# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* marketing_card
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "%(card_campaign_name)s Mailings"
msgstr "%(card_campaign_name)s xabarlari"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
"title=\"Clicks\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
"title=\"Clicks\"/>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"Shares\" role=\"img\" "
"title=\"Shares\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"Shares\" role=\"img\" "
"title=\"Shares\"/>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "<small>Where does this link to?</small>"
msgstr "<small>Bu havola qayerga olib boradi?</small>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
"                                Cards\n"
"                            </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kartochkalar</span>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
"                                Clicks\n"
"                            </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bosishlar</span>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
"                                Mailings\n"
"                            </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Xabarlar</span>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
"                                Opened\n"
"                            </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ochilgan</span>"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
"                                Shared\n"
"                            </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ulashilgan</span>"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Harakat talab etiladi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__active
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_ids
#, fuzzy
msgid "Activities"
msgstr "Faoliyatlar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faoliyat istisnosini belgilash"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Faoliyat holati"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Faoliyat turi belgisi"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
msgid ""
"An error occured while rendering a card for %(record_name)s. Try again or "
"check the server logs for more details."
msgstr ""

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to update all cards of the campaign?"
msgstr ""
"Kampaniyaning barcha kartochkalarini yangilashni xohlayotganingizga "
"ishonchingiz komilmi?"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilova soni"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_avatar_highlight
#, fuzzy
msgid "Avatar Highlight"
msgstr "Avatar ta'kidlovi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_background
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Fon"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_blur
#, fuzzy
msgid "Blur"
msgstr "Xiralashtirish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__body_html
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__body
#, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "Matn"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Tugma"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__campaign_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
#, fuzzy
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaniya"

#. module: marketing_card
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_campaign_menu
#, fuzzy
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampaniyalar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.cards_card_action
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_ids
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Kartochka"

#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_campaign_action
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_campaign_id
#, fuzzy
msgid "Card Campaign"
msgstr "Kartochka kampaniyasi"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid "Card Campaign Mailing should target model %(model_name)s"
msgstr ""
"Kartochka kampaniyasi xabari %(model_name)s modeliga yo‘naltirilgan bo‘lishi "
"kerak"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_click_count
#, fuzzy
msgid "Card Click Count"
msgstr "Kartochka bosishlari soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_count
#, fuzzy
msgid "Card Count"
msgstr "Kartochkalar soni"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Card Layout"
msgstr "Kartochka tartibi"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Card Preview"
msgstr "Kartochka ko‘rinishi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_requires_sync_count
#, fuzzy
msgid "Card Requires Sync Count"
msgstr "Sinxronlashtirishni talab qiluvchi kartochkalar soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_share_count
#, fuzzy
msgid "Card Share Count"
msgstr "Kartochka ulashishlari soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.cards_template_menu
#, fuzzy
msgid "Card Template"
msgstr "Kartochka shabloni"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
#, fuzzy
msgid "Cards"
msgstr "Kartochkalar"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_user_image
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Markaz"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_circles
#, fuzzy
msgid "Circles"
msgstr "Doiralar"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "Click here for your reward!"
msgstr "Mukofotingizni olish uchun shu yerga bosing!"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__color
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
msgid "Confirm Cards Update"
msgstr ""

