# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_rating
#
# Translators:
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 16:33+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/portal_rating/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: portal_rating
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "<span> on </span>"
msgstr "<span> em </span>"

#. module: portal_rating
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "<span>by </span>"
msgstr "<span>por </span>"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Add Review"
msgstr "Adicionar avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Average"
msgstr "Média"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
msgid "Commented by"
msgstr "Comentado por"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
msgid "Commented on"
msgstr "Comentado em"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Edit Review"
msgstr "Editar avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Empty star"
msgstr "Zero estrelas"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Full star"
msgstr "Cinco estrelas"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Half a star"
msgstr "Meia estrela"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
msgid "Invalid rating"
msgstr "Avaliação inválida"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Modify your review"
msgstr "Modificar seu comentário"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
msgid "Post review"
msgstr "Publicar avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progresso"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Published on"
msgstr "Publicado em"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
msgid "Publisher comment"
msgstr "Comentário do editor"

#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Remove Selection"
msgstr "Remover seleção"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Review"
msgstr "Avaliar"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_composer.js:0
msgid ""
"The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
"review."
msgstr ""
"A pontuação é obrigatória. Certifique-se de selecionar a pontuação antes de "
"enviar sua avaliação."

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/interactions/portal_rating_composer.js:0
msgid "Update review"
msgstr "Atualizar avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
msgid "Updating rating comment require write access on related record"
msgstr ""
"Atualizar o comentário da pontuação requer acesso de gravação no registro "
"relacionado"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Write a review"
msgstr "Escreva a avaliação"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "comments"
msgstr "comentários"

#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "stars"
msgstr "estrelas"

#~ msgid ""
#~ "<br/>\n"
#~ "                    <span class=\"oe_inline\">by </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<br/>\n"
#~ "                    <span class=\"oe_inline\">por </span>"

#~ msgid "<span class=\"oe_inline\"> on </span>"
#~ msgstr "<span class=\"oe_inline\"> em </span>"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#~ msgid "I don't like it"
#~ msgstr "Eu não gosto"

#~ msgid "I hate it"
#~ msgstr "Eu odeio"

#~ msgid "I like it"
#~ msgstr "Eu gosto"

#~ msgid "I love it"
#~ msgstr "Eu amei"

#~ msgid "It's okay"
#~ msgstr "Está bem"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Carregando..."

#~ msgid "Post comment"
#~ msgstr "Poste comentários"

#~ msgid "Update comment"
#~ msgstr "Atualizar comentário"

#~ msgid "Write your comment"
#~ msgstr "Escreva seu comentário"

#~ msgid "avatar"
#~ msgstr "avatar"
