# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2018
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
# Miroslav Fic <mirko.fic@gmail.com>, 2018
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Naskenujte ma vo svojej "
"bankovej aplikácii</small>"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">Komunikácia: </strong>"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankový účet"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankové účty"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Vlastný mód"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "Povoliť QR kódy"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "Povoliť používanie QR kódov pri platbe bankovým prevodom."

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "Dokončite platbu"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "ALEBO"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr "Iba vlastní poskytovatelia by mali mať vlastný režim."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Poskytovateľ platieb"

#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "Na prevod použite nasledujúce údaje"

#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "Správa pri opätovnom načítaní"

#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "Zákazník si vybral %(provider_name)s na vykonanie platby."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Technický kód tohto poskytovateľa platieb."

#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Prevodný príkaz"

#~ msgid "; multiple order found"
#~ msgstr "; viacnásobná objednávka nájdená"

#~ msgid "; no order found"
#~ msgstr "; žiadna objednávka nájdená"

#~ msgid "Adyen"
#~ msgstr "Adyen"

#~ msgid "Authorize.Net"
#~ msgstr "Authorize.Net "

#~ msgid "Buckaroo"
#~ msgstr "Buckaroo"

#~ msgid "Ogone"
#~ msgstr "Ogone"

#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Príjemca platby "

#~ msgid "Paypal"
#~ msgstr "Paypal"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Poskytovateľ"

#~ msgid "Sips"
#~ msgstr "Sips"

#~ msgid "received data for reference %s"
#~ msgstr "prijaté dáta pre referenciu %s"
