# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_aps
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/payment_aps/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "APS Access Code"
msgstr "รหัสการเข้าถึง APS"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "APS Merchant Identifier"
msgstr "ตัวระบุผู้ค้า APS"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request
msgid "APS SHA Request Phrase"
msgstr "คำขอ APS SHA"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response
msgid "APS SHA Response Phrase"
msgstr "คำตอบกลับ APS SHA"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Access Code"
msgstr "รหัสการเข้าถึง"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps
msgid "Amazon Payment Services"
msgstr "บริการชำระเงินของ Amazon"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "โค้ด"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Merchant Identifier"
msgstr "ตัวระบุผู้ขาย"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "ธุรกรรมสำหรับการชำระเงิน"

#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment state."
msgstr "ได้รับข้อมูลโดยไม่มีสถานะการชำระเงิน"

#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
msgstr "ได้รับสถานะธุรกรรมที่ไม่ถูกต้อง %(status)s และเหตุผลคือ '%(reason)s'"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Request Phrase"
msgstr "คำขอ SHA"

#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Response Phrase"
msgstr "คำตอบกลับ SHA"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "The access code associated with the merchant account."
msgstr "รหัสการเข้าถึงที่เชื่อมโยงกับบัญชีผู้ค้า"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
msgstr "รหัสของบัญชีผู้ค้าที่จะใช้กับผู้ให้บริการรายนี้"

#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "รหัสทางเทคนิคของผู้ให้บริการชำระเงินรายนี้"

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "ไม่พบธุรกรรมที่ตรงกับการอ้างอิง %s"

#~ msgid "Received data with missing reference %(ref)s."
#~ msgstr "ได้รับข้อมูลโดยไม่มีการอ้างอิง %(ref)s"
