# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_bot
#
# Translators:
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/mail_bot/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
"too human for me! Let's keep it professional ❤️"
msgstr ""
"Aaaaa bu çok sevimli ama bilirsiniz, botlar bu şekilde çalışmaz. Benim için "
"çok insanisin! Profesyonel tutalım ❤️"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "Mesajlaşma Kanalı"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! You can customize %(bold_start)scanned responses%(bold_end)s in the "
"Discuss app."
msgstr ""
"Harika! Tartışma uygulamasında %(bold_start)hazır yanıtları%(bold_end)s "
"özelleştirebilirsiniz."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Great! 👍%(new_line)sTo access special commands, %(bold_start)sstart your "
"sentence with%(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s. Try getting "
"help."
msgstr ""
"Harika! 👍%(new_line)sÖzel komutlara erişmek için, %(bold_start)scümlenize%"
"(bold_end)s %(command_start)s/%(command_end)s ile başlayın. Yardım almayı "
"deneyin."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Hello,"
msgstr "Merhaba,"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Hmmm..."
msgstr "Hmmm..."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "I'm afraid I don't understand. Sorry!"
msgstr "Korkarım anlamadım. Üzgünüm!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"I'm not smart enough to answer your question.%(new_line)sTo follow my guide, "
"ask: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Sorunuza cevap verecek kadar zeki değilim.%(new_line)sRehberimi takip etmek "
"için şu soruyu sorun: %(command_start)sturu başlat%(command_end)s."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_discuss_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_mail_bot__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__idle
msgid "Idle"
msgstr "Idle"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_mail_bot
msgid "Mail Bot"
msgstr "Posta Botu"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not exactly. To continue the tour, send an emoji: %(bold_start)stype%"
"(bold_end)s%(command_start)s :)%(command_end)s and press enter."
msgstr ""
"Tam olarak değil. Tura devam etmek için bir emoji gönderin: %(bold_start)s%"
"(bold_end)s%(command_start)s yazın :)%(command_end)s ve enter tuşuna basın."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
msgid "Not initialized"
msgstr "Başlatılmadı"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s/%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select %(command_start)shelp%(command_end)s "
"and press enter."
msgstr ""
"Ne yaptığınızdan emin değilim. Lütfen %(command_start)s/%(command_end)s "
"yazın ve önermeleri bekleyin. %(command_start)s yardım%(command_end)s seçin "
"ve enter tuşuna basın."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Not sure what you are doing. Please, type %(command_start)s:%(command_end)s "
"and wait for the propositions. Select one of them and press enter."
msgstr ""
"Ne yaptığınızdan emin değilim. Lütfen %(command_start)s:%(command_end)s "
"yazın ve önermeleri bekleyin. Bunlardan birini seçin ve enter tuşuna basın."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid ""
"Odoo's chat helps employees collaborate efficiently. I'm here to help you "
"discover its features."
msgstr ""
"Odoo'nun sohbeti, çalışanların verimli bir şekilde işbirliği yapmasına "
"yardımcı olur. Özelliklerini keşfetmenize yardımcı olmak için buradayım."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
msgid "OdooBot Status"
msgstr "OdooBot Durumu"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
msgid "Odoobot Failed"
msgstr "Odoobot Başarısız"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
msgid "Onboarding attachment"
msgstr "İlk katılım eki"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
msgid "Onboarding canned"
msgstr "İşe alım kaydedildi"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_command
msgid "Onboarding command"
msgstr "Yerleştirme komutu"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_emoji
msgid "Onboarding emoji"
msgstr "Yeni başlayan emoji"

