# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_xendit
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:01+0000\n"
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_xendit/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try "
"again."
msgstr "결제를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다 (%s). 다시 시도해 주세요."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "카드 코드"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder First Name"
msgstr "카드 소유자 이름"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder Last Name"
msgstr "카드 소유자 성"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "카드 번호"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "코드"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "만료일"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid CVN"
msgstr "잘못된 CVN"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid Card Number"
msgstr "유효하지 않은 카드 번호"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid Date"
msgstr "유효하지 않은 날짜"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "John"
msgstr "홍길동"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "MM"
msgstr "월"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "결제대행업체"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "지불 거래"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "결제 프로세스 실패"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Phone Number"
msgstr "전화번호"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Public Key"
msgstr "일반 키"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Secret Key"
msgstr "비밀 키"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Smith"
msgstr "홍길동"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Webhook Token"
msgstr "웹훅 토큰"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit
msgid "Xendit"
msgstr "Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key
msgid "Xendit Public Key"
msgstr "Xendit 공개 키"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key
msgid "Xendit Secret Key"
msgstr "Xendit 보안 키"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token
msgid "Xendit Webhook Token"
msgstr "Xendit 웹훅 토큰"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "john.smith@example.com"
msgstr "john.smith@example.com"

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "API 연결을 설정할 수 없습니다."

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "%s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다."

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "참조가 누락된 데이터가 수신되었습니다."

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Xendit gave us the following "
#~ "information: '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "API와의 통신에 실패했습니다. Xendit에서 다음 정보를 확인했습니다: '%s'"

#~ msgid "The transaction is not linked to a token."
#~ msgstr "거래가 토큰에 연결되어 있지 않습니다."
