# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_flutterwave
#
# Translators:
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_flutterwave/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_flutterwave
#. odoo-python
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (status %s). Please "
"try again."
msgstr ""
"Во время обработки вашего платежа произошла ошибка (статус %s). Пожалуйста, "
"попробуйте еще раз."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Код"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_flutterwave.selection__payment_provider__code__flutterwave
msgid "Flutterwave"
msgstr "Флаттервейв"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
msgid "Flutterwave Customer Email"
msgstr "Электронная почта клиента Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
msgid "Flutterwave Public Key"
msgstr "Открытый ключ Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_secret_key
msgid "Flutterwave Secret Key"
msgstr "Секретный ключ Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_webhook_secret
msgid "Flutterwave Webhook Secret"
msgstr "Секрет веб-крючков Flutterwave"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Поставщик платежей"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Платежный токен"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платеж"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Public Key"
msgstr "Открытый ключ"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
msgid "The email of the customer at the time the token was created."
msgstr "Электронная почта клиента на момент создания токена."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
msgid "The key solely used to identify the account with Flutterwave."
msgstr ""
"Ключ, используемый исключительно для идентификации учетной записи в "
"Flutterwave."

#. module: payment_flutterwave
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Технический код данного провайдера платежей."

#. module: payment_flutterwave
#. odoo-python
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
msgid "Unknown payment status: %s"
msgstr "Неизвестный статус платежа: %s"

#. module: payment_flutterwave
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
msgid "Webhook Secret"
msgstr "Секрет вебхука"

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "Не удалось установить соединение с API."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Не найдено ни одной транзакции, соответствующей ссылке %s."

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "Получены данные с отсутствующей ссылкой."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Flutterwave gave us the following "
#~ "information: '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Связь с API завершилась неудачей. Flutterwave выдал нам следующую "
#~ "информацию: '%s'"

#~ msgid "The transaction is not linked to a token."
#~ msgstr "Транзакция не привязана к токену."
