# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_flutterwave
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:13+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_flutterwave/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_flutterwave
#. odoo-python
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (status %s). Please "
"try again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du traitement de votre paiement (statut %s). "
"Veuillez réessayer."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_flutterwave.selection__payment_provider__code__flutterwave
msgid "Flutterwave"
msgstr "Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
msgid "Flutterwave Customer Email"
msgstr "E-mail client Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
msgid "Flutterwave Public Key"
msgstr "Clé publique Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_secret_key
msgid "Flutterwave Secret Key"
msgstr "Clé secrète Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_webhook_secret
msgid "Flutterwave Webhook Secret"
msgstr "Secret webhook Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fournisseur de paiement"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Jeton de paiement"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transaction de paiement"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
msgid "The email of the customer at the time the token was created."
msgstr "L'e-mail du client au moment de la création du jeton."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
msgid "The key solely used to identify the account with Flutterwave."
msgstr "La clé uniquement utilisée pour identifier le compte avec Flutterwave."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Le code technique de ce fournisseur de paiement."

#. module: payment_flutterwave
#. odoo-python
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
msgid "Unknown payment status: %s"
msgstr "Statut de paiement inconnu : %s"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Webhook Secret"
msgstr "Secret webhook"

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "Impossible d'établir la connexion avec l'API."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Aucune transaction ne correspond à la référence %s."

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "Données reçues avec référence manquante."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Flutterwave gave us the following "
#~ "information: '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Échec de la communication avec l'API. Flutterwave nous a fourni les "
#~ "informations suivantes : '%s'"

#~ msgid "The transaction is not linked to a token."
#~ msgstr "La transaction n'est pas liée à un jeton."
