# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_autocomplete
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:26+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/partner_autocomplete/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data."
msgstr "利用企业数据自动充实联系人库。"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Buy more credits"
msgstr "购买更多信用"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,website_form_label:partner_autocomplete.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "创建客户"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__iap_enrich_auto_done
msgid "Enrich Done"
msgstr "丰富完成"

#. module: partner_autocomplete
#: model:iap.service,unit_name:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete
msgid "Enrichments"
msgstr "丰富操作"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "IAP Account Token missing"
msgstr "IAP账户令牌丢失"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
msgid "IAP Partner Autocomplete API"
msgstr "IAP合作伙伴自动完成API"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_iap_autocomplete_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: partner_autocomplete
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
msgid "Insufficient credit"
msgstr "信用不足"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "No account token"
msgstr "没有账户令牌"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
msgstr "合作伙伴自动完成点数不足"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Search Worldwide 🌎"
msgstr "全球搜索🌎"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_fieldchar.js:0
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
msgid "Searching Autocomplete..."
msgstr "正在搜索自动填充..."

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-javascript
#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
msgid "Set Your Account Token"
msgstr "设置您的帐户令牌"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0
msgid "Test mode"
msgstr "测试模式"

#. module: partner_autocomplete
#. odoo-python
#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
msgid "Unable to enrich company (no credit was consumed)."
msgstr "无法丰富公司信息（未消耗任何信用点）。"

#~ msgid "Additional info"
#~ msgstr "附加信息"

#~ msgid "Company auto-completed by Odoo Partner Autocomplete Service"
#~ msgstr "公司由Odoo合作伙伴自动完成的服务"

#~ msgid "Company database ID"
#~ msgstr "公司数据库ID"

#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "创建人"

#~ msgid "Created on"
#~ msgstr "创建时间"

#~ msgid "Is synched"
#~ msgstr "是同步的"

#~ msgid "Last Updated by"
#~ msgstr "最后更新人"

#~ msgid "Last Updated on"
#~ msgstr "最后更新时间"

#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "业务伙伴"

#~ msgid "Partner Autocomplete Sync"
#~ msgstr "合作伙伴自动完成同步"

#~ msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
#~ msgstr "Odoo合作伙伴自动完成服务并创建伙伴"

#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "占位符"
