# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 16:44+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/payment_mercado_pago/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acesso"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Account Country"
msgstr "País da conta"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um error"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "An error occurred while linking your Mercado Pago account with Odoo."
msgstr "Ocorreu um erro ao vincular sua conta do Mercado Pago ao Odoo."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Tem certeza de que quer se desconectar?"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.authorization_error
msgid "Back to the Mercado Pago provider"
msgstr "Voltar ao provedor Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"Ligue para o emissor do cartão para ativá-lo ou use outra forma de "
"pagamento. O número de telefone fica no verso do cartão."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check expiration date."
msgstr "Verifique a data de expiração."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card number."
msgstr "Verifique o número do cartão."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card security code."
msgstr "Verifique o código de segurança."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the data."
msgstr "Verifique os dados."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Código"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Connect your account before enabling tokenization."
msgstr "Conecte sua conta antes de ativar a tokenização."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/controllers/onboarding.py:0
msgid "Could not find Mercado Pago provider %s"
msgstr "Não foi possível encontrar o provedor Mercado Pago %s"

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Disconnect Your Mercado Pago Account"
msgstr "Desconecte sua conta do Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Informações de pagamento incorretas"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "Token de acesso ao Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token_expiry
msgid "Mercado Pago Access Token Expiry"
msgstr "Mercado Pago - Expiração do token de acesso"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid "Mercado Pago Account Country"
msgstr "País da conta do Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_token__mercado_pago_customer_id
msgid "Mercado Pago Customer"
msgstr "Cliente do Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_is_oauth_supported
msgid "Mercado Pago Is Oauth Supported"
msgstr "O Mercado Pago é compatível com Oauth"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_public_key
msgid "Mercado Pago Public Key"
msgstr "Chave pública do Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_refresh_token
msgid "Mercado Pago Refresh Token"
msgstr "Atualizar Token - Mercado Pago"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago credentials are missing. Click the \"Connect\" button to set up "
"your account."
msgstr ""
"As credenciais do Mercado Pago estão faltando. Clique no botão \"Conectar\" "
"para configurar sua conta."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Mercado Pago is not available in your country; please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"O Mercado Pago não está disponível em seu país; use outro provedor de "
"pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Only the currency %s is available for this account."
msgstr ""

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Outros provedores de pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Token de pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação de pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_mercado_pago/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Falha no processamento do pagamento"

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"O pagamento não foi processado, use outro cartão ou entre em contato com o "
"emissor."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid status: %s."
msgstr "Dados recebidos com status inválido: %s."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "Dados recebidos com ID de pagamento ausente."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Dados recebidos com status ausente."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Set the account country before connecting the account."
msgstr "Defina o país da conta antes de conectá-la."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_account_country_id
msgid ""
"The country of the Mercado Pago account. The currency will be updated to "
"match the country of the Mercado Pago account."
msgstr ""
"O país da conta do Mercado Pago. A moeda será atualizada para corresponder "
"ao país da conta."

#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "Esta forma de pagamento não processa pagamentos em prestações."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"Estamos processando seu pagamento. Não se preocupe, em menos de dois dias "
"úteis, você será notificado por e-mail se seu pagamento tiver sido creditado."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"Estamos processando seu pagamento. Não se preocupe, em menos de dois dias "
"úteis, você será notificado por e-mail se seu pagamento tiver sido creditado "
"ou se precisamos de mais informações."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr ""
"Não foi possível processar seu pagamento. Verifique as informações do cartão."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr "Não foi possível processar seu pagamento. Use outro cartão."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"Você já fez um p-agamento com esse valor. Se você precisa pagar novamente, "
"use outro cartão ou outra forma de pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
"means of payment."
msgstr ""
"Você atingiu o limite de tentativas permitidas. Escolha outro cartão ou "
"outro meio de pagamento."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "Você deve autorizar o pagamento com este cartão."

#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid ""
"You must renew your connection to Mercado Pago in order to enable the new\n"
"                        Card payment method experience, which allows saving "
"payment details for\n"
"                        recurring payments."
msgstr ""
"Você deve renovar sua conexão com o Mercado Pago para habilitar a nova "
"experiência de\n"
"método de pagamento com cartão, que permite salvar detalhes de pagamento "
"para\n"
"pagamentos recorrentes."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "Seu cartão não tem saldo suficiente."

#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a "
"statement descriptor."
msgstr ""
"Seu pagamento foi creditado. No resumo, você verá a cobrança na descrição do "
"extrato."

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "Não foi possível estabelecer a conexão com a API."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "Nenhuma transação encontrada com a referência %s."

#~ msgid "Received data with invalid status: %s"
#~ msgstr "Dados recebidos com status inválido: %s"

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "Dados recebidos com referência ausente."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
#~ "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
#~ msgstr ""
#~ "A comunicação com a API falhou. O Mercado Pago nos forneceu as seguintes "
#~ "informações: '%(error_message)s' (código %(error_code)s)"

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. The response is empty. Please "
#~ "verify your access token."
#~ msgstr ""
#~ "A comunicação com a API falhou. A resposta está vazia. Verifique seu "
#~ "token de acesso."
