# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_stripe
#
# Translators:
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 23:00+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_stripe/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Cannot display the payment form"
msgstr "لا يمكن عرض استمارة الدفع"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "رمز"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Connect Stripe"
msgstr "توصيل Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Delivery"
msgstr "التوصيل"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Enable Apple Pay"
msgstr "تمكين Apple Pay"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Free Shipping"
msgstr "شحن مجاني"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "إنشاء Webhook الخاص بك"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
msgstr "احصل على مفاتيحك السرية والقابلة للنشر"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid ""
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
msgstr ""
"إذا كان webhook مفعلاً على حساب Stripe الخاص بك، يجب تعيين سر التوقيع هذا "
"لمصادقة الرسالة المرسلة من Stripe إلى أودو."

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "تفاصيل الدفع غير صحيحة"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "مزودو الدفع الأخرون"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "مزود الدفع"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
msgid "Payment Providers"
msgstr "مزودي الدفع"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "كلمة سر السداد"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "معاملة السداد"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "فشلت معالجة عملية الدفع"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
msgstr "يرجى استخدام بيانات الاعتماد الحية لتمكين Apple Pay."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "Publishable Key"
msgstr "المفتاح القابل للنشر"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid intent status: %s."
msgstr "تم استلام البيانات مع حالة هدف غير صالحة: %s."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing intent status."
msgstr "تم استلام البيانات دون حالة الهدف."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "المفتاح السري"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr "Stripe Connect غير متاح في دولتك. يرجى استخدام مزود دفع آخر."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
msgid "Stripe Mandate"
msgstr "توكيل Stripe"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
msgid "Stripe Payment Method ID"
msgstr "معرف طريقة دفع Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "لقد غادر العميل صفحة الدفع."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
msgstr "المفتاح مُستخدم فقط لتعريف الحساب مع Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
msgstr ""
"لم تتم عملية استرداد الأموال. يرجى تسجيل الدخول إلى لوحة بيانات Stripe "
"الخاصة بك للحصول على المزيد من المعلومات حول الأمر، والتعامل مع أي تعارض "
"محاسبي."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "الكود التقني لمزود الدفع هذا."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
msgid "Unable to convert payment token to new API."
msgstr "تعذر تحويل رمز الدفع إلى واجهة برمجية جديدة."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid "Webhook Signing Secret"
msgstr "سر توقيع Webhook"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
msgstr "لقد تم تعيين Stripe Webhook الخاص بك بنجاح!"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
msgstr ""
"لا يمكنك إنشاء Stripe Webhook إذا لم يكن مفتاح Stripe السري الخاص بك معيناً."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe "
"is completed."
msgstr ""
"لا يمكنك تعيين حالة مزود الدفع إلى \"تم تمكينه\" إلى أن تكمل عملية تهيئة "
"Stripe للعمل."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe "
"account."
msgstr ""
"لا يمكنك وضع مزود الدفع في وضع الاختبار عندما يكون مرتبطاً بحساب Stripe الخاص "
"بك."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
msgstr "تم ضبط Stripe Webhook الخاص بك بالفعل."

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Your order"
msgstr "طلبك"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your web domain was successfully verified."
msgstr "لقد تم التحقق من نطاق الويب الخاص بك بنجاح."

#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "معالج السداد"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "المزود"
