# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_razorpay
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Account ID"
msgstr "Hisob raqami"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.authorization_error
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Xatolik yuz berdi"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
msgstr ""
"To‘lovni amalga oshirishda xatolik yuz berdi. Iltimos, qaytadan urinib "
"ko‘ring."

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.authorization_error
#, fuzzy
msgid "An error occurred while linking your Razorpay account with Odoo."
msgstr "Razorpay hisobingizni Odoo bilan bog‘lashda xatolik yuz berdi."

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
msgstr "Rostdan ham uzilishni xohlaysizmi?"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.authorization_error
#, fuzzy
msgid "Back to the Razorpay provider"
msgstr "Razorpay provayderiga qaytish"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Ulanish"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/controllers/onboarding.py:0
#, fuzzy
msgid "Could not find Razorpay provider with id %s"
msgstr "%s identifikatorli Razorpay provayderi topilmadi"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_transaction__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Enable recurring payments on Razorpay"
msgstr "Razorpayda takroriy to‘lovlarni yoqish"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Veb-ilmog‘ingizni yarating"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_transaction__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Key Id"
msgstr "Kalit identifikatori"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Key Secret"
msgstr "Maxfiy kalit"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Boshqa to‘lov provayderlari"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_provider
#, fuzzy
msgid "Payment Provider"
msgstr "To‘lov provayderi"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_token
#, fuzzy
msgid "Payment Token"
msgstr "To‘lov tokeni"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_transaction
#, fuzzy
msgid "Payment Transaction"
msgstr "To‘lov operatsiyasi"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_razorpay/static/src/interactions/payment_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Payment processing failed"
msgstr "To‘lov muvaffaqiyatsiz yakunlandi"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_razorpay.selection__payment_provider__code__razorpay
#, fuzzy
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_access_token
#, fuzzy
msgid "Razorpay Access Token"
msgstr "Razorpay kirish tokeni"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_access_token_expiry
#, fuzzy
msgid "Razorpay Access Token Expiry"
msgstr "Razorpay kirish tokeni muddati"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_account_id
#, fuzzy
msgid "Razorpay Account ID"
msgstr "Razorpay hisob raqami"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id
#, fuzzy
msgid "Razorpay Key Id"
msgstr "Razorpay kalit identifikatori"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_secret
#, fuzzy
msgid "Razorpay Key Secret"
msgstr "Razorpay maxfiy kaliti"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_public_token
#, fuzzy
msgid "Razorpay Public Token"
msgstr "Razorpay ommaviy tokeni"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_refresh_token
#, fuzzy
msgid "Razorpay Refresh Token"
msgstr "Razorpay yangilash tokeni"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_webhook_secret
#, fuzzy
msgid "Razorpay Webhook Secret"
msgstr "Razorpay veb-ilmoq siri"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Razorpay credentials are missing. Click the \"Connect\" button to set up "
"your account."
msgstr ""
"Razorpay hisob ma'lumotlari mavjud emas. Hisobingizni sozlash uchun "
"\"Ulanish\" tugmasini bosing."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Razorpay is not available in your country; please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Razorpay mamlakatingizda mavjud emas, iltimos, boshqa to‘lov provayderidan "
"foydalaning."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Received data with invalid status: %s"
msgstr "Noto‘g‘ri holat bilan ma'lumotlar qabul qilindi: %s"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Received data with missing entity id."
msgstr "Tashkilot identifikatori yetishmayotgan ma'lumotlar qabul qilindi."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Received data with missing status."
msgstr "Holat ma'lumotlari yetishmayotgan ma'lumotlar qabul qilindi."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Received incomplete refund data."
msgstr "To‘liq bo‘lmagan qaytarish ma'lumotlari qabul qilindi."

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Reset Your Razorpay Account"
msgstr "Razorpay hisobingizni qayta tiklash"

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id
#, fuzzy
msgid "The key solely used to identify the account with Razorpay."
msgstr "Bu kalit faqat hisobni Razorpayda aniqlash uchun ishlatiladi."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "The phone number is invalid."
msgstr "Telefon raqami noto‘g‘ri."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "The phone number is missing."
msgstr "Telefon raqami kiritilmagan."

#. module: payment_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__code
#, fuzzy
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Bu to‘lov provayderining texnik kodi."

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "This provider is linked with your Razorpay account."
msgstr "Bu provayder Razorpay hisobingizga ulangan."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid "Transactions processed by Razorpay can't be manually voided from Odoo."
msgstr ""
"Razorpay tomonidan amalga oshirilgan operatsiyalarni Odoodan qo‘lda bekor "
"qilib bo‘lmaydi."

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid "Webhook Secret"
msgstr "Veb-ilmoq siri"

#. module: payment_razorpay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay
#, fuzzy
msgid ""
"You are currently connected to Razorpay through the credentials method, "
"which is\n"
"                    deprecated. Click the \"Connect\" button below to use "
"the recommended OAuth\n"
"                    method."
msgstr ""
"Siz hozirda Razorpayga eskirgan hisob ma'lumotlari usuli orqali ulangansiz. "
"Tavsiya etilgan OAuth usulidan foydalanish uchun quyidagi \"Ulanish\" "
"tugmasini bosing."

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_token.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You can not pay amounts greater than %(currency_symbol)s %(max_amount)s with "
"this payment method"
msgstr ""
"Bu to‘lov usuli bilan %(currency_symbol)s%(max_amount)s dan ortiq summa "
"to‘lay olmaysiz"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0
#, fuzzy
msgid "Your Razorpay webhook was successfully set up!"
msgstr "Razorpay veb-ilmog‘ingiz muvaffaqiyatli o‘rnatildi!"

#. module: payment_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your last payment %s will soon be processed. Please wait up to 24 hours "
"before trying again, or use another payment method."
msgstr ""
"Oxirgi %s to‘lovingiz tez orada amalga oshiriladi. Iltimos, qayta urinishdan "
"oldin 24 soatgacha kuting yoki boshqa to‘lov usulidan foydalaning."
