# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_authorize
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_authorize/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-"
"select\">\n"
"                        <option value=\"checking\">Personal Checking</"
"option>\n"
"                        <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
"                        <option value=\"businessChecking\">Business "
"Checking</option>\n"
"                    </select>"
msgstr ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-"
"select\">\n"
"                        <option value=\"checking\">Persoonlijke rekening</"
"option>\n"
"                        <option value=\"savings\">Persoonlijk spaargeld</"
"option>\n"
"                        <option value=\"businessChecking\">Zakelijke "
"rekening</option>\n"
"                    </select>"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "ABA Routing Number"
msgstr "ABA-routeringsnummer"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
msgid "API Client Key"
msgstr "API client sleutel"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
msgid "API Login ID"
msgstr "API-aanmeldings-ID"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
msgid "API Signature Key"
msgstr "API handtekening sleutel"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
msgid "API Transaction Key"
msgstr "API Transactiesleutel"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Account Number"
msgstr "Rekeningnummer"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid "Authorize.Net Profile ID"
msgstr "Authorize.Net profiel-ID"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Type bankrekening"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Bank Name"
msgstr "Naam bank"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "Kaartcode"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "Kaartnummer"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Could not fetch merchant details:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan verkopersgegevens niet ophalen:\n"
"%s"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %(error_code)s; "
"error_details: %(error_message)s)"
msgstr ""
"Kon de details van de transactie niet ophalen. (foutcode: %(error_code)s, "
"error_details: %(error_message)s)"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "Vervaldatum"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Failed to authenticate.\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan niet verifiëren.\n"
"%s"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "Generate Client Key"
msgstr "Genereer client sleutel"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
msgstr "Hoe betaald te worden met Authorize.Net"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "MM"
msgstr "MM"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "Name On Account"
msgstr "Naam op account"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
msgstr "Er kan maar één valuta worden geselecteerd per Authorize.Net account."

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betaalprovider"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Betalingstoken"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalingstransactie"

#. module: payment_authorize
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_authorize/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Betalingsverwerking mislukt"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\"."
msgstr ""
"Gegevens ontvangen met statuscode \"%(status)s\" en foutcode \"%(error)s\"."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
msgid "Received tampered payment request data."
msgstr "Ontvangen van geknoeid betalingsverzoekgegevens."

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
msgid "Set Account Currency"
msgstr "Accountvaluta instellen"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
msgstr ""
"De ID die alleen wordt gebruikt om het account te identificeren bij "
"Authorize.Net"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
msgid ""
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
"backend."
msgstr ""
"De openbare clientsleutel. Om rechtstreeks vanuit Odoo of vanuit "
"Authorize.Net backend te genereren."

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "De technische code van deze betaalprovider."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %(status)s, "
"details: %(message)s)"
msgstr ""
"De transactie heeft niet de status om terugbetaald te worden. (status: %"
"(status)s, details: %(message)s)"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
msgid ""
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
"backend."
msgstr ""
"De unieke referentie voor de partner/token-combinatie in de Authorize.net-"
"backend."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
msgstr ""
"Deze actie kan niet worden uitgevoerd terwijl de provider is uitgeschakeld."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
msgid "Transaction not found."
msgstr ""

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
msgid "YY"
msgstr "YY"
