# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_xendit
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/payment_xendit/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try "
"again."
msgstr "处理付款过程中发生错误，请再试一次。（付款：%s）"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "卡代码"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder First Name"
msgstr "持卡人名字"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder Last Name"
msgstr "持卡人姓氏"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "卡号"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "代码"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "到期"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid CVN"
msgstr "CVN 无效"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid Card Number"
msgstr "卡号码无效"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Invalid Date"
msgstr "无效日期"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "John"
msgstr "John"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "MM"
msgstr "月"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "支付提供商"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "付款处理失败"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Phone Number"
msgstr "电话号码"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Public Key"
msgstr "公开密钥"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Secret Key"
msgstr "密钥"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Smith"
msgstr "Smith"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "该支付提供商的技术代码。"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Webhook Token"
msgstr "Webhook的令牌"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit
msgid "Xendit"
msgstr "Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key
msgid "Xendit Public Key"
msgstr "Xendit 公开密钥"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key
msgid "Xendit Secret Key"
msgstr "Xendit 秘密密钥"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token
msgid "Xendit Webhook Token"
msgstr "Xendit Webhook 令牌"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "YYYY"
msgstr "YYYY"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "john.smith@example.com"
msgstr "john.smith@example.com"

#~ msgid "Could not establish the connection to the API."
#~ msgstr "无法建立与API的连接。"

#~ msgid "No transaction found matching reference %s."
#~ msgstr "没有找到与参考文献%s相匹配的交易."

#~ msgid "Received data with missing reference."
#~ msgstr "收到的数据缺少参考编号。"

#~ msgid ""
#~ "The communication with the API failed. Xendit gave us the following "
#~ "information: '%s'"
#~ msgstr "与 API 的通信失败。Xendit 提供了以下失败报错信息： '%s'"

#~ msgid "The transaction is not linked to a token."
#~ msgstr "该交易没有与令牌挂钩。"
