# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>, 2015
# Ivaylo Malinov <iv.malinov@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivaylo Malinov <iv.malinov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Сканирай ме в банковото си "
"приложение</small>"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Банкова сметка"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Банкови сметки"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Плащане"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Банков превод"

#~ msgid "; no order found"
#~ msgstr "Не е открита заявка"

#~ msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
#~ msgstr "<span><i>Отказ,</i> Вашето плащане е отказано.</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
#~ "Thank you for your order.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span><i>Готово,</i> Вашето онлайн плащане е успешно. Благодарим Ви, за "
#~ "поръчката!.</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
#~ "transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't "
#~ "hesitate to contact us if you have any questions on the status of your "
#~ "order.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span><i>Грешка,</i> Моля, имайте предвид, че възникна грешка по време на "
#~ "транзакцията. Поръчката е потвърдена, но не е платена. Не се колебайте да "
#~ "се свържете с нас ако имате въпроси относно статуса на Вашата поръчка.</"
#~ "span>"

#~ msgid ""
#~ "<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully "
#~ "processed. But your order is not validated yet.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span><i>Задържано,</i>  Вашето онлайн плащане е успешно, но поръчката Ви "
#~ "още не е потвърдена.</span>"

#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Обработчик на плащането"

#~ msgid ""
#~ "Transfer information will be provided after choosing the payment mode."
#~ msgstr ""
#~ "Информация за транзакцита ще бъде предоставена след избор на метод на "
#~ "плащане."
