# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_paypal
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Client ID"
msgstr "Mijoz ID"

#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Client Secret"
msgstr "Mijoz maxfiy kodi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "Could not generate a new access token."
msgstr "Yangi kirish belgisi yaratib bo‘lmadi."

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"

#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Veb-ilgakingizni yarating"

#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "PayPal hisobingizni qanday sozlash mumkin?"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid response format, can't normalize."
msgstr "Noto‘g‘ri javob formati, normallashtirish imkonsiz."

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
msgstr ""
"txn_id (%(txn_id)s) yoki txn_type (%(txn_type)s) uchun qiymat yetishmayapti."

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
#, fuzzy
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
#, fuzzy
msgid "PayPal Access Token"
msgstr "PayPal kirish belgisi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
#, fuzzy
msgid "PayPal Access Token Expiry"
msgstr "PayPal kirish belgisining amal qilish muddati"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id
#, fuzzy
msgid "PayPal Client ID"
msgstr "PayPal mijoz ID si"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret
#, fuzzy
msgid "PayPal Client Secret"
msgstr "PayPal mijoz maxfiy kodi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
#, fuzzy
msgid "PayPal Transaction Type"
msgstr "PayPal tranzaksiya turi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id
#, fuzzy
msgid "PayPal Webhook ID"
msgstr "PayPal veb-ilgak ID si"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
#, fuzzy
msgid "Payment Provider"
msgstr "To‘lov provayderi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
#, fuzzy
msgid "Payment Transaction"
msgstr "To‘lov tranzaksiyasi"

#. module: payment_paypal
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_paypal/static/src/interactions/payment_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Payment processing failed"
msgstr "To‘lov amalga oshmadi"

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
msgstr "Qabul qilingan ma'lumotlarda noto‘g‘ri to‘lov holati: %s"

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "Mijoz to‘lov sahifasini tark etdi."

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
#, fuzzy
msgid "The moment at which the access token becomes invalid."
msgstr "Kirish belgisi amal qilmay qoladigan vaqt."

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
#, fuzzy
msgid ""
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
msgstr ""
"Faqat PayPal hisobini aniqlash uchun ishlatiladigan ommaviy biznes elektron "
"pochta manzili"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
#, fuzzy
msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs"
msgstr "PayPal API lariga kirish uchun ishlatiladigan qisqa muddatli belgi"

#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi."

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Unable to verify the payment data"
msgstr "To‘lov ma'lumotlarini tekshirib bo‘lmadi"

#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
#, fuzzy
msgid "Webhook ID"
msgstr "Veb-ilgak ID si"

#. module: payment_paypal
#. odoo-python
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook."
msgstr "Veb-ilgak yaratish uchun HTTPS ulanishi bo‘lishi kerak."
