# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* partner_autocomplete
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data."
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Buy more credits"
msgstr "Daha çox kreditlər alın"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirkətlər"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,website_form_label:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,unit_name:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Enrichments"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Marşrutizasiyası"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP Hesabı Token çatışmır"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "Kifayət etməyən Kredit"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "No account token"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "Tərəfdaş Avtotamamlanması üçün kifayət qədər kredit yoxdur"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Search Worldwide 🌎"
msgstr ""

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "Avtomatik Tamamlanma Axtarışı..."

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "Hesab Tokeninizi Təyin Edin"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "Test mode"
msgstr "Test Rejimi"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
msgid "Unable to enrich company (no credit was consumed)."
msgstr ""

#~ msgid "Additional info"
#~ msgstr "Əlavə iinformasiya"

#~ msgid "Company database ID"
#~ msgstr "Şirkətin məlumat bazası ID-si"

#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Tərəfindən yaradılıb"

#~ msgid "Created on"
#~ msgstr "Tarixdə yaradıldı"

#~ msgid "Is synched"
#~ msgstr "Sinxronizə edilib"

#~ msgid "Last Updated by"
#~ msgstr "Son Yeniləyən"

#~ msgid "Last Updated on"
#~ msgstr "Son Yenilənmə tarixi"

#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Tərəfdaş"

#~ msgid "Partner Autocomplete Sync"
#~ msgstr "Tərəfdaşın Avtomatik Tamamlanması sinxronizasiyası"

#~ msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#~ msgstr "Odoo Partner Avtomatik Tamamlama Xidmətinin yaratdığı Əməkdaş "
