# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_rating
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 12:45+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"portal_rating/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: portal_rating
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "<span> on </span>"
msgstr "<span> sur </span>"

#. module: portal_rating
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "<span>by </span>"
msgstr "<span>par </span>"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Add Review"
msgstr "Ajouter un avis"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
msgid "Commented by"
msgstr "Commenté par"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
msgid "Commented on"
msgstr "Commenté le"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Edit Review"
msgstr "Modifier l'avis"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Empty star"
msgstr "Étoile vide"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Full star"
msgstr "Étoile pleine"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Half a star"
msgstr "Une demi-étoile"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
msgid "Invalid rating"
msgstr "Évaluation invalide"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Message"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Modify your review"
msgstr "Modifier votre avis"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
msgid "Post review"
msgstr "Évaluation de la publication"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "Barre de progression"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Published on"
msgstr "Publié le"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
msgid "Publisher comment"
msgstr "Commentaire de l'éditeur"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Remove Selection"
msgstr "Supprimer la sélection"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_composer.js:0
msgid ""
"The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
"review."
msgstr ""
"L'évaluation est obligatoire. Assurez-vous d'en sélectionner un avant "
"d'envoyer votre avis."

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
msgid "Update review"
msgstr "Mise à jour de l'évaluation"

#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
msgid "Updating rating comment require write access on related record"
msgstr ""
"La mise à jour du commentaire d'évaluation nécessite un accès en écriture à "
"l'enregistrement correspondant"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Write a review"
msgstr "Rédiger un commentaire"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "comments"
msgstr "commentaires"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "stars"
msgstr "étoiles"

#~ msgid ""
#~ "<br/>\n"
#~ "                    <span class=\"oe_inline\">by </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<br/>\n"
#~ "                    <span class=\"oe_inline\">par </span>"

#~ msgid "<span class=\"oe_inline\"> on </span>"
#~ msgstr "<span class=\"oe_inline\"> le </span>"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"

#~ msgid "I don't like it"
#~ msgstr "Je n'aime pas"

#~ msgid "I hate it"
#~ msgstr "Je déteste"

#~ msgid "I like it"
#~ msgstr "J'aime"

#~ msgid "I love it"
#~ msgstr "J'adore"

#~ msgid "It's okay"
#~ msgstr "C'est bien"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "En cours de chargement..."

#~ msgid "Post comment"
#~ msgstr "Publier un commentaire"

#~ msgid "Update comment"
#~ msgstr "Mettre à jour le commentaire"

#~ msgid "Write your comment"
#~ msgstr "Écrivez votre commentaire"

#~ msgid "avatar"
#~ msgstr "avatar"