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.cards_card_action
#, fuzzy
msgid "Create a Card Campaign to send cards to your partners"
msgstr ""
"Hamkorlaringizga kartochkalar yuborish uchun kartochka kampaniyasini yarating"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
#, fuzzy
msgid "Create a Sharing Campaign!"
msgstr "Ulashish kampaniyasini yarating!"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_template_action
#, fuzzy
msgid "Create a design to use in Card Campaigns"
msgstr "Kartochka kampaniyalarida foydalanish uchun dizayn yarating"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_dark
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "To‘q"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__default_background
#, fuzzy
msgid "Default Background"
msgstr "Standart fon"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
#, fuzzy
msgid "Description below the card and default text when sharing on X"
msgstr "Kartochka ostidagi tavsif va X'da ulashganda standart matn"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_template_id
#, fuzzy
msgid "Design"
msgstr "Dizayn"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_ir_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mail_compose_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_utm_source__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_drawings
#, fuzzy
msgid "Drawings"
msgstr "Chizmalar"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Dynamic Field?"
msgstr "Dinamik maydon?"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image1_path
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image 1"
msgstr "Dinamik rasm 1"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image2_path
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image 2"
msgstr "Dinamik rasm 2"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_card_campaign_record_unique
#, fuzzy
msgid "Each record should be unique for a campaign"
msgstr "Har bir yozuv kampaniya uchun noyob bo‘lishi kerak"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mail_compose_message
#, fuzzy
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Elektron xat tuzish yordamchisi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Obunachilar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Obunachilar (Hamkorlar)"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font Awesome belgisi, masalan fa-tasks"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_geometric
#, fuzzy
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrik"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Sarlavha"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_color
#, fuzzy
msgid "Header Color"
msgstr "Sarlavha rangi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_path
#, fuzzy
msgid "Header Path"
msgstr "Sarlavha yo‘li"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Hello everyone"
msgstr "Assalomu alaykum"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Help us share the news"
msgstr "Yangilikni tarqatishga yordam bering"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Here's the link to advertise your participation."
msgstr "Mana ishtirokingizni e'lon qilish uchun havola."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_ir_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mail_compose_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_utm_source__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Belgi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi bor"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__image
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Rasm"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__image_preview
#, fuzzy
msgid "Image Preview"
msgstr "Rasm ko‘rinishi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_dyn
#, fuzzy
msgid "Is Dynamic Header"
msgstr "Dinamik sarlavhami"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_dyn
#, fuzzy
msgid "Is Dynamic Section"
msgstr "Dinamik bo‘limmi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_dyn
#, fuzzy
msgid "Is Dynamic Sub-Header"
msgstr "Dinamik kichik sarlavhami"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_dyn
#, fuzzy
msgid "Is Dynamic Sub-Section 1"
msgstr "Dinamik kichik bo‘lim 1mi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_dyn
#, fuzzy
msgid "Is Dynamic Sub-Section 2"
msgstr "Dinamik kichik bo‘lim 2mi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Obunachimi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Join me at this event!"
msgstr "Ushbu tadbirda menga qo‘shiling!"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__lang
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Til"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_light
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Yorqin"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_lila
#, fuzzy
msgid "Lila"
msgstr "Binafsha"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_lines
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Chiziqlar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__link_tracker_id
#, fuzzy
msgid "Link Tracker"
msgstr "Havola kuzatuvchisi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_ids
#, fuzzy
msgid "Mailing"
msgstr "Xat jo‘natish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_count
#, fuzzy
msgid "Mailing Count"
msgstr "Xatlar soni"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Many thanks"
msgstr "Katta rahmat"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_card
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_menu
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.marketing_card_menu_technical
#: model:res.groups.privilege,name:marketing_card.res_groups_privilege_marketing_card
#, fuzzy
msgid "Marketing Card"
msgstr "Marketing kartasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign
#, fuzzy
msgid "Marketing Card Campaign"
msgstr "Marketing kartasi kampaniyasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign_tag
#, fuzzy
msgid "Marketing Card Campaign Tag"
msgstr "Marketing kartasi kampaniyasi tegi"

#. module: marketing_card
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_manager
#, fuzzy
msgid "Marketing Card Manager"
msgstr "Marketing kartasi boshqaruvchisi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_template
#, fuzzy
msgid "Marketing Card Template"
msgstr "Marketing kartasi shabloni"

