# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:52+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_mercado_pago/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "Token di accesso"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Account Country"
msgstr "Paese conto"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred while linking your Mercado Pago account with Odoo."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il collegamento dell'account Mercado Pago "
"con Odoo."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "Back to the Mercado Pago provider"
msgstr "Torna al fornitore Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"Contatta l'emittente della carta per attivarla o per utilizzare un altro "
"metodo di pagamento. Il numero di telefono si trova sul retro della carta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check expiration date."
msgstr "Verifica data di scadenza."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card number."
msgstr "Verifica numero carta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card security code."
msgstr "Verifica codice di sicurezza della carta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the data."
msgstr "Verifica la data."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Connect your account before enabling tokenization."
msgstr "Collega il tuo account prima di attivare la tokenizzazione."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/controllers/onboarding.py:0
msgid "Could not find Mercado Pago provider %s"
msgstr "Impossibile trovare fornitore Mercado Pago %s"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Disconnect Your Mercado Pago Account"
msgstr "Disconnetti account Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Dettagli di pagamento non corretti"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "Token di accesso Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token_expiry
msgid "Mercado Pago Access Token Expiry"
msgstr "Scadenza token di accesso Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid "Mercado Pago Account Country"
msgstr "Paese account Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__mercado_pago_customer_id
msgid "Mercado Pago Customer"
msgstr "Cliente Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_is_oauth_supported
msgid "Mercado Pago Is Oauth Supported"
msgstr "Mercado Pago è compatibile con Oauth"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_public_key
msgid "Mercado Pago Public Key"
msgstr "Chiave pubblica Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_refresh_token
msgid "Mercado Pago Refresh Token"
msgstr "Token di aggiornamento Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago credentials are missing. Click the \"Connect\" button to set up "
"your account."
msgstr ""
"Credenziali Mercado Pago mancanti. Fai clic sul pulsante \"Connetti\" per "
"configurare il tuo account."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago is not available in your country; please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Mercado Pago non è disponibile nel tuo Paese. Usa un altro fornitore di "
"pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Only the currency %s is available for this account."
msgstr "Per questo conto è disponibile solo la valuta %s."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Altri fornitori di pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fornitore di pagamenti"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Token di pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transazione di pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Elaborazione pagamento fallita"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"Il pagamento non è stato elaborato, usa un'altra carta o contatta "
"l'emittente."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid status: %s."
msgstr "Dati ricevuti con informazioni di stato non valide: %s."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "Dati ricevuti privi di id di pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Dati ricevuti privi di stato."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Set the account country before connecting the account."
msgstr "Configura il Paese dell'account prima di collegarlo."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid ""
"The country of the Mercado Pago account. The currency will be updated to "
"match the country of the Mercado Pago account."
msgstr ""
"Il Paese dell'account Mercado Pago. La valuta verrà aggiornata per "
"corrispondere al Paese dell'account Mercado Pago."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "Il metodo di pagamento non elabora pagamenti a rate."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"Stiamo elaborando il tuo pagamento. Non preoccuparti, ti invieremo un'e-mail "
"se il pagamento è stato accreditato, in meno di 2 giorni lavorativi."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"Stiamo elaborando il tuo pagamento. Non preoccuparti, ti invieremo un'e-mail "
"se il pagamento è stato accreditato o se abbiamo bisogno di più "
"informazioni, in meno di 2 giorni lavorativi"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr ""
"Non siamo stati in grado di elaborare il tuo pagamento, verifica le "
"informazioni della tua carta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr ""
"Non siamo stati in grado di elaborare il tuo pagamento, utilizza un'altra "
"carta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"Hai già effettuato un pagamento di questo valore. Se hai bisogno di pagare "
"di nuovo, utilizza un'altra carta o un altro metodo di pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
"means of payment."
msgstr ""
"Hai raggiunto il limite di tentativi previsti. Scegli un'altra carta o altri "
"mezzi di pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "Devi autorizzare il pagamento con questa carta."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid ""
"You must renew your connection to Mercado Pago in order to enable the new\n"
"                        Card payment method experience, which allows saving "
"payment details for\n"
"                        recurring payments."
msgstr ""
"Per attivare la nuova esperienza di pagamento tramite carta di credito, è "
"necessario\n"
"                        rinnovare la connessione a Mercado Pago. "
"L'esperienza permette di salvare i dettagli di pagamenti\n"
"                        per i pagamenti ricorrenti."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "La carta non ha fondi sufficienti."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a "
"statement descriptor."
msgstr ""
"Il pagamento è stato accreditato. Nel riepilogo vedrai l'addebito come "
"identificatore dell'estratto conto."

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "Impossibile stabilire la connessione all'API."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Nessuna transazione trovata corrispondente al riferimento %s."

#~ msgid "Received data with invalid status: %s"
#~ msgstr "Dati ricevuti con stato non valido: %s"

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "Dati ricevuti privi di riferimento."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
#~ "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
#~ msgstr ""
#~ "La comunicazione con l'API è fallita. Mercado Pago ci ha fornito le "
#~ "seguenti informazioni: '%(error_message)s' (codice %(error_code)s)"

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. The response is empty. Please "
#~ "verify your access token."
#~ msgstr ""
#~ "La comunicazione con l'API non è riuscita. La risposta è vuota. Verifica "
#~ "il token di accesso."
