# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_authorize
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-"
"select\">\n"
"                        <option value=\"checking\">Personal Checking</"
"option>\n"
"                        <option value=\"savings\">Personal Savings</option>\n"
"                        <option value=\"businessChecking\">Business "
"Checking</option>\n"
"                    </select>"
msgstr ""
"<select id=\"o_authorize_account_type\" required=\"\" class=\"form-select\"> "
"<option value=\"checking\">Shaxsiy joriy hisob</option> <option "
"value=\"savings\">Shaxsiy jamg‘arma hisobi</option> <option "
"value=\"businessChecking\">Biznes joriy hisobi</option> </select>"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "ABA Routing Number"
msgstr "ABA yo‘naltirish raqami"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
#, fuzzy
msgid "API Client Key"
msgstr "API mijoz kaliti"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
#, fuzzy
msgid "API Login ID"
msgstr "API kirish identifikatori"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key
#, fuzzy
msgid "API Signature Key"
msgstr "API imzo kaliti"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key
#, fuzzy
msgid "API Transaction Key"
msgstr "API tranzaksiya kaliti"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Account Number"
msgstr "Hisob raqami"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize
#, fuzzy
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
#, fuzzy
msgid "Authorize.Net Profile ID"
msgstr "Authorize.Net profil identifikatori"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Bank hisobi turi"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Bank Name"
msgstr "Bank nomi"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Card Code"
msgstr "Karta kodi"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Card Number"
msgstr "Karta raqami"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Could not fetch merchant details:\n"
"%s"
msgstr "Sotuvchi ma'lumotlarini olish imkonsiz: %s"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Could not retrieve the transaction details. (error code: %(error_code)s; "
"error_details: %(error_message)s)"
msgstr ""
"Tranzaksiya tafsilotlarini olish imkonsiz. (xatolik kodi: %(error_code)s; "
"xatolik tafsilotlari: %(error_message)s)"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Expiration"
msgstr "Amal qilish muddati"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to authenticate.\n"
"%s"
msgstr "Autentifikatsiya amalga oshmadi. %s"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Generate Client Key"
msgstr "Mijoz kalitini yaratish"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net orqali to‘lov qabul qilish usuli"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "MM"
msgstr "OO"

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "Name On Account"
msgstr "Hisob egasining ismi"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account."
msgstr "Authorize.Net hisobi orqali faqat bitta valyutani tanlash mumkin."

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider
#, fuzzy
msgid "Payment Provider"
msgstr "To‘lov provayderi"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
#, fuzzy
msgid "Payment Token"
msgstr "To‘lov tokeni"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
#, fuzzy
msgid "Payment Transaction"
msgstr "To‘lov tranzaksiyasi"

#. module: payment_authorize
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_authorize/static/src/interactions/payment_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Payment processing failed"
msgstr "To‘lov amalga oshmadi"

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\"."
msgstr ""
"\"%(status)s\" holat kodi va \"%(error)s\" xatolik kodi bilan ma'lumotlar "
"qabul qilindi."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Received tampered payment request data."
msgstr "Buzilgan to‘lov so‘rovi ma'lumotlari qabul qilindi."

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Set Account Currency"
msgstr "Hisob valyutasini o‘rnatish"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login
#, fuzzy
msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net"
msgstr "Ushbu ID faqat Authorize.Net hisobini aniqlash uchun ishlatiladi"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key
#, fuzzy
msgid ""
"The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net "
"backend."
msgstr ""
"Ommaviy mijoz kaliti. Bevosita Odoo yoki Authorize.Net orqa qismidan "
"yaratish mumkin."

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The transaction is not in a status to be refunded. (status: %(status)s, "
"details: %(message)s)"
msgstr ""
"Tranzaksiya qaytarilishi mumkin bo‘lgan holatda emas. (holat: %(status)s, "
"tafsilotlar: %(message)s)"

#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile
#, fuzzy
msgid ""
"The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net "
"backend."
msgstr ""
"Authorize.net tizimidagi hamkor/token kombinatsiyasi uchun noyob havola."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled."
msgstr "Provayder o‘chirilgan holatda bu amalni bajarib bo‘lmaydi."

#. module: payment_authorize
#. odoo-python
#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0
msgid "Transaction not found."
msgstr ""

#. module: payment_authorize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form
#, fuzzy
msgid "YY"
msgstr "YY"