#. module: marketing_card
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_user
#, fuzzy
msgid "Marketing Card User"
msgstr "Marketing kartasi foydalanuvchisi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mailing_mailing
#, fuzzy
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Ommaviy xat jo‘natish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__res_model
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_model
#, fuzzy
msgid "Model Name"
msgstr "Model nomi"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Model of campaign %(campaign)s may not be changed as it already has cards"
msgstr ""
"%(campaign)s kampaniyasining modelini o‘zgartirish mumkin emas, chunki u "
"allaqachon kartalarga ega"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_ir_model
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "Modellar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__my_activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Mening faoliyatim muddati"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "My Campaigns"
msgstr "Mening kampaniyalarim"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_calendar_event_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Keyingi faoliyat taqvim hodisasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_summary
#, fuzzy
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Keyingi faoliyat turi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "No button"
msgstr "Tugmasiz"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url_click_count
#, fuzzy
msgid "Number of Clicks"
msgstr "Bosishlar soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xato yuz bergan xabarlar soni"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__lang
#, fuzzy
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"Elektron xat yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar "
"belgilanmasa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli tilni "
"ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan "
"{{ object.partner_id.lang }}."

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_organic
#, fuzzy
msgid "Organic"
msgstr "Organik"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url
#, fuzzy
msgid "Post Link"
msgstr "Post havolasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
#, fuzzy
msgid "Post Suggestion"
msgstr "Post taklifi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "Powered By"
msgstr "Tomonidan quvvatlanadi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
#, fuzzy
msgid ""
"Prepare a design and some content and let your community spread the word!"
msgstr ""
"Dizayn va mazmun tayyorlang va jamiyatingizga bu xabarni tarqatishga imkon "
"bering!"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Ko‘rib chiqish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__preview_record_ref
#, fuzzy
msgid "Preview On"
msgstr "Ko‘rib chiqish yoqilgan"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Preview on..."
msgstr "Ko‘rib chiqish..."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_color
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Asosiy rang"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_text_color
#, fuzzy
msgid "Primary Text Color"
msgstr "Asosiy matn rangi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
#, fuzzy
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil rasmi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__rating_ids
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "Reytinglar"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Recipient Message"
msgstr "Qabul qiluvchi xabari"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Qabul qiluvchilar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__mailing_model_id
#, fuzzy
msgid "Recipients Model"
msgstr "Qabul qiluvchilar modeli"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_id
#, fuzzy
msgid "Record ID"
msgstr "Yozuv ID raqami"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__render_model
#, fuzzy
msgid "Rendering Model"
msgstr "Renderlovchi model"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_title
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "So‘rov"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_description
#, fuzzy
msgid "Request Description"
msgstr "So‘rov tavsifi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__requires_sync
#, fuzzy
msgid "Requires Sync"
msgstr "Sinxronlash talab etiladi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Responsible"
msgstr "Mas'ul shaxs"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_user_id
#, fuzzy
msgid "Responsible User"
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_target_url
#, fuzzy
msgid "Reward Link"
msgstr "Mukofot havolasi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS yetkazib berishda xatolik"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_safari
#, fuzzy
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Card"
msgstr "Karta qidirish"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Search Share Campaign"
msgstr "Ulashish kampaniyasini qidirish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_color
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Ikkilamchi rang"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_text_color
#, fuzzy
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Ikkilamchi matn rangi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Bo‘lim"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_path
#, fuzzy
msgid "Section Path"
msgstr "Bo‘lim yo‘li"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Select a field"
msgstr "Maydonni tanlang"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "Select where to share"
msgstr "Ulashish joyini tanlang"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Yuborish"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Send Cards"
msgstr "Kartochkalarni yuborish"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Share Campaign"
msgstr "Kampaniyani ulashish"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_list
#, fuzzy
msgid "Share Card"
msgstr "Kartani ulashish"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__share_status
#, fuzzy
msgid "Share Status"
msgstr "Holatni ulashish"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_template_view_form
#, fuzzy
msgid "Share Template"
msgstr "Shablonni ulashish"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
#, fuzzy
msgid "Share with your community!"
msgstr "Jamiyatingiz bilan ulashing!"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__shared
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
#, fuzzy
msgid "Shared"
msgstr "Ulashildi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
#, fuzzy
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Faoliyatga asoslangan holat: Muddati o‘tgan: Belgilangan sana allaqachon "
"o‘tib ketgan. Bugungi: Faoliyat sanasi bugun. Rejalashtirilgan: Kelajakdagi "
"faoliyatlar."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_color
#, fuzzy
msgid "Sub Header Color"
msgstr "Ikkinchi darajali sarlavha rangi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header
#, fuzzy
msgid "Sub-Header"
msgstr "Ikkinchi darajali sarlavha"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_path
#, fuzzy
msgid "Sub-Header Path"
msgstr "Ikkinchi darajali sarlavha yo‘li"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1
#, fuzzy
msgid "Sub-Section 1"
msgstr "1-kichik bo‘lim"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_path
#, fuzzy
msgid "Sub-Section 1 Path"
msgstr "1-kichik bo‘lim yo‘li"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2
#, fuzzy
msgid "Sub-Section 2"
msgstr "2-kichik bo‘lim"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_path
#, fuzzy
msgid "Sub-Section 2 Path"
msgstr "2-kichik bo‘lim yo‘li"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_campaign_tag_name_uniq
#, fuzzy
msgid "Tags may not reuse existing names."
msgstr "Teglar mavjud nomlardan qayta foydalanmasligi kerak."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_message
#, fuzzy
msgid "Thank You Message"
msgstr "Minnatdorchilik xabari"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/utm_source.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The UTM source '%s' cannot be deleted as it is used to promote marketing "
"cards campaigns."
msgstr ""
"'%s' UTM manbasi o‘chirib tashlanmaydi, chunki u marketing kartochkalari "
"kampaniyalarini targ‘ib qilish uchun ishlatiladi."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Yozuvdagi istisno faoliyat turi."

