# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_custom
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:06+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/payment_custom/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Escanee este código en su "
"aplicación bancaria</small>"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">Referencia: </strong>"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Código"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modo personalizado"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "Habilitar códigos QR"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "Habilite el uso de códigos QR al pagar por transferencia bancaria."

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "Finalizar su pago"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "O"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr ""
"Solo los proveedores personalizados deberían tener un modo personalizado."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveedor de pago"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transacción de pago"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "Usa los siguientes detalles de transferencia"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "Volver a cargar el mensaje pendiente"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "El cliente eligió %(provider_name)s para pagar."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr ""
#~ "No se encontró ninguna transacción que coincida con la referencia %s."
