# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 13:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/mail_bot/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Oooooh è così carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano "
"per me! Restiamo professionali ❤️"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Canale di discussione"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the "
"Discuss app."
msgstr ""
"Fantastico! Puoi personalizzare le %(bold_start)srisposte predefinite%"
"(bold_end)s nell'app Comunicazioni."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your "
"sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting "
"help."
msgstr ""
"Ottimo! 👍%(new_line)sPer accedere ai comandi speciali, %(bold_start)sinizia "
"la frase con%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Prova a chiedere "
"aiuto."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Hello,"
msgstr "Buongiorno,"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Temo di non capire. Mi dispiace!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, "
"ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.%"
"(new_line)sPer seguire la mia guida, chiedi: %(command_start)sinizia il tour%"
"(command_end)s."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Bot e-mail"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%"
"(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter."
msgstr ""
"Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: %"
"(bold_start)sdigita%(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s e premi "
"invio."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Non inizializzato"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s "
"and press enter."
msgstr ""
"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita %(command_start)s/%"
"(command_end)s e attendi quello che ti viene proposto. Seleziona %"
"(command_start)shelp%(command_end)s e premi invio."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select one of them and press enter."
msgstr ""
"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita %(command_start)s:%"
"(command_end)s e attendi quello che ti viene proposto. Seleziona una delle "
"opzioni e premi invio."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"La chat di Odoo aiuta i dipendenti a collaborare in maniera efficiente. Sono "
"qui per aiutarti a scoprirne funzionalità."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "Stato OdooBot"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Errore OdooBot"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "Allegato di benvenuto"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
msgid "Onboarding canned"
msgstr "Messaggio predefinito di benvenuto"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Comando di benvenuto"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Emoji di benvenuto"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Ping di benvenuto"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %"
"(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Scusa, ho sonno. Oppure no! Forse sto solo cercando di nascondere la mia "
"inconsapevolezza del linguaggio umano...%(new_line)sPosso mostrarti le "
"funzionalità se scrivi: %(command_start)sinizia il tour%(command_end)s."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping "
"him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select "
"me."
msgstr ""
"Mi dispiace, non sto ascoltando. Per ottenere l'attenzione di qualcuno, %"
"(bold_start)sfai un ping%(bold_end)s. Scrivi %(command_start)s@OdooBot%"
"(command_end)s e selezionami."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks"
msgstr "Grazie"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!"
msgstr "Grazie per il tuo riscontro. Arrivederci!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Non è molto gentile! Sono un bot, però ho dei sentimenti... 💔"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"That’s the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this "
"conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%"
"(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!"
msgstr ""
"Siamo arrivati alla fine della presentazione. Puoi %(bold_start)schiudere la "
"conversazione%(bold_end)s o scrivere %(command_start)sinizia tour%"
"(command_end)s per vederla di nuovo. Buon viaggio!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work."
msgstr ""
"Questa è una risposta predefinita temporanea per vedere come funzionano le "
"risposte predefinite."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %"
"(paperclip_icon)s icon and select a file."
msgstr ""
"Per %(bold_start)sinviare un allegato%(bold_end)s, fai clic sull'icona %"
"(paperclip_icon)s e seleziona un file."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "Per iniziare, prova a mandarmi un emoji :)"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "Prova a inviarmi un emoji"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check %(document_link_start)sour "
"documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%"
"(slides_link_end)s."
msgstr ""
"Purtroppo sono solo un bot 😞 Non capisco! Se hai bisogno di aiuto per "
"scoprire il nostro prodotto, controlla %(document_link_start)sla nostra "
"documentazione%(document_link_end)s oppure %(slides_link_start)si nostri "
"video%(slides_link_end)s."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utente"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to "
"use canned responses. I've created a temporary one for you."
msgstr ""
"Fantastico! 😇%(new_line)sProva a digitare %(command_start)s:%(command_end)s "
"per utilizzare le risposte predefinite. Ne ho creata una temporanea per te."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their "
"attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence."
msgstr ""
"Wow, sei un talento naturale!%(new_line)sInvia un ping a qualcuno con "
"@username per attirare la sua attenzione. %(bold_start)sProva a pingarmi "
"usando%(bold_end)s %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in una frase."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%"
"(bold_end)s, like a picture of your cute dog..."
msgstr ""
"Sì, sono qui! 🎉 %(new_line)sOra, prova a %(bold_start)smandare un allegato%"
"(bold_end)s, magari una foto del tuo bel cane..."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "fuck"
msgstr "vaffanculo"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "help"
msgstr "aiuto"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "i love you"
msgstr "ti voglio bene"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "love"
msgstr "ti amo"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "start the tour"
msgstr "inizia il tour"

#~ msgid "Email Thread"
#~ msgstr "Discussione e-mail"

#~ msgid ""
#~ "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
#~ "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
#~ msgstr ""
#~ "Ottimo! 👍<br/>Per accedere ai comandi speciali, <b>inizia la frase con</"
#~ "b> <span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Prova a chiedere aiuto."

#~ msgid "HTTP Routing"
#~ msgstr "Instradamento HTTP"

#~ msgid ""
#~ "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/"
#~ ">Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat "
#~ "window</b>. Enjoy discovering Odoo."
#~ msgstr ""
#~ "Sono un semplice bot, ma se quello è un cane, è il più carino che abbia "
#~ "mai visto 😊 <br/>Congratulazioni, hai finito questo giro. Ora <b>puoi "
#~ "chiudere questa chat</b>. Divertiti a scoprire Odoo."

#~ msgid ""
#~ "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, "
#~ "ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.<br/>Per "
#~ "seguire la mia guida, chiedi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
#~ "tour</span>."

#~ msgid ""
#~ "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
#~ msgstr ""
#~ "Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: <b>digita</b> "
#~ "<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e premi invio."

#~ msgid ""
#~ "Not sure what you are doing. Please, type <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. "
#~ "Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
#~ msgstr ""
#~ "Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span> e attendi quello che ti viene "
#~ "proposto. Seleziona <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> e premi "
#~ "invio"

#~ msgid ""
#~ "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
#~ "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Scusa, ho sonno. Oppure no! Forse sto solo cercando di nascondere la mia "
#~ "inconsapevolezza del linguaggio umano... <br/>Posso mostrarti le "
#~ "funzionalità se scrivi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il tour</"
#~ "span>."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
#~ "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
#~ msgstr ""
#~ "Mi dispiace, non sto ascoltando. Per ottenere l'attenzione di qualcuno, "
#~ "<b>fai un ping</b>. Scrivi <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</"
#~ "span> e selezionami."

#~ msgid ""
#~ "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
#~ "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
#~ msgstr ""
#~ "Per <b>inviare un allegato</b>, fai clic sull'<i class=\"fa fa-"
#~ "paperclip\" aria-hidden=\"true\"></i> icona e seleziona un file."

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
#~ "discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a "
#~ "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Purtroppo sono solo un bot 😞 Non capisco! Se hai bisogno di aiuto per "
#~ "scoprire il nostro prodotto, controlla <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">la nostra documentazione</a> o <a "
#~ "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">i nostri video</a>."

#~ msgid ""
#~ "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
#~ "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
#~ msgstr ""
#~ "Wow, sei un talento naturale! <br/>Invia un ping a qualcuno con @username "
#~ "per attirare la sua attenzione. <b>Prova a pingarmi</b> usando <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in una frase."

#~ msgid ""
#~ "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a "
#~ "picture of your cute dog..."
#~ msgstr ""
#~ "Sì, sono qui! 🎉 <br/>Ora, prova a <b>mandare un allegato</b>, magari una "
#~ "foto del tuo bel cane..."