#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_utm_source
#, fuzzy
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM manbasi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
#, fuzzy
msgid "Update Cards"
msgstr "Kartochkalarni yangilash"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__visited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
#, fuzzy
msgid "Visited"
msgstr "Tashrif buyurildi"

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_waves
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "To‘lqinlar"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb-sayt xabarlari"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb-sayt muloqot tarixi"

#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_card__requires_sync
#, fuzzy
msgid "Whether the image needs to be updated to match the campaign template."
msgstr "Rasmni kampaniya shabloniga moslashtirish uchun yangilash kerakmi."

#. module: marketing_card
#: model:card.template,name:marketing_card.card_template_world_map
#, fuzzy
msgid "World Map"
msgstr "Jahon xaritasi"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You should update all the cards for %(mailing)s before scheduling a mailing."
msgstr ""
"Xat yuborishni rejalashtirishdan oldin %(mailing)s uchun barcha "
"kartochkalarni yangilashingiz kerak."

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "Your Home Page"
msgstr "Bosh sahifangiz"

#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
#, fuzzy
msgid "Your help with this promotion would be greatly appreciated!"
msgstr "Ushbu targ‘ibotga yordamingiz juda qadrlanadi!"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
#, fuzzy
msgid "button text"
msgstr "tugma matni"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Thanks for sharing, here is your reward!\""
msgstr "masalan, \"Ulashganingiz uchun rahmat, mana sizning mukofotingiz!\""

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"https://www.mycompany.com/reward\""
msgstr "masalan, \"https://www.mycompany.com/reward\""

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Aug 24, Brussels Expo"
msgstr "masalan, 24-avgust, Bryussel ko‘rgazmasi"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. By Lionel Messy"
msgstr "masalan, Lionel Messi tomonidan"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. CFO Chief Football Officer"
msgstr "masalan, Bosh futbol direktori"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Join Odoo Experience 2024"
msgstr "masalan, Odoo Experience 2024-ga qo‘shiling"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Odoo Experience Talks"
msgstr "masalan, Odoo Experience ma'ruzalari"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Sample Talk"
msgstr "masalan, Namunaviy ma'ruza"

#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Why people should share on their network?"
msgstr "masalan, Nima uchun odamlar o‘z tarmoqlarida ulashishlari kerak?"
