# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_demo
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_demo/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
msgid ""
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
"                    <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
"                        Successful\n"
"                    </option>\n"
"                    <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
"                        Pending\n"
"                    </option>\n"
"                    <option value=\"cancel\" title=\"Payment cancelled by "
"customer\">\n"
"                        Cancelled\n"
"                    </option>\n"
"                    <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
"                        Error\n"
"                    </option>\n"
"                </select>"
msgstr ""
"<select id=\"simulated_payment_state\" class=\"form-select\">\n"
"                    <option value=\"done\" title=\"Successful payment\">\n"
"                        Başarılı\n"
"                   </option>\n"
"                    <option value=\"pending\" title=\"Payment processing\">\n"
"                        Beklemede\n"
"                   </option>\n"
"                    <option value=\"cancel\" title=\"Payment cancelled by "
"customer\">\n"
"                        İptal Edildi\n"
"                   </option>\n"
"                    <option value=\"error\" title=\"Processing error\">\n"
"                        Hata\n"
"                   </option>\n"
"                </select>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small><b>City</b></small>"
msgstr "<small><b>Şehir</b></small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small><b>Country</b></small>"
msgstr "<small><b>Ülke</b></small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small><b>Name</b></small>"
msgstr "<small><b>İsim</b></small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small><b>Street and Number</b></small>"
msgstr "<small><b>Sokak ve Numara</b></small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small><b>Zip Code</b></small>"
msgstr "<small><b>Posta Kodu</b></small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small>Email</small>"
msgstr "<small>E-posta</small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
msgid "<small>Payment Details (test data)</small>"
msgstr "<small>Ödeme Ayrıntıları (test verileri)</small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
msgid "<small>Payment Status</small>"
msgstr "<small>Ödeme Durumu</small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "<small>Street 2</small>"
msgstr "<small>Sokak 2</small>"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
msgid "Authorize"
msgstr "Yetkilendir"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel
msgid "Canceled"
msgstr "İptal Edildi"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
msgid "Capture Amount Manually"
msgstr "Tutarı Manuel Yakala"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually
msgid ""
"Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n"
"Use this if you want to charge your customers cards only when\n"
"you are sure you can ship the goods to them."
msgstr ""
"Teslimat tamamlandığında miktarı Odoo'dan yakalayın.\n"
"Müşteri kartlarınızdan yalnızca şu durumlarda ücret almak istiyorsanız bunu "
"kullanın:\n"
"malları onlara gönderebileceğinizden eminsiniz."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done
msgid "Confirmed"
msgstr "Doğrulanmış"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo
#: model:payment.method,name:payment_demo.payment_method_demo
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Demo Express Checkout"
msgstr "Demo Express Ödeme"

#. module: payment_demo
#. odoo-python
#: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0
msgid "Demo providers should never be enabled."
msgstr "Demo sağlayıcılar asla etkinleştirilmemelidir."

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "No delivery method is available."
msgstr "Herhangi bir teslimat yöntemi mevcut değildir."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Pay"
msgstr "Ödeme"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Pay with Demo"
msgstr "Demo ile Ödeme"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Ödeme Belirteci"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"

#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/payment_demo_mixin.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Ödeme işleme başarısız oldu"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
msgid "Payments made with this payment method will be <b>successful</b>."
msgstr "Bu ödeme yöntemi ile yapılan ödemeler <b>başarılı</b> olacaktır."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
msgid ""
"Payments made with this payment method will be automatically <b>cancelled</"
"b>."
msgstr ""
"Bu ödeme yöntemi ile yapılan ödemeler otomatik olarak <b>iptal</b> "
"edilecektir."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
msgid "Payments made with this payment method will remain <b>pending</b>."
msgstr ""
"Bu ödeme yöntemiyle yapılan ödemeler <b>adresinde</b> adresinde beklemeye "
"devam edecektir."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form
msgid ""
"Payments made with this payment method will simulate a processing <b>error</"
"b>."
msgstr ""
"Bu ödeme yöntemiyle yapılan ödemeler, <b>hatasının</b> işlenmesini simüle "
"edecektir."

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#. module: payment_demo
#. odoo-python
#: code:addons/payment_demo/controllers/portal.py:0
msgid "Provider %s is not properly configured."
msgstr ""

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form
msgid "Set to Error"
msgstr "Hata olarak ayarla"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
msgid "Simulated State"
msgstr "Simüle Edilmiş Durum"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Test Mode"
msgstr "Test Modu"

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state
msgid "The state in which transactions created from this token should be set."
msgstr "Bu token ile oluşturulan işlemlerin ayarlanması gereken durum."

#. module: payment_demo
#: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu."

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında Değil"

#. module: payment_demo
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Validation Error"
msgstr "Doğrulama hatası"

#. module: payment_demo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details
msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX"
msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX"

#. module: payment_demo
#. odoo-python
#: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0
msgid "You selected the following demo payment status: %s"
msgstr "Aşağıdaki demo ödeme durumunu seçtiniz: %s"
