobile Barcode is invalid"
msgstr "流動裝置條碼無效"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.address
msgid "No"
msgstr "否"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid ""
"Phone number contains invalid characters! It should be in the format: '+886 "
"0997624293'."
msgstr "電話號碼包含無效字元。格式應如下：+886 0997624293。"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid "Please enter a valid Tax ID"
msgstr "請輸入有效的稅務識別碼/統一編號"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid "Please enter the storage code"
msgstr "請輸入儲存空間代碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/controllers/main.py:0
msgid "Please enter the storage code and storage code 2"
msgstr "請輸入儲存空間代碼及儲存空間代碼 2"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_sale_order__l10n_tw_edi_is_print
msgid "Print"
msgstr "列印"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "ReEnter"
msgstr "重新輸入"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.address
msgid "Request a paper copy"
msgstr "要求紙本副本"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_partner__l10n_tw_edi_require_paper_format
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.field_res_users__l10n_tw_edi_require_paper_format
msgid "Require Paper Format"
msgstr "要求紙本格式"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:website.checkout.step,back_button_label:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.checkout_step_invoicing
msgid "Return to invoicing info"
msgstr "返回發票資訊"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "銷售單"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Storage Code"
msgstr "儲存空間代碼"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Storage Code 2"
msgstr "儲存空間代碼 2"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_tw_edi_ecpay_website_sale/static/src/js/website_sale.js:0
msgid "Storage Code is invalid"
msgstr "儲存空間代碼無效"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Storage Type"
msgstr "儲存空間類型"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.l10n_tw_edi_invoicing_info
msgid "Validate"
msgstr "驗證"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.address
msgid "Yes"
msgstr "是"

#. module: l10n_tw_edi_ecpay_website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tw_edi_ecpay_website_sale.selection__sale_order__l10n_tw_edi_carrier_type__5
msgid "iPass"
msgstr "iPass 一卡通"

#~ msgid "Carrier"
#~ msgstr "電信商"

#~ msgid "Carrier number is invalid"
#~ msgstr "電信商號碼無效"

#~ msgid "ECpay e-invoice carrier"
#~ msgstr "ECpay 電子發票電信商"

#~ msgid "Love Code is invalid"
#~ msgstr "捐贈碼 Love Code 無效"

#~ msgid "Please enter the carrier number"
#~ msgstr "請輸入電信商號碼"

#~ msgid "Please enter the carrier number and carrier number 2"
#~ msgstr "請輸入電信商號碼及電信商號碼 2"
