# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
# Zvonimir Galić <zvonimir.galic@viavista.ba>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Zvonimir Galić <zvonimir.galic@viavista.ba>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Skeniraj me u svojoj bankarskoj "
"aplikaciji</small>"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">Komunikacija: </strong>"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankovni račun"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankovni računi"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "Posebno"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Poseban način"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "Omogući QR kodove"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "Omogućite korištenje QR kodova prilikom plaćanja bankovnim transferom."

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "Završite plaćanje"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "ILI"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr "Samo posebni pružatelji usluga trebaju imati posebni način rada."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Pružatelj plaćanja"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transakcija plaćanja"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "Molimo koristite sljedeće podatke za plaćanje"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "Ponovno učitavanje poruke na čekanju"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "Kupac je odabrao %(provider_name)s za plaćanje."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Tehnički kod ovog pružatelja usluga plaćanja."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Bankovni prijenos"

#~ msgid "; multiple order found"
#~ msgstr "; pronađen višestruki nalog"

#~ msgid "; no order found"
#~ msgstr "; nema pronađenog naloga"

#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Stjecatelj plaćanja"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Davatelj "

#~ msgid "received data for reference %s"
#~ msgstr "zaprimljeni podaci za referencu %s"
