# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_adyen
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_adyen/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> To capture the amount manually, you also need to "
"set\n"
"                    the Capture Delay to manual on your Adyen account "
"settings."
msgstr ""
"<strong>Varoitus:</strong> Jos haluat lukea summan manuaalisesti, sinun on "
"myös asetettava seuraavat asetukset\n"
"                    adyen-tilisi asetuksissa Capture Delay -viiveeksi "
"manuaalinen."

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "A request was sent to void the transaction %(reference)s."
msgstr "Pyyntö maksutapahtuman %(reference)s mitätöimiseksi lähetettiin."

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
msgid "API Key"
msgstr "API-avain"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
msgid "API URL Prefix"
msgstr "API URL-etuliite"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen
msgid "Adyen"
msgstr "Adyen"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
msgstr "Maksun käsittelyssä tapahtui virhe. Yritä uudelleen."

#. module: payment_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Cannot display the payment form"
msgstr "Maksulomaketta ei voi näyttää"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
msgid "Client Key"
msgstr "Asiakasavain"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Koodi"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
msgid "HMAC Key"
msgstr "HMAC-avain"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx
msgid "Has Adyen Tx"
msgstr "Onko Adyen Tx"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"

#. module: payment_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Virheelliset maksutiedot"

#. module: payment_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
msgid "Learn More"
msgstr "Lue lisää"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
msgid "Merchant Account"
msgstr "Kauppiaan tili"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard
msgid "Payment Capture Wizard"
msgstr "Ohjattu maksujen kerääminen"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Maksutunniste"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"

#. module: payment_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_adyen/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Maksun käsittely epäonnistui"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid payment state: %s"
msgstr "Vastaanotettu data, jonka maksutila on virheellinen: %s"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment state."
msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu maksutila."

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0
msgid "Received tampered payment request data."
msgstr "Vastaanotettu väärennettyjä maksupyyntötietoja."

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
msgid "Shopper Reference"
msgstr "Ostajan viite"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
msgid "The API key of the webservice user"
msgstr "Verkkopalvelun käyttäjän API-avain"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
msgid "The HMAC key of the webhook"
msgstr "Webhookin HMAC-avain"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the "
"one requested. Another transaction is created with the correct amount."
msgstr ""
"Adyenin käsittelemä summa tapahtumalle %s on eri kuin pyydetty summa. "
"Luodaan toinen tapahtuma, jossa summa on oikea."

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
msgid "The base URL for the API endpoints"
msgstr "API-päätepisteiden perus-URL-osoite"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "The capture of the transaction %s failed."
msgstr "Maksutapahtuman %s tallentaminen epäonnistui."

#. module: payment_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form
msgid ""
"The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n"
"                    processed by Adyen and reflected in Odoo."
msgstr ""
"Tapahtuman lukeminen tai mitätöinti saattaa kestää muutaman hetken\n"
"                    ennen kuin Adyen on käsitellyt sen. Tämän jälkeen "
"tapahtuma näkyy Odoossa."

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The capture request of %(amount)s for transaction %(ref)s has been sent."
msgstr "%(amount)s suuruinen pyyntö tapahtumaa %(ref)s varten on lähetetty."

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
msgid "The client key of the webservice user"
msgstr "Verkkopalvelun käyttäjän asiakasavain"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
msgid "The code of the merchant account to use with this provider"
msgstr "Tämän palveluntarjoajan kanssa käytettävän kauppiastilin koodi"

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi."

#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
msgid "The unique reference of the partner owning this token"
msgstr "Tämän käyttötunnisteen omistavan kumppanin yksilöllinen viite"

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "The void of the transaction %s failed."
msgstr "Tapahtuman %s mitätöinti epäonnistui."

#. module: payment_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
msgid "Your payment was refused. Please try again."
msgstr "Maksusi hylättiin. Yritä uudelleen."
