# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_mercado_pago/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "Toegangstoken"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Account Country"
msgstr "Land account"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred while linking your Mercado Pago account with Odoo."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het koppelen van je Mercado Pago-rekening aan "
"Odoo."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Weet je zeker dat je de verbinding wilt verbreken?"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "Back to the Mercado Pago provider"
msgstr "Terug naar de Mercado Pago-provider"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"Neem contact op met je kaartuitgever om je kaart te activeren of een andere "
"betaalmethode te gebruiken. Het telefoonnummer bevindt zich op de achterkant "
"van de kaart."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check expiration date."
msgstr "Controleer de vervaldatum."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card number."
msgstr "Controleer de kaartnummer."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card security code."
msgstr "Controleer de veiligheidscode van de kaart."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the data."
msgstr "Controleer de gegevens."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Connect your account before enabling tokenization."
msgstr "Verbind je rekening voordat je tokenization inschakelt."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/controllers/onboarding.py:0
msgid "Could not find Mercado Pago provider %s"
msgstr "Kon provider Mercado Pago niet vinden %s"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Disconnect Your Mercado Pago Account"
msgstr "Ontkoppel je Mercado Pago-account"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Onjuiste betaalgegevens"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "Toegangstoken Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token_expiry
msgid "Mercado Pago Access Token Expiry"
msgstr "Verloop Mercado Pago-toegangstoken"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid "Mercado Pago Account Country"
msgstr "Mercado Pago-account Land"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__mercado_pago_customer_id
msgid "Mercado Pago Customer"
msgstr "Mercado Pago-klant"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_is_oauth_supported
msgid "Mercado Pago Is Oauth Supported"
msgstr "Mercado Pago ondersteunt Oauth"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_public_key
msgid "Mercado Pago Public Key"
msgstr "Mercado Pago Openbare sleutel"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_refresh_token
msgid "Mercado Pago Refresh Token"
msgstr "Mercado Pago Vernieuwingstoken"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago credentials are missing. Click the \"Connect\" button to set up "
"your account."
msgstr ""
"Inloggegevens voor Mercado Pago ontbreken. Klik op de knop 'Verbinden' om je "
"account in te stellen."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago is not available in your country; please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Mercado Pago is niet beschikbaar in je land. Gebruik een andere "
"betaalprovider."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Only the currency %s is available for this account."
msgstr "Alleen de valuta %s is beschikbaar voor deze rekening."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Andere betaalproviders"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betaalprovider"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Betalingstoken"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Betalingstransactie"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Betalingsverwerking mislukt"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"De betaling is niet verwerkt, gebruik een andere kaart of neem contact op "
"met de uitgever."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid status: %s."
msgstr "Gegevens ontvangen met ongeldige status: %s."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "Gegevens ontvangen met ontbrekend betalingsid."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Gegevens ontvangen met ontbrekende status."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Set the account country before connecting the account."
msgstr "Stel het land van de rekening in voordat je de rekening koppelt."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid ""
"The country of the Mercado Pago account. The currency will be updated to "
"match the country of the Mercado Pago account."
msgstr ""
"Het land van het Mercado Pago-account. De valuta wordt aangepast aan het "
"land van het Mercado Pago-account."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "De technische code van deze betaalprovider."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "Deze betaalmethode verwerkt geen betalingen in termijnen."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"We verwerken je betaling. In minder dan 2 werkdagen laten we je per e-mail "
"weten of je betaling is gecrediteerd."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"We verwerken je betaling. In minder dan 2 werkdagen laten we je per e-mail "
"weten of je betaling is gecrediteerd of als we meer informatie nodig hebben."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr "We konden je betaling niet verwerken. Controleer je kaartgegevens."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr "We konden je betaling niet verwerken. Gebruik een andere kaart."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"Je hebt reeds een betaling gedaan voor dat bedrag. Als je opnieuw moet "
"betalen, gebruik dan een andere kaart of een andere betaalmethode."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
"means of payment."
msgstr ""
"Je hebt de limiet van toegestane pogingen bereikt. Kies een andere kaart of "
"andere betaalmethode."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "Je moet de betaling met deze kaart toestaan."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid ""
"You must renew your connection to Mercado Pago in order to enable the new\n"
"                        Card payment method experience, which allows saving "
"payment details for\n"
"                        recurring payments."
msgstr ""
"Je moet je verbinding met Mercado Pago vernieuwen om de nieuwe versie van de "
"betaalmethode 'Kaart' te kunnen gebruiken, waarmee je betalingsgegevens kunt "
"opslaan voor terugkerende betalingen."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "Je kaart heeft onvoldoende saldo."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a "
"statement descriptor."
msgstr ""
"Je betaling is gecrediteerd. In je overzicht zie je de kosten als een "
"afschriftbeschrijving."

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "Kan geen verbinding maken met de API."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."

#~ msgid "Received data with invalid status: %s"
#~ msgstr "Gegevens ontvangen met ongeldige status: %s"

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "Gegevens ontvangen met ontbrekende referentie."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
#~ "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
#~ msgstr ""
#~ "De communicatie met de API is mislukt. Mercado Pago gaf ons de volgende "
#~ "informatie: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. The response is empty. Please "
#~ "verify your access token."
#~ msgstr ""
#~ "De communicatie met de API is mislukt. Het antwoord is leeg. Controleer "
#~ "je toegangstoken."
