# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_aps
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 13:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_aps/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "APS Access Code"
msgstr "Kod dostępu APS"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "APS Merchant Identifier"
msgstr "Identyfikator sprzedawcy APS"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request
msgid "APS SHA Request Phrase"
msgstr "Fraza żądania APS SHA"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response
msgid "APS SHA Response Phrase"
msgstr "Fraza odpowiedzi APS SHA"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Access Code"
msgstr "Kod dostępu"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps
msgid "Amazon Payment Services"
msgstr "Usługi płatnicze Amazon"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Merchant Identifier"
msgstr "Identyfikator sprzedawcy"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Operator płatności"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transakcja płatnicza"

#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment state."
msgstr "Otrzymano dane z brakującym statusem płatnosci."

#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
msgstr ""
"Otrzymano nieprawidłowy status transakcji %(status)s oraz powód "
"\"%(reason)s\"."

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Request Phrase"
msgstr "Fraza żądania SHA"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Response Phrase"
msgstr "Fraza odpowiedzi SHA"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "The access code associated with the merchant account."
msgstr "Kod dostępu powiązany z kontem sprzedawcy."

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
msgstr "Kod konta sprzedawcy, który należy używać w przypadku tego dostawcy."

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Kod techniczny tego operatora płatności."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Nie znaleziono transakcji pasującej do referencji %s."
