# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* phone_validation
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
#, fuzzy
msgid "%(error)s Please correct the number and try again."
msgstr "%(error)s Iltimos, raqamni to‘g‘rilab, qaytadan urinib ko‘ring."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Harakat talab etiladi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Add a phone number in the blacklist"
msgstr "Qora ro‘yxatga telefon raqamini qo‘shish"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
msgstr "Bu telefon raqamini qora ro‘yxatdan olib tashlashni xohlayapsizmi?"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to unblacklist this phone number?"
msgstr "Haqiqatan ham bu telefon raqamini qora ro‘yxatdan chiqarmoqchimisiz?"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilovalar soni"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_base
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Asos"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#, fuzzy
msgid "Blacklist"
msgstr "Qora ro‘yxat"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
#, fuzzy
msgid "Blacklist Date"
msgstr "Qora ro‘yxatga qo‘shilgan sana"

#. module: phone_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
msgstr "Qora ro‘yxatdagi telefon raqamlari"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
#, fuzzy
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
msgstr "Qora ro‘yxatdagi telefon raqami telefon hisoblanadi"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
#, fuzzy
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
msgstr ""
"Qora ro‘yxatga kiritilgan telefon raqamlariga endi ommaviy SMS xabarlar "
"yuborilmaydi."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
"(#%(user_id)s)"
msgstr ""
"%(user_name)s (foydalanuvchi ID: %(user_id)s) tomonidan %(portal_user_name)s "
"portal hisobi o‘chirilganligi sababli bloklandi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,website_form_label:phone_validation.model_res_partner
#, fuzzy
msgid "Create a Customer"
msgstr "Mijoz yaratish"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
#, fuzzy
msgid ""
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
"comparisons."
msgstr ""
"Tozalangan telefon raqamini saqlash uchun ishlatiladigan maydon. Qidiruv va "
"taqqoslashlarni tezlashtiradi."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Kuzatuvchilar"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Kuzatuvchilar (hamkorlar)"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
#, fuzzy
msgid ""
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
"mass mailing sms anymore, from any list"
msgstr ""
"Agar tozalangan telefon raqami qora ro‘yxatda bo‘lsa, kontakt endi hech "
"qanday ro‘yxatdan ommaviy SMS xabarlarni qabul qilmaydi"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: not a valid country prefix."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: yaroqsiz mamlakat kodi."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: not enough digits."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: raqamlar yetarli emas."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Impossible number %s: too many digits."
msgstr "%s raqamini kiritish mumkin emas: haddan tashqari ko‘p raqam."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__phone_blacklisted
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_users__phone_blacklisted
#, fuzzy
msgid ""
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
"distinguish which number is blacklisted             when there is both a "
"mobile and phone field in a model."
msgstr ""
"Qora ro‘yxatdagi tozalangan telefon raqami telefon raqami ekanligini "
"ko‘rsatadi. Modelda ham mobil, ham telefon maydoni mavjud bo‘lganida qaysi "
"raqam qora ro‘yxatga kiritilganini aniqlashga yordam beradi."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
msgstr "%s raqami noto‘g‘ri: ehtimol, kod xato."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
msgstr "%s modelidagi asosiy telefon maydoni noto‘g‘ri"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Kuzatuvchi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Missing definition of phone fields."
msgstr "Telefon maydonlari aniqlanmagan."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
#, fuzzy
msgid "Number already exists"
msgstr "Raqam allaqachon mavjud"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_partner__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
#, fuzzy
msgid "Number should be E164 formatted"
msgstr "Raqam E164 formatida bo‘lishi kerak"

#. module: phone_validation
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
#, fuzzy
msgid "Phone / SMS"
msgstr "Telefon / SMS"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklist"
msgstr "Telefon qora ro‘yxati"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklist Mixin"
msgstr "Telefon qora ro‘yxati aralashmasi"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized_blacklisted
#, fuzzy
msgid "Phone Blacklisted"
msgstr "Telefon qora ro‘yxatga kiritilgan"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_mobile_search
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_mobile_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon raqami"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid "Please enter at least 3 characters when searching a Phone number."
msgstr "Telefon raqamini qidirishda kamida 3 ta belgi kiriting."

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Reason"
msgstr "Sabab"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "Remove phone from blacklist"
msgstr "Telefonni qora ro‘yxatdan chiqarish"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__phone_sanitized
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_users__phone_sanitized
#, fuzzy
msgid "Sanitized Number"
msgstr "Tozalangan raqam"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The phone number %s is invalid! Let's fix it - you are not dialing aliens."
msgstr ""
"%s telefon raqami noto‘g‘ri! Uni to‘g‘rilaylik - siz begona sayyoraliklarga "
"qo‘ng‘iroq qilmayapsiz."

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
#, fuzzy
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
msgstr "%(phone)s ni tahlil qilishning iloji bo‘lmadi: %(error)s"

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
#, fuzzy
msgid "Unblacklist"
msgstr "Qora ro‘yxatdan chiqarish"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/wizard/phone_blacklist_remove.py:0
#, fuzzy
msgid "Unblock Reason: %(reason)s"
msgstr "Blokdan chiqarish sababi: %(reason)s"

#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"

#. module: phone_validation
#. odoo-python
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
"contact your administrator."
msgstr ""
"Sizda telefon raqamlarini qora ro‘yxatdan chiqarish huquqi yo‘q. Iltimos, "
"administratoringizga murojaat qiling."

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "e.g \"Asked to receive our next newsletters\""
msgstr "masalan, \"Keyingi yangiliklarimizni olishni so‘radi\""

#. module: phone_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
#, fuzzy
msgid "phone_blacklist_removal"
msgstr "phone_blacklist_removal"