#. module: mail_bot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_ping
msgid "Onboarding ping"
msgstr "Yeni ping"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
"human language...%(new_line)sI can show you features if you write: %"
"(command_start)sstart the tour%(command_end)s."
msgstr ""
"Üzgünüm, uykum var. Ya da değil! Belki de sadece insan dili konusundaki "
"bilgisizliğimi gizlemeye çalışıyorum...%(new_line)sŞöyle yazarsanız size "
"özellikleri gösterebilirim: %(command_start)sstart the tour%(command_end)s."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Sorry, I am not listening. To get someone's attention, %(bold_start)sping "
"him%(bold_end)s. Write %(command_start)s@OdooBot%(command_end)s and select "
"me."
msgstr ""
"Üzgünüm, dinlemiyorum. Birinin dikkatini çekmek için %(bold_start)sona ping "
"atın%(bold_end)s. %(command_start)s @OdooBot%(command_end)s yazın ve beni "
"seçin."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks"
msgstr "Teşekkürler"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "Thanks for your feedback. Goodbye!"
msgstr "Geri bildiriminiz için teşekkürler. Güle güle!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "That's not nice! I'm a bot but I have feelings... 💔"
msgstr "Bu hoş değil! Ben bir botum ama hislerim var ... 💔"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"That’s the end of this overview. You can %(bold_start)sclose this "
"conversation%(bold_end)s or type %(command_start)sstart the tour%"
"(command_end)s to see it again. Enjoy exploring Odoo!"
msgstr ""
"Bu genel bakışın sonuna geldik. Tekrar görmek için %(bold_start)sbu "
"konuşmayı kapatabilir%(bold_end)s veya %(command_start)sturu başlat%"
"(command_end)s yazabilirsiniz. Odoo'yu keşfetmenin tadını çıkarın!"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "This is a temporary canned response to see how canned responses work."
msgstr ""
"Bu, hazır yanıtların nasıl çalıştığını görmek için geçici bir hazır yanıttır."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"To %(bold_start)ssend an attachment%(bold_end)s, click on the %"
"(paperclip_icon)s icon and select a file."
msgstr ""
"%(bold_start)sbir ek göndermek için%(bold_end)s, %(paperclip_icon)s "
"simgesine tıklayın ve bir dosya seçin."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "To start, try to send me an emoji :)"
msgstr "Başlamak için bana bir emoji göndermeyi deneyin :)"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/res_users.py:0
msgid "Try to send me an emoji"
msgstr "Bana bir emoji göndermeyi dene"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
"discovering our product, please check %(document_link_start)sour "
"documentation%(document_link_end)s or %(slides_link_start)sour videos%"
"(slides_link_end)s."
msgstr ""
"Ne yazık ki, ben sadece bir botum 😞 Anlamıyorum! Ürünümüzü keşfetmek için "
"yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen %(document_link_start)sbelgelerimizi%"
"(document_link_end)s veya %(slides_link_start)svideolarımızı%"
"(slides_link_end)s kontrol edin."

#. module: mail_bot
#: model:ir.model,name:mail_bot.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wonderful! 😇%(new_line)sTry typing %(command_start)s::%(command_end)s to "
"use canned responses. I've created a temporary one for you."
msgstr ""
"Harika! 😇%(new_line)sHazır yanıtları kullanmak için %(command_start)s::%"
"(command_end)s yazmayı deneyin. Sizin için geçici bir tane oluşturdum."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Wow you are a natural!%(new_line)sPing someone with @username to grab their "
"attention. %(bold_start)sTry to ping me using%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s in a sentence."
msgstr ""
"Vay canına, doğuştan yeteneklisin!%(new_line)sBirinin dikkatini çekmek için "
"@kullanıcıadı ile ping at. %(bold_start)sBir cümle içinde%(bold_end)s %"
"(command_start)s@OdooBot%(command_end)s kullanarak bana ping atmayı deneyin."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid ""
"Yep, I am here! 🎉 %(new_line)sNow, try %(bold_start)ssending an attachment%"
"(bold_end)s, like a picture of your cute dog..."
msgstr ""
"Evet, buradayım! 🎉 %(new_line)sŞimdi, %(bold_start)ssevimli köpeğinizin "
"resmi gibi bir ek%(bold_end)s göndermeyi deneyin..."

