# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_stripe
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2018
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
# Miroslav Fic <mirko.fic@gmail.com>, 2018
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_stripe/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Cannot display the payment form"
msgstr "Nie je možné zobraziť platobný formulár"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Connect Stripe"
msgstr "Pripojiť Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Delivery"
msgstr "Dodávka"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Enable Apple Pay"
msgstr "Povoliť Apple Pay"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Free Shipping"
msgstr "Doprava zdarma"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Vytvorte svoj webhook"

#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
msgstr "Získajte svoje tajné a publikovateľné kľúče"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid ""
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
msgstr ""
"Ak je vo vašom účte Stripe povolený webhook, tento podpisový kľúč musí byť "
"nastavený, aby overoval správy odosielané zo Stripe do Odoo."

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Nesprávne platobné údaje"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Iní poskytovatelia platieb"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Poskytovateľ platieb"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
msgid "Payment Providers"
msgstr "Poskytovatelia platieb"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Platobný token"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Spracovanie platby zlyhalo"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
msgstr "Na aktiváciu služby Apple Pay použite platné prihlasovacie údaje."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "Publishable Key"
msgstr "Kľúč na zverejnenie"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid intent status: %s."
msgstr "Prijaté údaje s neplatným vysvetlením stavu: %s."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing intent status."
msgstr "Prijaté údaje s chýbajúcim vysvetlením stavu."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný kľúč"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Služba Stripe Connect nie je vo vašej krajine k dispozícii, použite prosím "
"iného poskytovateľa platieb."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
msgid "Stripe Mandate"
msgstr "Mandát Stripe"

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
msgid "Stripe Payment Method ID"
msgstr "Stripe ID platobnej metódy"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "Zákazník opustil platobnú stránku."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
msgstr "Kľúč používaný výhradne na identifikáciu účtu v službe Stripe"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
msgstr ""
"Refundácia neprebehla. Prihláste sa do svojho Stripe Dashboardu, kde nájdete "
"viac informácií o tejto záležitosti a vyriešite prípadné nezrovnalosti v "
"účtovníctve."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Technický kód tohto poskytovateľa platieb."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
msgid "Unable to convert payment token to new API."
msgstr "Nie je možné previesť platobný token na nové API."

#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid "Webhook Signing Secret"
msgstr "Tajný kľúč na podpis webhooku"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
msgstr "Váš webhook Stripe bol úspešne nastavený!"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
msgstr ""
"Ak nemáte nastavený tajný kľúč Stripe, nemôžete vytvoriť webhook Stripe."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe "
"is completed."
msgstr ""
"Stav poskytovateľa nemôžete nastaviť na Povolený, kým nie je dokončená vaša "
"registrácia do služby Stripe."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe "
"account."
msgstr ""
"Poskytovateľa nemôžete nastaviť do testovacieho režimu, pokiaľ je prepojený "
"s vaším účtom Stripe."

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
msgstr "Váš webhook Stripe je už nastavený."

#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0
msgid "Your order"
msgstr "Vaša objednávka"

#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your web domain was successfully verified."
msgstr "Vaša webová doména bola úspešne overená."

#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "Príjemca platby "

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Poskytovateľ"