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "fuck"
msgstr "kahretsin"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "help"
msgstr "yardım"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "i love you"
msgstr "Seni seviyorum"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "love"
msgstr "aşk"

#. module: mail_bot
#. odoo-python
#: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
msgid "start the tour"
msgstr "tura başla"

#~ msgid "Email Thread"
#~ msgstr "E-Posta İşlemleri"

#~ msgid ""
#~ "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
#~ "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
#~ msgstr ""
#~ "Harika! 👍<br/>Özel komutlara erişmek için <b>cümlenize</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span> ile başlayın. Yardım almayı dene."

#~ msgid "HTTP Routing"
#~ msgstr "HTTP Yönlendirme"

#~ msgid ""
#~ "I am a simple bot, but if that's a dog, he is the cutest 😊 <br/"
#~ ">Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat "
#~ "window</b>. Enjoy discovering Odoo."
#~ msgstr ""
#~ "Ben basit bir botum ama o köpekse en tatlısı 😊 <br/>Tebrikler bu turu "
#~ "bitirdiniz. Artık bu <b>sohbet penceresini</b> kapatabilirsiniz. Odoo'yu "
#~ "keşfetmenin keyfini çıkarın."

#~ msgid ""
#~ "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, "
#~ "ask: <span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Sorunuzu cevaplayacak kadar zeki değilim. <br/>Rehberimi takip etmek için "
#~ "şunu sorun: <span class=\"o_odoobot_command\">tura başlayın</span>."

#~ msgid ""
#~ "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
#~ msgstr ""
#~ "Tam olarak değil. Tura devam etmek için bir emoji gönderin: <b>yazın</b> "
#~ "<span class=\"o_odoobot_command\">:)</span> ve enter tuşuna basın."

#~ msgid ""
#~ "Not sure what you are doing. Please, type <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. "
#~ "Select <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
#~ msgstr ""
#~ "Ne yaptığından emin değilim. Lütfen <span class=\"o_odoobot_command\">/</"
#~ "span> yazın ve teklifleri bekleyin. <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">Yardımı</span> seçin ve enter tuşuna basın"

#~ msgid ""
#~ "Sorry I'm sleepy. Or not! Maybe I'm just trying to hide my unawareness of "
#~ "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Üzgünüm uykum var. Ya da değil! Belki de insan dilini bilmediğimi "
#~ "gizlemeye çalışıyorum...<br/>Şunu yazarsan sana özellikleri "
#~ "gösterebilirim: <span class=\"o_odoobot_command\">tura başla</span>."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
#~ "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
#~ msgstr ""
#~ "Üzgünüm, dinlemiyorum. Birinin dikkatini çekmek için <b>ona ping atın</"
#~ "b>. <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> yazıp beni seçin."

#~ msgid ""
#~ "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
#~ "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
#~ msgstr ""
#~ "Bir <b>ek göndermek</b> için <i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
#~ "hidden=\"true\"></i>simgeye tıklayın ve bir dosya seçin."

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, I'm just a bot 😞 I don't understand! If you need help "
#~ "discovering our product, please check <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">our documentation</a> or <a "
#~ "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">our videos</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Maalesef ben sadece bir botum 😞 Anlamıyorum! Ürünümüzü keşfetmek için "
#~ "yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen <a href=\"https://www.odoo.com/"
#~ "documentation\" target=\"_blank\">belgelerimizi</a> veya <a "
#~ "href=\"https://www.odoo.com/slides\" target=\"_blank\">videolarımızı</a> "
#~ "kontrol edin."

#~ msgid ""
#~ "Wow you are a natural!<br/>Ping someone with @username to grab their "
#~ "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
#~ msgstr ""
#~ "Vay canına, doğal birisin! <br/>Dikkatini çekmek için birine @ kullanıcı "
#~ "adı ile ping atın.<b> Cümle içinde</b> <span "
#~ "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> kullanarak bana ping atmayı "
#~ "dene."

#~ msgid ""
#~ "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a "
#~ "picture of your cute dog..."
#~ msgstr ""
#~ "Evet, buradayım! 🎉 <br/>Şimdi, sevimli köpeğinizin bir resmi gibi bir "
#~ "<b>ek göndermeyi</b> deneyin..."
